Недотрога для генерала Драконов
Шрифт:
– О, горе! – Никс округляет глаза, которые и без того большие. – Только не говори, что решила нас бросить. Ты стала нам с Шеймой почти родной!
– Не паникуй, ужин я приготовлю. – Подхватываю мокрые вещи и снова иду на улицу, нужно их развесить. – Шейма, я вещи повешу, а ты давай ищи заклинания, которые могут меня спрятать! Потому что если не получится, то Риан приведёт лошадь, и я помашу вам ручкой.
– А лошадь зачем? – Никс крутится возле меня, пока я развешиваю бельё.
– Ну я так
– Если не считать порталы, – говорит Никс, – а ещё временные дыры и грани миров.
– Подожди, – я замираю с мокрой простыней в руках, – то есть ты хочешь сказать, что я смогу вернуться домой?
– Нуууу в теории, – Никс смотрит по сторонам, будто ищет повод сбежать.
– Для этого нужна искра?
– Нужна.
– А у Хали была именно такая искра?
– Ой! Мне срочно нужно ловить мышей! Или кого там ловят коты? Крыс?
Никс разворачивается и быстро бежит в дом.
Ну я его…! Точно пошёл Шейму подговаривать.
Глава 11
Очень хотелось догнать Никса, но бельё само себя не развесит. Я закинула на верёвку простынь и выровняла края. В пышном и длинном платье было непривычно заниматься домашними делами и неудобно, поэтому я чуть подвязала подол, чтобы не запутаться.
Взяла из деревянной кадки пододеяльник, стряхнула его и повернулась к верёвке.
– Генерал Фарелл, – я чуть в обморок не упала.
Устроили паломничество! Я прижала мокрую ткань к груди от неожиданности, но тут же поняла, что сделала это зря. Бросила пододеяльник в сторону и побежала со всех ног.
Звериный рык эхом раздался по лесу. Только зверей мне тут не хватало! Или это рычит Фаррел? Оглядываюсь через плечо и вижу, как мужчина идёт за мной спокойным, уверенным шагом.
– Стой!
Я спотыкаюсь, босой бежать по пересечённой местности сложно. Да и куда бежать? Он мужчина, а ещё и оборотень. Он явно сильнее меня.
– Пожалуйста, оставьте меня в покое, – выставляю руки в защитной позе, – генерал Фарелл.
– Стой, – рычит мужчина, – остановись, так ты ещё больше злишь моего зверя.
Мозг отказывается соображать и рационально мыслить, поэтому я разворачиваюсь и снова начинаю бежать, но, путаясь в подоле платья, падаю.
– Неугомонная, девчонка! Стой!
Опираясь на руки, хочу сесть, но тут Фарелл опускается на колено и хватает меня за ногу.
– Что это? – Он смотрит на мою отметку на ноге, а затем на меня.
– Искра, – я нервно сглатываю и хочу забрать ногу из цепкой хватки мужчины.
– Откуда у тебя искра?
Вторую ногу мне удалось спрятать в траве, пока он не заметил, что и там есть искра, но надеюсь, и не станет проверять.
– Недавно появилась. – Я снова дёрнула
У меня вспыхнули щёки, и я подалась вперёд, чтобы одёрнуть юбку.
– Генерал Фарелл, вы переходите все границы!
– Я устал за тобой бегать, – мужчина смотрит мне в глаза, но при этом не отпускает ступню, – ты поедешь со мной, а с твоей искрой мы разберёмся позже.
– Никуда я не поеду.
– Я не спрашиваю.
Мужчина отпускает мою ногу, и я хочу встать, но не успеваю.
Этот иномирный варвар хватает меня за талию и перекидывает через плечо.
– Ты со всеми женщинами ведёшь себя как дикарь? – кричу я.
– Только с особо строптивыми.
– У-у-у! Ненавижу.
– Я тебя отведу к своим людям, и тебя посадят в карету, через сутки будешь у меня в поместье.
– Не поеду!
– Поедешь. – Мужчина ставит меня на ноги и прижимает за талию к себе. – Наличие у тебя магии – это плюс. Я помогу тебе развить силы.
– Чтобы я ночью тебя прибила?
– А ты думаешь, это возможно? – генерал ухмыляется, и его зрачки становятся вертикальными.
Сильные руки Фаррела крепко держат меня в своих объятьях, я упираюсь ладонями в его грудь, чтобы хоть немного сохранить дистанцию и не чувствовать жара его тела. Ладонь генерала скользит по моей спине вверх, заставляя меня придвинуться ближе.
– Вы слишком самоуверенны, генерал, раз думаете, что любая девушка мечтает поехать с вами.
– Мечтает. Стать моей любовницей – большая честь, тем более для безродной девушки. У тебя будет всё: наряды, жильё и содержание.
– Я вам не какая-то там девка продажная!
– А кто говорил о продажности? Я считаю своим долгом обеспечить женщину, с которой делю постель.
– Постель? – Я вспыхиваю и начинаю бить его кулаками в грудь. – Ах ты!
– Ты очень мило смущаешься, должен заметить, что это заводит меня ещё сильнее. Только не убегай, а то я уже готов сорвать твоё платье прямо тут. Я хищник, и твой побег – для меня призыв к игре.
Фарелл склоняется к моему уху. Он меня нюхает?
Ноги чуть слабеют от такой близости, но я упорно пытаюсь совладать с собой.
– Даже если вы заберёте меня силой, то я сбегу. Я не из тех девушек, которые мечтают найти себе богатого покровителя и жить за его счёт.
– Не вижу ничего предосудительного в том, чтобы юная особа жила за мой счёт. – Мужчина берёт меня пальцем за подбородок и чуть поднимает голову вверх.
Не видит он предосудительного! А вот я вижу! И хочу треснуть его как следует чем-то тяжелым. Жаль, под рукой ничего нет. Я только попала в этот мир и ещё верю, что смогу вернуться обратно домой, а вот Фарелл этот план испортит.