Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неблагодарный…
Шрифт:

— Позволю себе усомниться в этом! — заметил он и, заметно расслабившись, откинулся на спинку кресла. Чувствовалось, что человек несколько остыл от первого приступа гнева. — На самом деле, Луиза, несмотря на то что я не могу не восхищаться твоей беспримерной наглостью, боюсь, что слово «цивилизованные» в последнюю очередь приходит на ум, когда речь идет о наших с тобой отношениях.

— Подумать только! Мне так жаль.

— Ах, тебе жаль! Будь добра, избавь меня, пожалуйста, от твоего слащавого, словно кленовый сироп, тона, ты не фея из сказки. Полагаю, ты взялась за эту несвойственную тебе роль с одной целью, чтобы вывести меня из равновесия? — Майк Дэй резко выпрямился

в кресле, на его скулах вновь проступили красные пятна — свидетельство крайнего раздражения. — Я желаю знать, какую гадость ты задумала, когда выбирала название для своей фирмы. Название, которое, чтобы ты ни говорила, слишком близко по внешнему рисунку знаку моего агентства.

Мисс Дайзерт позволила себе легкий недоуменный смешок.

— Послушай, мистер Дэй, наш разговор беспредметен! Откуда ты взял, что…

— Когда Сьюзен увидела название твоей фирмы в списке компаний, который висит внизу, в фойе, она сразу же обратила мое внимание на возникшую проблему.

— Прекрасно! Так, значит, это Сьюзен не нравится название моего агентства, я правильно тебя поняла?

— Дело не только в Сьюзен, — раздраженно ответил Майк. — Я лично убедился, что она права, как только вник в суть. Почти полная идентичность в написании. И я предупреждаю тебя в последний раз, — добавил он, подчеркивая серьезность своего заявления стуком кулака по столу, — я не намерен мириться с этим безобразием! Если ты не изменишь регистрационную марку фирмы в ближайшее время, я найду возможность заставить тебя сделать это.

Луиза какое-то время молча смотрела на разозленного Майка, потом сказала, с недоумением пожимая плечами:

— Даже не знаю, что ответить на это. Мне просто не верится, что ты устроил весь этот скандал из-за проблемы, порожденной исключительно нездоровым воображением Сьюзен. Хорошо, хорошо, — она поспешила опередить рвущегося в бой Майка, поскольку его широкие темные брови угрожающе сошлись на переносице. — Конечно, я понимаю, что, если уж ты решил нажить нам всем головную боль, то способен довести до суда дело о названии наших фирм. Но я никак не возьму в толк, почему ты все-таки решил, что я поступила так намеренно? Да и зачем мне это?

— Хотя бы для того, чтобы причинить мне массу неудобств, вот зачем! — процедил Майк сквозь зубы. — Я тебя хорошо знаю, дорогая. Эта дурная шутка вполне в твоем духе.

Луиза была потрясена, услышав, что мистер Дэй без труда пришел к тому же выводу по поводу ее характера, как и дорогая мисс Джонс. Неужели и вправду она превратилась в какую-то несносную стерву? Но как бы ни печально все могло кончиться в будущем, в настоящий момент она уже ничего не могла изменить. А сейчас ей предстоит вывернуться наизнанку, чтобы убедить мистера Дэя в абсолютной невинности своих намерений. Правда, каким образом она сделает это, только Богу известно. Может быть, стоит прикинуться, что необоснованные обвинения ее задели, даже глубоко оскорбили?..

— Извини, Майк, но я не шучу, когда говорю, что меня просто убивают твои чудовищные обвинения, — начала она дрогнувшим голосом, словно готова в любой момент разрыдаться. — Если бы ты не вышвырнул меня из своей фирмы и… и не разрушил мою жизнь… мне бы никогда не пришлось бороться за заработок всеми силами, на которые я способна. В чем ты меня обвиняешь? В том, что я пытаюсь свести концы с концами…

— Прекрати ломать комедию! — сердито перебил ее Дэй. — Поверь, я знавал актрис получше тебя, которые пытались проделать со мной подобный трюк. — Он рассмеялся ей в лицо. — Поэтому утри крокодиловы слезы и прекрати эти фальшивые душераздирающие речи. И не уходи от ответа — что ты намерена делать с

названием твоего агентства?

