Неестественный отбор.Трилогия
Шрифт:
Она уселась на подлокотник кресла рядом с Россом, взяла из его руки телефон и тихо сделала заказ.
– - Вот, смотри, -- он обнял ее за талию и пересадил к себе на колени. На экране появился вице-президент США Демиан Уолберг. Серьезный
и сосредоточенный, он сидел за массивным столом на фоне американского флага и флага Президента США.
– - Сограждане...
– - начал он хорошо поставленным голосом, в котором почти не чувствовалось американского акцента.
– - Вчера наша великая на-
488
– - Твою мать!
– - не сдержавшись, выругался Росс.
– - Считай, третий лидер за три месяца. Это если считать Брэдока. Они совсем охренели! Что там происходит?
Из выступления вице-президента выяснилось, что за последние сутки Америка пережила целый ряд драматических потрясений.
По его словам, вчера вечером в пригороде Санта-Фе американские ученые из какой-то секретной лаборатории пытались в тестовом режиме запустить реактор на новом источнике энергии. Президент выразила желание лич-но присутствовать при запуске. Во время испытаний произошла серьезная авария, вызвавшая мощный электромагнитный импульс, который вывел из строя электроприборы в районе Санта-Фе. Все, кто находился непосредствен-но в зоне проведения испытаний, включая Лэйсон и ее сопровождающих, по-гибли от излучения. Сейчас в Санта-Фе из-за взрыва не работает электро-ника, но туда уже направлены бригады для проведения восстановительных работ. На данный момент непосредственной опасности жизни и здоровью на-селения нет, однако в городе еще некоторое время не будет света и тепла, а вышедшая из строя электроника, скорее всего, работать уже не будет. Пока населению рекомендовано строго выполнять инструкции военных, которые будут контролировать ситуацию в городе в течение нескольких недель.
Нация скорбит о потере своего лидера. Президент Лэйсон сделала без-мерно много для устранения последствий катастроф и восстановления мира и согласия в Америке. Мысли и дела Кэролайн Лэйсон до последней минуты были направлены на благо страны. Вчера днем она по видеосвязи провела ряд интенсивных переговоров с президентами России и Китая. По словам госсекретаря Алана Морисона, переговоры прошли в дружествен-ной обстановке и были конструктивными. На них стороны пришли к со-гласию по последним резолюциям ООН по международной безопасности и объемам, условиям и формату международной помощи США в устранении последствий катастроф.
Непосредственно перед отъездом на испытания нового реактора прези-дент Лэйсон подписала ряд директив, целью которых является демонстра-ция нашим партнерам доброй воли Америки и ее желание сохранить мир и стабильность на планете. Президент подписала директиву об участии Аме-рики в глобальном процессе ядерного разоружения. В соответствии с ре-шением ООН он предполагает, что Россия, Китай, США и другие ядерные державы должны демонтировать свои стратегические ядерные заряды и пе-редать их под международный контроль.
В качестве жеста доброй воли и мирных намерений президент Лэйсон отдала приказ стратегическим ядерным подводным
489
Следующая директива Президента касалась открытия границ США для поставок техники и оборудования из России и Китая в рамках помо-щи по устранению последствий катастроф. Уже есть сообщения, что к за-падному побережью направлены пять сухогрузов с утепленными сборными ангарами для размещения беженцев, мобильными электростанциями, ге-нераторами тепла и всем необходимым для ремонта и восстановления ин-фраструктуры Санта-Фе, пострадавшего от ЭМИ.
Президент Кэролайн Лэйсон до последней минуты выполняла свой долг и погибла как герой. Она навсегда останется в памяти американцев как патриот, беззаветно любящий Америку. Ее дело будет продолжено. Все ее инициативы будут доведены до конца.
По Конституции США после смерти Лэйсон ее полномочия перешли к вице-президенту Демиану Уолбергу. Это подтверждено спикерами сената и ключевыми фигурами Администрации Президента.
– - Что-то здесь не так...
– - недовольно пробурчал Росс, внимательно вы-слушав сообщение.
– - Какой-то таинственный новый источник энергии... Этот импульс в Санта-Фе... Какого черта она вообще делала там на испы-таниях. Неужели непонятно, что это опасно?
– - Лэйсон вообще последнее время вела себя странно, -- пожала пле-чами Джил. Карантин... Канада... Как-то нервно все. Импульсивно. Не-удивительно, что ее популярность стремительно падала. Она вполне могла захотеть присутствовать на эксперименте. Хорошая картинка для СМИ. В случае удачи ее авторитет немного бы поправился.
– - А разоружение... Я что-то не видел всплывших русских подлодок.
– - Ну мы ведь не знаем всех деталей. Давай подождем до утра. Я уве-рена -- тогда многое прояснится, -- Джил игриво обвила его шею руками.
– - Давай, -- выдохнул Росс, прижимая ее к себе.
– - Черт возьми! Где же шампанское и ужин? Эти аборигены совсем обленились.
США. Штат Колорадо. Кластер подземных убежищ "Аризона-Прайм".
24 февраля 2031 года
Эмоции, которые испытывал Алекс, медленно катясь в электробусе в составе группы наблюдателей ООН по сверкающему девственной чистотой покрытию тоннеля, было сложно описать.
Удивление? Пожалуй, нет. Это слово не может в полной мере охарак-теризовать то, что он увидел. Он был по-настоящему шокирован. Поражен. Да, именно поражен. Просто невозможно было представить, что нация, эко-номика которой переживала в последнее десятилетие не лучшие времена, когда пятая часть населения даже по официальной статистике жила ниже уровня бедности, тратила огромные ресурсы на рытье убежищ.