Неестественный отбор.Трилогия
Шрифт:
Понимая сложность ситуации и возможные последствия нападения, Президент России вызвал на экстренное совещание министра обороны, гла-ву ФСБ и Алекса, поскольку тот лично был на объекте.
– - Как им это удалось?
– - выслушав короткий доклад, спросил он, рас-сматривая на настенном экране схематическое изображение подземного хранилища.
– - Охрана, хоть и наемники, вроде была налажена неплохо. Все, по докладам, были настороже. Сколько всего нападавших?
– - Легкость, с которой они захватили хранилище, объясняется тем, что охрана была
– - Вооружение легкое стрелковое. Но на каждом уровне имеется оружейная комната с полным комплектов оборудования, оружия и снаряжения и несколько штурмовых экзоскелетов. Как раз для защиты от нападения. Кроме того, наш агент сообщает, что на-падавшим удалось получить доступ к автоматизированной системе огневой поддержки на захваченных уровнях. Теперь они контролируют больше де-сятка стационарных пулеметных гнезд и огнеметов, простреливающих ко-ридоры и прикрывающих точки входа на уровни. Это практически исклю-чает штурм.
– - Неплохо закрепились, -- министр обороны со знанием дела покачал головой.
– - Но требования их нереальны.
– - Американское командование квалифицирует их действия как тер-роризм и просит дать возможность самим разобраться с ситуацией, -- со-общил директор ФСБ.
– - Они однозначно утверждают, что все нападавшие будут ликвидированы и ядерные заряды будут в безопасности.
– - Да... Отставка Уолберга, прекращение разоружения... Никто на это не пойдет, -- согласился Президент.
– - Но вот их угроза взорвать хранили-ще, вполне реальна. Сколько там уже материала?
– - С начала работы всего демонтировано девятьсот пятьдесят шесть бо-евых блоков. Это в совокупности почти сорок семь мегатонн. Кроме того, вчера в Центр прибыла новая партия из восьмидесяти четырех боеголовок. Сегодня как раз должна была начаться работа с ними.
512
– - В хранилище сейчас есть ядерное оружие, готовое к применению?
– - насторожившись, спросил министр обороны.
– - Почти готовое, -- вступил в разговор Алекс.
– - Перед отправкой в Киртлэнд с боевых блоков снимают всю электронику управления. В центр прибывает только сам заряд в оболочке, снабженный детонирующим меха-низмом, но устройство, активирующее этот механизм, должно быть снято. Это проверяется инспекторами при приемке боевых блоков на поверхности.
– - То есть их угрозы взорвать хранилище -- пустой звук?
– - Мальцев не-доверчиво посмотрел на Алекса.
– - Вовсе нет. Простое устройство, приводящее в действие детонатор, мо-жет на колене собрать любой понимающий в электронике школьник.
– - Значит?
– - Президент, ожидая ответа, поднял брови.
– - Значит, если условия не будут выполнены, они могут взорвать один, или несколько, или все сразу ядерные заряды.
– - Сорок пять мегатонн. Это ж какой будет фейерверк, -- министр обо-роны обвел всех взглядом.
– - Ядерный материал, уже находящийся в хранилище, вряд ли сдето-нирует, -- успокоил его Алекс.
– - Если они действительно хорошо подгото-вились,
– - Что, и нас накроет?
– - насторожившись, спросил директор ФСБ.
– - Я не метеоролог, точно сказать не могу. Здесь надо говорить с учены-ми, -- ответил Алекс.
– - Но такое облако может засыпать радиоактивными осадками огромную территорию.
– - По тому как спланирована операция, по их требованиям я бы не сказал, что они готовы засыпать четверть того, что осталось от Америки, ядерными осадками, -- Мальцев в недоумении пожал плечами.
– - Патриоты, все-таки. Хотя требования их -- откровенная глупость. Китайцы своим "эффектом" крепко держат Штаты за яйца, поэтому разоружение они не прекратят.
– - Не забывайте, что офицеры ничего не знают об "эффекте", -- задум-чиво проговорил Алекс.
– - В Штатах о нем знают даже не все члены Совета национальной безопасности. Вполне возможно, офицеры уверены, что мяг-котелый Уолберг просто сливает страну и пытаются в юношеском порыве этому помешать. А может, здесь что-то другое.
– - Поделитесь вашими соображениями, генерал, -- попросил Прези-дент.
– - Вы же там были. Может, даже видели этих людей.
– - Вариантов много, но пока все они из области спекуляций. Конкрет-ных предположений пока нет. Надо посмотреть, как будут развиваться со-бытия, -- уклончиво ответил Алекс.
– - К тому же у нас на месте опытный оперативник. Посмотрим, что он будет докладывать.
513
– - Как ему так быстро удалось отбиться от взявших его спецназовцев?
– - поинтересовался Мальцев.
– - У него дипломатический иммунитет международного наблюдателя ООН. Ни командование базы, ни те, кто руководит операцией, не заинте-ресованы в еще большем скандале, поэтому его после проверки и коротко-го допроса отпустили под подписку и личное поручительство руководителя группы, -- пояснил Алекс.
– - Господин Президент, китайцы на связи, -- сообщил помощник по ин-теркому.
– - Я перевел в ваш кабинет.
– - Интересно, как американцы собираются нейтрализовать бунтовщи-ков, -- министр обороны вопросительно посмотрел на Алекса, когда Прези-дент, извинившись, вышел.
– - Как на "Кентукки"? Пустят газ?
– - Вряд ли, -- с сомнением пожал плечами тот.
– - С газом ничего не выйдет. Чтобы активировать детонаторы, им надо около минуты. На под-земных уровнях находится достаточно костюмов радиационной защиты с дыхательными контурами закрытого цикла. Надо быть идиотом, чтобы ими не воспользоваться. Если в угрозах нападавших есть хоть доля правды, они успеют детонировать ядерные блоки.