И она когда-то считала, что этот самовлюбленный индюк привлекателен! Угораздило же ей влюбиться в такого типа! Луиза с откровенной неприязнью смотрела на своего бывшего шефа. В эту минуту она нисколько не сомневалась, что нет на свете человека хуже, чем директор агентства МД-2 Майк Дэй!

— Отлично, мистер Дэй, продолжай в том же духе! — наконец проговорила она, больше не пытаясь казаться обиженной. — Возможно, это тебя очень удивит, но у меня действительно есть дела поважнее твоих склок. И если тебе угодно бегать кругом с кудахтаньем, как встревоженная курица, это твое дело. А что касается меня, — она решительно поднялась, давая понять, что разговор окончен, — я больше не намерена терять впустую время, обсуждая заведомый вздор.

— Ну смотри — я этого так не оставлю, — холодно предупредил ее Майк. — Сегодня же на утреннем заседании в ассоциации компаний я вынесу этот вопрос на обсуждение.

— Прекрасно. Давай, вперед! Можешь вызвать меня хоть в верховный суд, если тебе не терпится. Только мне нет до этого никакого дела! — Мисс Дайзерт махнула рукой, словно пытаясь отогнать назойливую муху. — К тому же моей фирме не помешает громкий скандал. Это отличная реклама. — Тут она расхохоталась и направилась к двери.

Но не успела она сделать и пары шагов, как услышала тяжелый вздох у себя за спиной.

— Вернись, Луиза, и сядь! — Он, наверное, забыл, что уже не ее начальник, и продолжает говорить в приказном тоне. — Думаю, нам пора выработать что-то вроде свода базовых правил поведения и зарыть топор войны. Ты согласна?

Почувствовав сильное облегчение, Луиза все-таки какое-то время колебалась, прежде чем с демонстративной неохотой вернулась на место. Невероятно, но, похоже, ей все-таки удалось выкрутиться из этой ситуации с наименьшими потерями. И если Майк — у которого, надо признать, достаточно поводов потерять терпение — готов внять голосу разума, тогда ей тоже нужно взять себя в руки. Твердо решив в будущем больше не допускать подобных эксцессов, Луиза милостиво приняла оливковую ветвь, протянутую ей Майком.

— Хорошо! Если ты так настроен, я готова к мирному соглашению. Только учти, пожалуйста, следующее: в моем распоряжении нет большого штата и, значит, я не могу позволить себе тратить драгоценное рабочее время на препирательства с тобой.

— Я рад, если ты действительно решила вести себя наконец разумно, — ответил Майк, однако при этом взгляд его серых глаз не смягчился. — Но должен сразу сказать, мисс Дайзерт, я не доверяю тебе — ты изобретательна как сто китайцев. Поэтому я настаиваю на одном непременном условии, которое избавит меня от удовольствия свернуть твою изящную шейку!

— И что же это за условие?

— В конце следующей недели я приглашаю тебя на ланч и не приму отказа. Мне наплевать на любые обстоятельства, которые могут у тебя возникнуть, — поспешил заявить он, в то время как Луиза открыла рот, чтобы выразить протест. — Я жду тебя в пятницу в ресторане киноцентра ровно в час. И горе тебе, если опоздаешь хоть на минуту! — добавил Майк с ноткой откровенной угрозы в голосе.

Луиза, совершенно сбитая с толку, молча смотрела на него. Что задумал мистер Дэй на этот раз? Она достаточно повращалась в этом театрально-киношном мире, чтобы знать, что ресторан, куда она имела честь получить приглашение, — излюбленное место сборищ театральных актеров и звезд кино, а также продюсеров, директоров киностудий и всякой телевизионной мелкоты. Луизе не довелось побывать там, так как обычно все столики были заказаны на много недель вперед.

Поделиться:
Популярные книги

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов