Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Небрежный купидон
Шрифт:

Дафна решительно поднялась с кресла.

– Сколько я вам должен, мистер Мейсон? – спросил Дилейн Арлингтон.

– Нисколько, – ответил Мейсон. – Вы изложили мне суть своего дела, и не упомянули ничего такого, что относится к конфиденциальным сообщениям адвокату. Обрисовали лишь то задание, которое хотели бы мне-поручить. Ну, а я объяснил, почему не могу взять у вас аванс. Я надеюсь, вы поняли, что это не каприз с моей стороны.

– В таком случае вы ничем не сможете мне помочь, – сказал Арлингтон. – Потому что Сельма безусловно не захочет нанимать адвоката

для того, чтобы прекратить это безобразие.

– Откуда тебе знать, как она поступит? – спросила Дафна. – Подожди, пока я не поговорю с ней как женщина с женщиной. Поехали, дядя Ди.

Арлингтон остановился в дверях.

– Я могу заплатить вам любую сумму, мистер Мейсон, – сказал он. Любую сумму... в разумных пределах, конечно.

Мейсон улыбнулся и покачал головой.

– Во всяком случае, не сейчас, мистер Арлингтон. У вас нет оснований для юридических действий. А вот у Сельмы Ансон они имеются.

– Говорю вам, она не захочет ничего делать! – возразил Арлингтон.

Дафна улыбнулась Мейсону, взяла дядюшку под руку и вывела в приемную.

Мейсон посмотрел на Деллу Стрит.

– Да уж, – сказал адвокат, когда дверь за посетителями закрылась. Превосходная ситуация! Сельма Ансон является ко мне и рассказывает часть истории.

– Возможно, другой части она не знает, – заметила Делла Стрит.

– Да, возможно, – согласился Мейсон. – Но за ней следили, и страховая компания предпримет попытку доказать, что она убила своего мужа.

– К чему компанию побудил, по всей вероятности, анонимный телефонный звонок одного из членов семейства Арлингтонов, которое не желает, чтобы их богатый дядюшка вторично женился, – продолжила Делла.

– Этого, разумеется, мы не знаем, – заметил Мейсон, – но такая вероятность имеется. Однако, по тем или иным соображениям, страховая компания решила вновь открыть дело. Отсюда и слежка в открытую, и оперативница, втирающаяся в доверие, и... Короче говоря, кто-то среди племянников и племянниц затеял весьма умную игру.

– Игру, в которой мы собираемся принять участие? – поинтересовалась Делла.

– Думаю, да, – ответил Мейсон. – Полагаю, в ближайшее время мы снова увидимся с Сельмой Ансон. Будем надеяться, что среди тех карт, которые будут в нашем распоряжении, найдутся и козырные, и тузы. Посмотри, Делла, не сможешь ли ты найти Пола Дрейка.

Делла Стрит быстро набрала номер конторы Дрейка и через минуту, взглянув на адвоката, сказала в трубку:

– Шеф хочет с тобой поговорить, Пол.

– Пол, – сказал Мейсон по своему телефону, – дело Сельмы Ансон набирает обороты.

– Да? А я думал, что все закончено, – ответил Дрейк.

– Миссис Ансон поручила мне заботиться о ее делах, руководствуясь моим здравым смыслом, – сказал Мейсон. – Именно этим я сейчас и занимаюсь. Мне нужно немедленно направить двоих людей на задание.

– Каких людей и на какое задание? – спросил Дрейк.

– Начнем с Джорджа Финдли, – решил Мейсон. – Нужна слежка в открытую за Ральфом Бэирдом.

– Минуту, – сказал Дрейк. – Я не совсем тебя понимаю. Обычно

оперативник на доверии требуется для человека, за которым устанавливается слежка в открытую. Потом объект доверительно сообщает оперативнику, что за ним следят, а тот спрашивает, чего ради кому-то вздумалось за ним следить, после чего объект, как правило, выкладывает свою историю.

– Совершенно верно, – сказал Мейсон. – Именно этой методике мы будем следовать и на этот раз, но с небольшими индивидуальными вариациями.

– Хорошо, нужна слежка в открытую за Джорджем Финдли? Это будет не трудно устроить.

– Подбери толкового оперативника, – сказал Мейсон, – человека примерно одинакового с ним возраста, если старше, то чуть-чуть, этакого энергичного повесу, действующего быстро и без излишних размышлений. Джордж Финдли относится к людям такого типа. Он торговец подержанными машинами, умеет поговорить и всучить покупателю товар с изъяном. Оперативник должен соответствовать его представлению о нужном человеке. Возможно, тут не потребуется долго приспосабливаться к объекту.

– Но ты хочешь установить явную слежку за Ральфом Бэирдом, – сказал Дрейк, – я что-то не понимаю.

– Совершенно верно, за Ральфом Бэирдом, – согласился Мейсон.

– Начиная с какого времени?

– Прямо сейчас.

– Насколько в открытую?

– Чтобы не заметить этого было невозможно, – ответил адвокат и повесил трубку. Он повернулся к Делле Стрит: – Если им вздумается затеять игру, мы подыграем. А теперь, Делла, позвони Сельме Ансон.

– Через коммутатор? – спросила секретарша.

– Если у тебя номер ее телефона под рукой, набери его отсюда. Нас, как всегда, поджимает время.

Через несколько секунд Делла произнесла в трубку:

– Миссис Ансон, вам звонят из офиса мистера Мейсона. Мистер Мейсон желает поговорить с вами по крайне важному вопросу. Пожалуйста, ответьте ему.

Мейсон взял трубку и сказал:

– Миссис Ансон, не исключена возможность прослушивания линии, так что прошу быть осторожной.

– Моя линия прослушивается? – недоверчиво переспросила она.

– Такая возможность всегда существует, – ответил Мейсон. – Так вот, я хочу, чтобы вы кое-что запомнили. Ваше дело может оказаться куда более серьезным, чем мы предполагаем, и гораздо лучше организованным, чем это выглядит сейчас. Я не могу позволить себе действовать наобум, без подготовки. Слушайте меня внимательно. Вы рассказывали о недавнем знакомстве с женщиной, которая интересуется Юкатаном. Вы слушаете меня?

– Да, да. Продолжайте.

– Будьте предельно осторожны в разговорах с этой женщиной, взвешивайте каждое слово. Постарайтесь в ближайшее время не иметь с ней ничего общего – не общайтесь ни лично, ни по телефону, если вам удастся это сделать тактично, не вызвав у нее подозрения. Если все же вы с ней повстречаетесь или по той или иной причине будете вынуждены пригласить к себе, держитесь естественно, не проявляя сдержанности или недоверия. Внешне – полная свобода, но, ради Бога, никакой информации! Вы меня понимаете?

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Слабость Виктории Бергман (сборник)

Сунд Эрик Аксл
Лучший скандинавский триллер
Детективы:
триллеры
прочие детективы
6.25
рейтинг книги
Слабость Виктории Бергман (сборник)

Хозяйка заброшенного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка заброшенного поместья

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги