Негде спрятаться
Шрифт:
– Она была сильно избита, порезана ножом. У нее было множество поверхностных ран, которые она получила, убегая от убийцы.
– Мы мылись в ручье после... после того, как он был мертв. Все были в крови. Потом мы залатали ей несколько ран с помощью моей аптечки.
– Она ничего не рассказала?
– Никто из нас особо не разговаривал. Думаю, мы все были в шоковом состоянии.
–
– Это одна из причин, по которой мы думаем, что она могла быть той, кто послал альбом. Похоже, ей было известно и о других убийствах.
– И еще тот факт, что она сбежала от нас.
– В моей одежде. Не то чтобы я в обиде на это. Черт, она спасла нас. Появилась из ниоткуда, как какой-то безумный ангел-мститель, и перерезала горло этому животному.
– Но вы говорите, доктор Уэйнрайт, что она сбежала.
– Мы сели в машину Холдена. Она стояла на грунтовой дороге примерно в часе ходьбы. Ехали, пока не нашли мою машину, которая была припаркована на другой дороге примерно в десяти милях от того места. Мы с Берт взяли мою машину, а девушка поехала сзади. Она должна была следовать за нами, пока мы не найдем отделение полиции или участок шерифа, но сбежала.
– Минуту назад она была прямо за нами. Потом просто исчезла.
– Значит, вы считаете, что у нее были какие-то причины избегать конфронтации с властями?
– Похоже на то.
– Но это она отправила альбом с вырезками, готов поставить на это.
– Есть ли у вас что-нибудь, что вы хотели бы сказать Мэри Смит, если она будет смотреть эту передачу?
– Еще бы. Мэри Смит, кто бы ты ни была, мы тебя любим.
– Мы не заинтересованы в том, чтобы раскрывать твою личность кому бы то ни было. Но мы хотели бы поблагодарить тебя лично, если это возможно. Я есть в телефонном справочнике, Ричард Уэйнрайт.
– Это был Генри Гонсалес для "Новостей очевидца". Передаю слово тебе, Лора.
Джиллиан нажала на кнопку пульта, и экран телевизора погас. Откинувшись на спинку кровати, она вздохнула.
– Они кажутся хорошими людьми, - сказал Джерри.
– Так и есть.
Он взял ее за руку.
– Есть такая старая китайская пословица... Думаю, она должна быть китайской...
– О том, что ты несешь ответственность за людей после того, как спас им жизнь?
– Вот именно.
– Это чушь собачья.
Джерри
– Она сказала, что они любят меня.
– Да. Это очень мило.
– Думаю, нет причин беспокоиться, что они расскажут о тебе.
– Нет.
– А даже если и так, ничего страшного. Но будет огласка. И копы захотят с тобой поговорить.
– Черт бы их побрал. И как, интересно, это будет? "Повторите еще раз, мисс О'Нил... э-э... или мисс Смит? Вы совершили шестьдесят шесть проникновений?"
– Но ты будешь для всех героиней. Ты уже героиня. Мэри Смит.
– К черту Мэри Смит. И Джиллиан О'Нил. Пора мне обзавестись новым псевдонимом. Как насчет Трисбы Скотт? Мммм... Так. Попробуем для примера: "После выдающегося успеха "Унесенных полуночью", сиквел этого рекордного блокбастера уже готов. В данный момент сценаристка Трисба Скотт, удостоенная множества наград, заканчивает работу над еще одним замечательным сценарием. Наш пресс-агент из "Sierra Studios" сообщил, что съемки должны начаться в начале следующего года..." Конечно. Героиня. И меня, наверное, привлекут к ответственности за нарушение гражданских прав Холдена.
– Может быть тебе лучше остаться неизвестной. Но, как я уже сказал, они ничего не расскажут. Как насчет того, чтобы пригласить их к нам?
– Типа званого ужина?
– Купание в бассейне, барбекю.
– Было бы неплохо. Но давай подождем немного, пока все успокоится. И я хотела бы чтобы зажили все раны, прежде чем кто-нибудь увидит меня в бикини.
– Да, - сказал Джерри.
– Не хочешь портить им аппетит.
Джиллиан хлопнула его по бедру.
– Ты прекрасно выглядишь, - сказал он.
– Конечно. Я как будто побывала в мусоропроводе.
И она вдруг представила себе трупы двух молодых женщин, как они выглядели, когда она стояла над ними после того, как выползла из-под Холдена. Затем оказалась на своем горном насесте, глядела вниз, и девушки все еще были живы, их крики доносились сквозь шум потока, когда Холден работал над ними.
Джиллиан почувствовала, как внутри у нее все сжалось и похолодело. По коже побежали мурашки.
– Джерри?
– Да?
– Джери. Ты меня любишь?
– Любят ли пчелы мед? Следует ли ночь за днем? Любил ли Ретт Скарлетт?
– Как смешно. Я серьезно, приятель. Мне нужно знать, действительно ли ты меня любишь. Понимаешь? Мне это очень важно.
– В смысле, пойду ли я за тобой на край земли?
– Вот именно.
– К чему это приведет, Джилл? И почему ты так серьезна в такой час?
– Потому что, болван, я вот-вот проболтаюсь. Например, расскажу тебе такую историю, какой ты, вероятно, никогда раньше не слышал. И все это будет правда. Обо мне. Поэтому я должна доверять тебе. Мне нужно знать, что ты любишь меня настолько, чтобы сказать: "Эй, да ну нафиг. Мне важна ты, а не твоя чертова биография".