Нечаянное счастье
Шрифт:
Потом, правда, застеснялась, отступила на шаг и сказала:
– Привет! Рада, что ты вернулся. А я теперь тут работаю, - Лотта обвела рукой помещение и замолчала, ожидая его реакции. Предупреждения Каролины так некстати всплыли в памяти девушки и несколько омрачили радость от долгожданной встречи.
Все негативные эмоции, терзавшие душу Райвена, куда-то испарились. Он видел перед собой счастливую жену и не мог, да и не хотел омрачать её радость своими претензиями. В сущности, она не совершила ничего дурного, устроившись на работу без его согласия. Да, мужское самолюбие требовало поставить жену на место, отругать за своеволие и посадить под замок. Но что-то ему
Райвен уже хотел озвучить Лотте своё решение, но им помешали. Вернулся тер Алонсо и мигом оценил ситуацию: Райвен и Лотта замерли друг против друга, напряжение разлито в воздухе, а Варгас того и гляди расплачется. Видно, что мальчишке не хочется расставаться со своей добровольной наставницей.
– Ну здравствуй, Райвен, - управляющий хлопнул загонщика по плечу.
– Вижу, ты уже вернулся. Только зря беспокоился за Лотту. Мы бы её сами доставили домой в целости и сохранности.
Тер Алонсо буквально источал радушие, но его взгляд оставался серьёзным. А Райвену неожиданно стало смешно. Управляющий нервничал и сильно, из-за женщины. В его возрасте и при его комплекции это выглядело довольно забавно. Лотта смогла чем-то так сильно зацепить старого хитреца, что он готов был бороться за неё. Окинув жену оценивающим взглядом, Райвен не обнаружил в ней существенных изменений. За три прошедших недели она не превратилась в сногсшибательную красавицу, разве что взгляд стал более самоуверенным.
– Добрый вечер, тер Алонсо, - после долгих переглядываний, Райвен решил-таки поздороваться с управляющим. Потом продолжил совершенно спокойно: - Думаю, Лотта не откажется со мной прогуляться, нам нужно о многом поговорить.
– Да о чём тут говорить?
– не сдержался тер Алонсо, - Я плачу Лотте 30 золотых в месяц, разве этого недостаточно для того, чтобы унять твою гордость?
Райвену захотелось присвистнуть от удивления, но он сдержался. Такого он точно не ожидал. Даже слова про ущемлённую гордость он решил оставить без внимания.
– Не понимаю, о чём вы говорите, тер Алонсо, у нас с женой найдётся немало тем для обсуждения, помимо её работы. Вижу, она всем довольна, так что и говорить об этом не стоит.
Лотта первая осознала смысл сказанного мужем и второй раз за вечер повисла у него на шее. А Райвен не придумал ничего лучше, как закружить её на месте, наплевав на онемевших свидетелей столь неподобающего проявления чувств.
А свидетелей оказалось немало. Появление Райвена не осталось незамеченным. Работники поместья не желали пропустить скандал, который неминуемо должен был разразиться в кабинете управляющего. Кто-то, припомнив, что видел, как тер Алонсо направлялся в хозяйский дом, решил сбегать за ним, чтобы предупредить о появлении мужа его нового писаря. Само звучание этой фразы вызывало дружный смех у всех собравшихся. В общем, все хотели развлечься за чужой счёт.
Но супруги выглядели чрезвычайно довольными друг другом, а смотреть на чужое счастье не так интересно, как на семейные ссоры. Обманутые в своих ожиданиях зрители расходились в разные стороны, поняв, что сегодня им не дождаться шумного представления.
Райвен с Лоттой вышли на крыльцо и, взявшись
– Так я пришлю за тобой повозку, Лотта, завтра, в обычное время?
Ясно было, что он просто желает убедиться в том, что всё правильно понял.
Лотта посмотрела на своего начальника, перевела взгляд на мужа и улыбнулась, предлагая ему ответить за неё.
– Обязательно присылайте, тер Алонсо, - ответил Райвен, не глядя на управляющего, потому что не мог отвести взгляд от солнечных бликов, сверкающих в глазах его жены.
Лотта снова взяла мужа за руку и с чувством благодарности сказала:
– Спасибо.
Он только улыбнулся в ответ и потянул её за собой. Этой дорогой Лотта уже ходила однажды, в свой первый день пребывания в новом мире. С тех пор прошло довольно много времени. Густой перелесок теперь окутывала сочная зелень, трава под ногами мягко пружинила, и больше не было слышно птичьих трелей, которые оглашали этот лес ранней весной. Мир вокруг затаился, прислушиваясь к голосам прогуливающейся парочки.
Лотта и Райвен первое время шли молча, не зная, с чего начать разговор, но постепенно чувство неловкости испарилось, и между ними завязалась непринуждённая беседа. Так бывало и раньше. Правда, обычно Лотта выслушивала рассказ Райвена о времени, проведённом вдали от неё. Но сегодня ей не терпелось рассказать обо всём, что с ней случилось за последние три недели.
Девушка увлечённо рассказывала спутнику о своих достижениях, а он искренне радовался её успехам. Такой женой можно гордиться. И пусть все вокруг делают вид, что возмущены поведением Лотты, но на самом деле, они просто в очередной раз завидуют удаче Райвена.
А Лотта за излишней разговорчивостью старалась скрыть смущение. Сегодня она впервые гуляла не просто с мужчиной, а со своим мужем, ведь раньше она даже не догадывалась, что является его женой. Осознание этого факта наполняло душу девушки восторгом, но в то же время заставляло задыхаться от волнения. Райвен обратил внимание на её сбивчивое дыхание и предложил идти чуть медленнее.
– Со мной всё в порядке, - поспешила успокоить его Лотта, но всё равно замедлила шаг - прогулка в тени деревьев под руку с мужем доставляла ей огромное удовольствие. А потом, неожиданно для самой себя, попросила его рассказать о семье: - Ты говорил, что у тебя есть мать и сёстры. Расскажи мне о них. Какие они, как живут, чем занимаются?
Райвен перестал улыбаться и сдвинул брови к переносице. Кажется, разговор о семье был ему неприятен. Лотта уже пожалела, что затронула эту тему, но всё-таки надеялась получить ответ на свой вопрос. Ведь с её стороны это не было простым любопытством, теперь она стала членом этой семьи и хотела знать о своих ближайших родственниках чуть больше, чем ничего.
– У меня есть мать и три сестры. Они живут в городе, расположенном недалеко от поместья, там я снимаю для них дом. Думаю, скоро ты с ними познакомишься.
Последние слова Райвена прозвучали как-то неуверенно. Впрочем, Лотта и сама понимала, почему муж до сих пор не представил её семье, и нисколько не осуждала его за это. Она и сама не хотела, чтобы его родственницы видели её такой, какой она была в первые месяцы пребывания в этом мире. Но теперь ему нечего стыдиться. Пусть жена не из богатой семьи и не признанная красавица, но это пока. Работу она себе уже нашла, да и отражение в зеркале с каждым днём радовало всё больше.
– Я была бы рада побывать в гостях у твоей семьи, - сказала Лотта мужу, а он её тут же поправил: