Нечаянная радость
Шрифт:
— Ну да, живем экономно, но не думаю, что мы захотели бы поменять наших детей на штуковины…
— Я не нахожу в этом ничего забавного! Нам никогда не вылезти из долгов.
— Слушай, разве можно знать, что творится у других, в их частной жизни? Может, у Марты и Джо долгу по кредитам на пятьдесят тысяч и все заложено-перезаложено. А я не променяю ни одного из наших детей на пинбол или бильярд. — Он закатил глаза. — Ну, Клинта я бы, пожалуй, еще выменял на яхту или кемпер.
— Мы даже одного ребенка с тобой не планировали, — плакала Джулия.
— Мы обошлись и без планирования.
— Я
— Все равно тебе не удастся меня расстроить. Да, мы старались не допустить беременности, но получали сюрприз, несколько раз, и мы принимали то, что получали. И не потому, что мы хотели еще одного именно сейчас, а просто, раз он уже на подходе, он — наш, и мы справимся.
— Не слишком увлекайся, это будет беременность со спиралью.
— Ты делала тест дома? — спросил он.
Она покачала головой.
— Тебя уже тошнит?
Она с несчастным видом кивнула.
— Но это, может быть, еще не значит…
Он придвинулся к ней, его большая рука скользнула под ее коротенькую ночную рубашку.
— Джу, мы с тобой делатели детей. Может, у нас нет яхты, но зато мы такие чертовски удачливые. Посмотри на наших деток! Они у нас шикарные. Здоровенькие. И все как один загляденье.
— Клинт чрезмерно активный ребенок. Я за ним не поспеваю. У меня терпения не хватает…
— Он угомонится. Джеффи тоже был таким. Слушай, я смогу взять дополнительные часы дежурства…
— Тебя и так не бывает дома!
— Я буду работать столько, сколько необходимо, куколка. И клянусь, что сделаю вазэктомию еще до того, как этот, новый, родится.
— Но если и это не поможет, я убью тебя во сне.
Он засмеялся и накрыл ладонями ее грудь.
— Одно хорошо — теперь тебе не надо бояться, что ты забеременеешь.
— Это не слишком вдохновляет. — Она шмыгнула носом.
— Сможешь теперь есть все, что захочешь, — сказал он.
— У меня послеродовая депрессия.
— Ну нет, это депрессия ранней беременности. Но когда ты возьмешь малыша на руки, то сразу оживешь. Так какой сейчас срок?
— Пара недель. Но ты же знаешь меня…
— У тебя три раза случались задержки. Но почему ты до сих пор не сделала тест?
— Он стоит семь долларов! И потом — я не хочу знать наверняка, — проговорила она тихо.
— Да, все получилось после ужина с твоими стариками, — мечтательно произнес он. — Это было незабываемо. Хотелось бы, чтобы так было почаще.
— Хотелось бы, чтобы ты не будил во мне желание, а гасил.
Он усмехнулся:
— Теперь понятно, почему ты была такой букой. Да, а как же вино? Ты сегодня пила вино!
Она покачала головой.
— В моем бокале был яблочный сок, — сказала она и расплакалась.
Он прижал ее к себе.
— Билли… — рыдала она, — Билли! Я не хотела, чтобы это случилось… только не сейчас. Если бы наше положение хоть немного выправилось…
— Все хорошо, все хорошо, куколка. Тебе трудно, я все понимаю. Но мы справимся. В конце концов нам все удается. Послушай, что я скажу тебе. У нас есть нечто, совершенно особенное. Еще с тех пор, как
— Ты мне говоришь это всякий раз, когда я переживаю из-за очередной беременности…
— А переживаешь ты всякий раз, — засмеялся он. — Я не то чтобы очень верующий, но наши дети — им суждено было родиться. Они к нам подкрались незаметно, зато получились отличными.
— Ты, наверное, тайный мормон. И все время скрывал это от меня…
Он закрыл ей рот поцелуем.
— Наверное, — прошептал он. — Я всегда чувствую себя таким счастливым, когда наблюдаю, как ты округляешься, становишься большой и капризной. Пожалуйста, Джу! Не расстраивайся, потому что все устроится. Все всегда устраивается.
— Ох, Билли, — сказала она, проводя ладонью по его щеке. — Я просто не знаю, как снова все это выдержу.
— Скоро тебе будет получше. Ведь обычно тебе плохо всего первые два месяца, а потом ты снова как огурчик. Только не будь такой злюкой.
Она засопела.
— Я и правда последнее время немного вредничала.
— Что да, то да, милая, — засмеялся он. — А теперь будь со мной ласкова. Это же тебе ничего не будет стоить.
Несколько ночей Касси плохо спала. Билли рассказал ей, что расспросил множество людей, наводил справки в верхах и в низах и узнал, что был только один парамедик Кен — по фамилии Бакстер, пятидесяти лет, но не в Сакраменто, а в северо-западном округе. Билли справлялся даже в Фолсоме, а он находится далеко от бара в Сакраменто, где они встретились, но безрезультатно. Касси охватила нервная дрожь, когда она подумала, что все было ложью — он придумал и имя, и работу, добился того, что она ему поверила, и лишь с одной целью — чтобы овладеть ею силой.
— Мне представляется это так, — сказал Билли. — Сначала он послушал тебя, а потом вкрался в доверие. Ты рассказала, что работаешь медсестрой, что у тебя есть друзья среди пожарных и парамедиков, и вот тебе — он представляется парамедиком. Если бы он встретил преподавательницу аэробики, то назвался бы владельцем фитнес-центра.
— Страшно подумать, сколько раз этот прием приносил ему успех, — пробормотала Касси.
Получив эту информацию, она позвонила в полицию и попросила к телефону следователя, лучше женщину, которая ведет дела об изнасиловании.
— Вас изнасиловали, мэм?
— Нет, но я была на волосок от этого, и у меня есть информация, которая может быть вам полезна…
— Вы можете прийти и написать заявление.
— А можно мне сначала просто с кем-нибудь поговорить? — нетерпеливо спросила она.
Ее переключили на голосовую почту, она назвалась, сообщила телефон и подробно рассказала, что с ней произошло, как она чудом спаслась и что имеет полезную информацию. Но ей так и не перезвонили. Прошло несколько дней, и она уже перестала ждать. Раз полицию не заинтересовал ее рассказ, навязываться она не собирается. У них нет оснований для возбуждения дела.