Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Эй, поосторожнее, людишки! — прорычал он, хотя в его голосе звучало больше удивление, чем гнев.

— Прости! — поспешно извинился Валентин, видя, как Лили с трудом сдерживает смех. — Это было… случайно.

— Так всегда говорят, — проворчал орк, но, увидев смущённое лицо Валентина, только махнул рукой и вернулся к своему месту.

Вечер постепенно подходил к концу, и напряжение, если оно и было, давно улетучилось. Орки и люди, наконец, нашли общий язык — пусть и через комичные недоразумения, но так или иначе, этот день запомнится всем как уникальное

событие.

Когда ночь вновь окутала лагерь, Герберт и Оргхелла, рука об руку, отправились к своему новому жилищу, которое Оргхелла уже успела оборудовать всеми необходимыми для быта вещами — начиная от оружейной комнаты и заканчивая уютным уголком для чтения магических книг.

— Ну что ж, дорогой, — произнесла она, глядя на него, когда они остановились у порога. — Думаю, нас ждёт ещё много интересного.

— Ты даже не представляешь, — улыбнулся Герберт, чувствуя, что жизнь с Оргхеллой будет такой же непредсказуемой, как и его магия.

А где-то за пределами лагеря, в ночи, Ван Гудвуд уже строил планы по внедрению боевых шляп в орочью культуру. И, возможно, его идея действительно оказалась бы успешной — если бы только орки не считали перья в шляпах слишком мягкими для настоящих воинов.

Глава 41: В которой свадебный пир перерастает в дипломатическую конференцию, а шляпы Ван Гудвуда начинают обретать неожиданную популярность

Утро после свадьбы выдалось туманным и прохладным, но в лагере орков царило оживление. Похоже, что никому не удалось как следует выспаться после ночного пиршества, но всем было слишком весело, чтобы это замечать.

Герберт проснулся первым, с трудом освободив себя от крепких объятий Оргхеллы, которая, даже во сне, держала его так, будто он был драгоценным трофеем. Он осторожно выскользнул из палатки, стараясь не разбудить свою новоиспечённую жену, и направился к месту, где орки уже начали подготовку к новому дню. Но стоило ему выйти из палатки, как он наткнулся на Лили, которая сидела на коряге и с подозрением наблюдала за окружающими.

— Доброе утро, Лили, — улыбнулся Герберт, подходя к ней. — Как тебе свадьба?

— Интересно, — задумчиво произнесла Лили, поглядывая на Герберта. — Но, честно говоря, я не ожидала, что ты так быстро адаптируешься к жизни среди орков.

— Это всё магия, — ответил Герберт, пожав плечами. — В прямом и переносном смысле. Но ты же знаешь, я всегда готов к неожиданностям.

— Да уж, это точно, — Лили попыталась улыбнуться, но в её взгляде промелькнула тень ревности. — Я просто не ожидала, что ты так легко сможешь найти себе… скажем так, компаньонку.

Герберт немного смутился, осознав, что их отношения с Лили могли бы развиться иначе, если бы не вмешалась судьба в лице Оргхеллы. Но он решил не заострять на этом внимание, тем более что в его жизни сейчас творилось столько всего странного и удивительного, что одному волшебнику было просто не под силу справиться с этим.

— Лили, — начал он осторожно, — я понимаю, что для тебя всё это может казаться… странным. Но Оргхелла —

удивительная личность. И, как ни странно, она понимает меня лучше, чем кто-либо другой.

— Я вижу, — Лили подняла взгляд и в её глазах мелькнула улыбка. — Ну что ж, раз тебе с ней хорошо, значит, это правильно. Но не думай, что я позволю тебе расслабиться. Если что — я всегда на страже.

— Как всегда, — рассмеялся Герберт. — Я знаю, что могу на тебя рассчитывать.

Они сидели некоторое время в тишине, наслаждаясь редким моментом покоя, пока их не прервали громкие шаги. К ним приближался Ван Гудвуд, на котором теперь красовалась новая шляпа, украшенная орочьими костями и перьями, причём последние, казалось, всё больше склонялись под тяжестью своего орнамента.

— Друзья мои! — Ван Гудвуд был в приподнятом настроении. — Вы не поверите, но я, кажется, нашёл способ объединить наши народы!

— Что на этот раз? — с ухмылкой спросила Лили, уже готовая к любому повороту событий.

— Шляпы! — гордо произнёс Ван Гудвуд, демонстрируя свою новую коллекцию. — Боевые шляпы, о которых я вам рассказывал! Они стали невероятно популярны среди орков!

— Серьёзно? — Герберт не мог сдержать удивления. — Ты думаешь, орки действительно будут носить такие… головные уборы?

— Не только будут, — с уверенностью ответил Ван Гудвуд, — но и уже носят! Они считают, что шляпа, украшенная костями, придаёт им дополнительную устрашающую силу в бою. И я уже заказал несколько десятков штук на ближайший бой!

— Бой с кем? — удивился Герберт. — Мы ведь сняли проклятие, и теперь орки не обязаны воевать.

— Это просто выражение их культурной идентичности! — объяснил Ван Гудвуд, будто это было самое очевидное в мире. — Но, конечно, если бой всё же состоится, шляпы окажутся весьма полезными.

В этот момент к ним подошёл Ланселот, на ходу подражая орку, который обучал его новому боевому приёму.

— Доброе утро, дети, — поприветствовал он всех. — Видели бы вы, какие эти орки мастера в рукопашной! Думаю, я мог бы многому у них научиться.

— Отец, тебе не кажется, что ты немного… увлёкся? — осторожно заметил Валентин, который, подойдя к группе, попытался остановить отца от слишком глубокого погружения в орочью культуру.

— Увлёкся? — Ланселот задумчиво посмотрел на сына, будто впервые осознал это. — Может быть. Но это не отменяет того, что они — достойные противники, и, возможно, и союзники.

— Всё это звучит прекрасно, — вмешался Герберт, видя, что разговор уходит в неожиданное русло, — но что теперь? Мы ведь собирались возвращаться в столицу, чтобы рассказать о том, что проклятие снято.

— Так и сделаем, — согласился Ланселот, скрестив руки на груди. — Но не сразу. Сначала я хотел бы обсудить с вождём орков, какие шаги мы можем предпринять, чтобы укрепить мир между нашими народами.

— О, я уже всё устроила, — сказала Оргхелла, внезапно появляясь из-за спин друзей и радостно улыбаясь Герберту. — Отец собирает совет старейшин, и он хотел бы, чтобы вы, люди, тоже присутствовали.

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Капитан космического флота

Борчанинов Геннадий
2. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
5.00
рейтинг книги
Капитан космического флота

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Имперский Курьер. Том 5

Бо Вова
5. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 5