Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Небесные врата
Шрифт:

Льюка и Балар также отправятся на запад на поиски потерянного брата. В сновидениях Льешо Льюка представлялся рукой, сдавливающей горло. С братом надо что-то делать, но хан не оставил принцу времени на размышления о том, что же толкает благословенного супруга Великой Богини к безумию, – или о том, как прекратить мучившие его видения.

Свет Великой Луны полз по красной палатке, а Льешо никак не мог заснуть. Огненные стены из видений Льюки стояли перед его внутренним взором.

Наконец он принял решение, которого было не избежать с самого начала.

В пути

не стоит привлекать лишнее внимание. А значит, нужна маскировка, скорость – и только та команда, которую собрала ему госпожа Сьен Ма в начале похода. Их старая легенда – буйные новобранцы, желающие посмотреть мир, – сработает гораздо лучше именно теперь, когда ситуацию не осложняет император Шана.

Балар, как музыкант, неплохо вписался бы в компанию, но Льюка не обладал сомнительным талантом выдавать себя за кого-то другого. Льешо приходилось признать – он не доверял видениям брата и подсознательно ждал предательства. Тогда придется уводить отряд из лагеря тайно, ни с кем не попрощавшись, чтобы не вызвать ненужных подозрений.

Приняв решение, принц погрузился в мир грез. Он спал до тех пор, пока мастер Ден не начал созывать всех на утреннюю молитву.

Собравшись на вытоптанном пятачке в центре лагеря, члены отряда Льешо стали многозначительно переглядываться. К ним присоединилась даже Каду: на ее лице отражалась решимость. Они все пришли к одному выводу, понял Льешо.

Принц так сосредоточился на предстоящем путешествии, что едва обращал внимание на фигуры – только копировал движения под неодобрительным взглядом мастера Дена. Зато его, к счастью, не посетило ни одно из своеобычно беспокойных видений. Перед Льешо и так лежал нелегкий путь, не хватало еще новых сакральных предупреждений.

Молитва закончилась, и принц совсем не удивился, когда Хмиши потянул его за рукав.

– Пройдемся? – предложил он, увлекая Льешо в сторону.

Они пошли мимо деревьев по тропинке, которую река проторила и покинула много столетий назад. В конце маленькой лощины их ждали кони. Льешо подошел к своему боевому товарищу – они пережили вместе столько кампаний, миновали тысячи ли гор, пустынь и лугов. Принц узнал коней своих друзей. Вьючные животные гарнской породы несли припасы и корм на время путешествия. Лишь одно существо Льешо не ожидал увидеть – светлую старую боевую лошадь. Она была такая большая, что их кони смотрелись рядом с нею, как приземистые пони. Гигантское седло укрывало спину кобылы.

Юноша попытался представить, как можно забраться в такое седло без лестницы Ясного Утра, но долго напрягать воображение не пришлось – к ним присоединился мастер Ден. Следом из леса появились Бикси и Стайпс.

– Каду поехала вперед, чтобы разведать путь, – сказал Бикси, поздоровавшись коротким кивком. Он погладил своего коня по вытянутой морде и добавил: – Мы догоним ее по дороге.

Льешо обрадовался, что не придется иметь дело с Каду в начале похода. Все они попадали в переделки и смотрели в лицо опасности, но принц боялся упреков, которые она не сможет скрыть. Впрочем, Каду и не пыталась ничего скрывать.

Харлол, пустынник Гансау и любимый

Каду, сейчас был бы с ними, не пошли его Льешо на смерть.

– Это не твоя вина. – Бикси вскочил в седло и взялся за поводья.

Вряд ли он умел читать мысли, а значит, все чувства Льешо отразились у него на лице. Нет, так не пойдет… Если уж Бикси все видит, то мастер Марко и подавно разглядит…

– Я знаю.

Вообще-то Льешо думал иначе, но предпочел лучше согласиться, чем выслушивать новые заверения, от которых становилось только хуже.

Однако Бикси и Стайпс были с ним у Акенбада. Они обменялись беспокойными взглядами.

– Ты слышал пророчество Динхи, – напомнил Бикси. – Она с самого начала знала, что в походе мы потеряем пустынников. Еще она говорила тебе, что твоей вины здесь нет. Ты видел, что маг сделал с чтецами снов – со всем их городом. Это не только твоя война. С тех самых пор, как мастер Марко напал на Дальний Берег.

– Шу – наш друг, – добавила Льинг. Ее не было у Акенбада, однако девушка путешествовала с императором Шана и знала его не хуже других. – Ты ведь не думаешь, что он рискует империей ради нас? Шу сражается, потому что воспринимает судьбу Фибии как предупреждение, он не хочет, чтобы его собственный народ истребили, выселили или угнали в рабство в Битинию. Я не знала Харлола, но слышала, что случилось у Акенбада. Он отдал свою жизнь, чтобы Марко больше никогда не тронул чтецов снов.

– Заканчивайте, – посоветовал мастер Ден. – Чем дольше мы тут спорим о мертвых, тем больше шансов, что наше отсутствие обнаружат раньше времени.

Хмиши пристально следил за Льешо и заметил в глазах принца невысказанный вопрос.

– Тонкук и Согхер тоже просились с нами, но Каду решила, что им будет лучше держать ухо востро и докладывать императору Шана обо всем, что случится на дороге. Удивятся нашему уходу только те, кого не удовлетворит прощание вместо объяснений. Я думаю, – заметил он, – нам следует исчезнуть, прежде чем они придут за тобой.

Верно. Льешо попрощался с Адаром и Шокаром накануне, выразил хану свою преданность и благодарность за гостеприимство. Оставались только Льюка и Балар, из-за чьих добрых намерений в прошлом рушились все планы. Юноше хотелось перекинуться парой слов с Таючитом, но формально они попрощались, а гарнский принц сам говорил – в государственных делах нет места личной дружбе.

– Я готов. – Льешо вскочил в седло.

– Тогда – вперед.

Мастер Ден вдел массивную ногу в стремя чудовищной лошади и вскочил в гигантское седло.

Вид учителя, возвышающегося на своей лошади, поразил Льешо.

– Я не знал, что ты ездишь верхом, – запинаясь, произнес принц.

Мастер Ден устроился в седле с хищной улыбкой, которая заставила Льешо гадать, что их ждет впереди – или преследует по пятам.

– Когда армия идет пешком, я иду рядом. Когда же ребята мчатся на скакунах, я путешествую с Колокольчиком.

Да уж, Колокольчик… Скорее – Гора. Льешо не знал, чему удивляться – тому, что у мастера имеется лошадь, появляющаяся по его зову, или тому, что у кобылы есть имя.

Поделиться:
Популярные книги

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса