Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ага, то-то волант, стоящий рядом с ней в ужасе.

— Эта крыса-переросток? Как ты различаешь их эмоции, по мне так она просто стоит?

— Мне кажется это очевидно, — отозвался он, ещё раз посмотрев на гигантского грызуна на картине. Поджав хвост он даже не смел посмотреть в сторону женщины. Для Сонга всё было вполне ясно.

От разговора их отвлекло появление на первом этаже слуги с корабля в сопровождении какого-то сильного воина. Из-за того, что оба не пытались прятаться, восприятие сразу оповестило Сонга и Син о появившихся гостях.

— Странно, эти-то, что здесь

забыли? — задумчиво спросил парень, направляясь к лестнице, ведущей на первый этаж.

— Очевидно, они тут из-за нас, — подала голос девушка, идущая следом.

Вскоре стало понятно, что она права. Слуга в сопровождении рядового воина, почтительно поклонился молодым людям, передавая послание:

— Всех находящихся за пределами «Синфула» практиков, просят вернуться на корабль. Мы отчаливаем через два часа. Прошу вас не опаздывать.

— Два часа? — удивился Сонг. — Что за спешка?

— Простите, мастер, но нам не объяснили причин.

— Что же, я понимаю.

Оставалось лишь последовать совету слуги и отправиться обратно. Перед этим Сонг снял найденное полотно со стены, поместив его в карманное пространство своего кольца. Его ещё предстояло как следует изучить.

Вернувшись на корабль, они первым делом направились в рубку, где уже собрались почти все сильнейшие практики. Отсутствовал лишь глава монахов дворца Потала вместе со своими подчинёнными, что, впрочем, было и не удивительно, они предпочитали заниматься медитацией всё своё свободное время.

К сожалению, Аэтонэ была занята, склонившись вместе с бывшим пленником над камнем управления. Пришлось пытаться узнать последние новости от рыжего гиганта, правда, без особого толку. Тот просто проигнорировал вопросы Сонг и Син Фен, несколько раз с усмешкой фыркнув в ответ.

— Вот же, проклятье! — выругалась девушка. — В следующий раз сам пей своё небесное вино, попрошу Лода игнорировать твою компанию.

— Син, прекрати донимать главу Павильона Разрушенного неба, — пришлось вмешаться Сонгу. — Очевидно, у него нет желания делиться с нами новостями.

— Да-да.

Наконец, когда все приготовления были завершены, светлая радужная капля духовного корабля снялась с места и, сверкнув яркой вспышкой, исчезла на фоне светлеющего утреннего неба Туманного Архипелага. Город волантов остался стоять на опустошённом острове охраняемой лишь несколькими группами марионеток династии Синк.

«Синфул» с огромной скоростью мчался к руинам города Синего кита. Тот путь, что когда-то давно проделал «Куилблейд» за несколько месяцев, он был способен преодолеть всего за три с лишним дня. Сонгу и Син Фен так и не удалось узнать, с чем была связана такая спешка, даже Аэтонэ молчала, не желая особо вдаваться в детали.

— Саркофаг не так прост, очевидно, они сумели что-то узнать. Что-то способное остановить тех тварей, пожирающих архипелаг, — сказала Син, в один из дней, когда они отдыхали в кают-компании.

— Остановить детей Уру`гала, да? — тут же встрял в разговор старик Лод, уже успевший в такое раннее время найти выпивку и даже немного опьянеть. — Не самая простая задача для отсталого мира, вроде нашего, да.

— Если есть хоть какой-то шанс остановить тварей, то им следует

воспользоваться, это несомненно, — заметил Дэй Фен.

— Интересно бы узнать, какой ценой, да, — продолжил Лод, прикладываясь в очередной раз к высокому стакану, в котором судя по запаху, плескалось никакое не вино, а чистый самогон.

— Какая бы цена ни была уплачена, это в любом случае лучше, чем смерть целого мира? — Блу Фен посмотрела на пьющего старика с едва скрываемым брезгливым взглядом.

— Поживи с моё девочка и поймёшь, что некоторые цены, порой, непомерно высоки…

— Ой да ладно вам, мы сейчас в любом случае сделать ничего не можем. Давайте насладимся едой, и, конечно, выпивкой! — прервала спор Син Фен и залпом опустошила стакан с пойлом Лода. — Боги, старик, откуда ты вытащил это зелье, это же жидкий огонь! Ха-а-а… — девушка смахнула с глаз проступившие слёзы, и сжала кулаки, видимо стараясь удержать себя на месте.

— Этим раствором алхимики запечатывают огненные духовные растения, наш молодой друг должен знать, он хоть и начертатель, но вроде как в растениях разбирается.

— Конечно знаю, — отозвался Сонг. — Ты же у меня забрал несколько склянок. При этом вроде как, разговор шёл о том, что ты используешь раствор, чтобы взять образцы каких-то духовных трав.

— Я и взял, просто ещё осталось немного. Зачем зря переводить такой замечательный напиток?

— Действительно, — согласилась Син Фен. — Но пожалуй, я больше не буду. Слишком…сильно, даже для меня.

Лод на это лишь фыркнул, плеснув в кружку ещё немного раствора.

— Ты стал начертателем? — заинтересовалась Блу Фен.

— Скорее пока ещё в начале своего обучения. Катастрофически не хватает времени.

— Понимаю.

Сонг ещё некоторое время просидел вместе со всеми в кают-компании, стараясь не участвовать в кипящих там обсуждениях. Почему-то именно в таких условиях ему было намного проще думать, чем в тишине каюты.

То, что корабль стремительно снялся с места и рванул в сторону города Синего кита, говорило о двух вещах. Самое очевидное — старшие практики нашли решение с безостановочно плодящимися детьми Уру`гала. И второе — это как-то было связано с тем, что имелось в городе Синего кита. Навскидку Сонгу приходили в голову лишь заваленные шахты духовных камней и полуразрушенный сателлит дальних путей Синк. Пожалуй, именно последнее больше всего походило на правду. Вспомнив великую династию мысли Сонга вернулись к картине и изображённой на ней женщине.

«Я окончательно убедился. Несомненно, она как-то связана с дьявольскими практиками. И при этом её изображение было в городе волантов — рабов династии Синк. Почему-то мне не верится в такие совпадения. Возможно, величайшая человеческая династия этого мира каким-то образом была связана с дьяволами и их техниками?» — Сонг понимал, что такой вывод напрашивался очень давно, но он до последнего не хотел в это верить.

Желание Синк разрушить печать богов, возможно, никогда не было связано с попытками вырваться из оков закрытого мира? Возможно, они просто пытались освободить реинкарнантов? А божественный клан в те далёкие времена падения великой династии хотел лишь остановить это?

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!