Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нехорошая академия
Шрифт:

— Мы собрались здесь, чтобы выяснить обстоятельства печальных событий, — начал говорить Бристан, — Прошу проявлять корректность по отношению друг к другу. Нейер Труин Стронг, я приношу свои соболезнования из-за утраты вашего сына и члена рода.

Черный волк-оборотень сверкнул глазами и сжал кулаки. Кажется, лишь отменная выдержка сейчас остановила мужчину от оборота и мести девушке, которую он считал виновной в смерти сына. Мне как-то нехорошо стало от блеска зеленого огня в глазах оборотня. Зильга тоже задрожала и сжалась под одеялом. Все мужчины расселись

на стулья, расставленные вокруг кровати парнем, помогающим нейере Хасии в лазарете. Лишь только я стояла рядом с Зильгой, сжимая мелко вибрирующую ладошку снежной волчицы.

— Зильга Аваланс, расскажи, как ты оказалась в подземелье Академии, — спокойным тоном спросил Бристан девушку.

— Мне … передали записку от Кертиса, — слегка запинаясь от волнения начала рассказывать волчица.

— Записку? — повторил за ней Бристан, едва девушка сделала паузу, словно помогая продолжить рассказ, — Что в ней было?

— Там … там, — Зильга смутилась и прикрыла глаза.

Весь ее вид говорил о том, что она совершенно не желает рассказывать о содержимом. Ничего удивительного, что тотчас же в глазах Стронгов появилось подозрение, оформившееся в строгую уверенность в виновности волчицы.

— Рассказывай, — тихо шепнула подруге, — Нужно знать все обстоятельства, чтобы найти убийцу Кертиса.

— Евгения! — окрикнул меня брат.

Я встретилась с его сердитым взглядом, некромант и так был недоволен моим присутствием, а мое вмешательство вообще было за гранью дозволенного.

— Кертис написал мне, что при встрече может рассказать о тайне моего происхождения, — едва слышно выдохнула Зильга и посмотрела на меня умоляющим взглядом.

Ох! Теперь понятно, почему она не решалась произнести это вслух. Ведь, кроме рода Стронг, присутствовали еще оборотни, а те намеки, что я услышала от Кертиса в аудитории, однозначно говорили о нечистокровном происхождении снежной волчицы. Неудивительно, что Зильга решилась и пошла на встречу с черным волком в подземелье. Если бы мне кто такую записку прислал, я бы тоже решилась. В конце концов, хочется понять и узнать больше о своем неизвестном прошлом.

— Зильга! — рыкнул один из оборотней.

— Нейер Шер Аваланс! — одернул его Бристан, — мы сейчас не разбираем ваш род, а спрашиваем Зильгу об обстоятельствах этого дела.

Я обвела внимательным взглядом остальных четырех мужчин, сидевших рядом с Зильгой до моего появления. Получается, это ее родственники? Тогда понятно противостояние, установившееся сразу после прихода Стронгов.

— Мне понятно твое желание узнать подробности, Зильга, — мягким тоном сказал Бристан, — рассказывай дальше.

— Я раздумывала над этой запиской, — медленно, словно вспоминая свои эмоции, рассказывала Зильга.

Мне сразу же вспомнился ее рассеянный вид, ее странная задумчивость в тот вечер. Ничего удивительного теперь в этом не казалось. Девушка желала узнать то, что ей хотел сообщить Кертис, и в то же время она до последнего сомневалась. Тоже понятно, почему. Ведь, узнав правду, она будет вынуждена с ней жить, а так — только намеки, ничем особо

не подтвержденные.

— Я помню твой нерешительный вид в тот вечер, — шепнула Зильге и услышала со стороны брата недовольное шиканье.

У остальных оборотней, наоборот, мои слова вызвали интерес.

— Детка, ты сомневалась? — спросил тот, кого брат назвал Шер Аваланс.

— Да, папа, — тихо прошептала волчица.

Ох, ты ж! Отец!

— Зильга, рассказывай, — подтолкнул Хален.

— Евгения правильно сказала, я была в нерешительности, — облизав пересохшие губы, продолжила говорить Зильга, — Кертис так часто тыкал мне черными пятнами, — девушка бросила виноватый взгляд в сторону отца, — что мне хотелось раз и навсегда решить свои сомнения. С другой стороны, я верила своей семье.

— Правильно делала, — едва заметно улыбнулся Шер Аваланс.

— Все же ты пошла, — с нажимом произнес Хален.

Никакого такта у этого кровососущего. Я возмущенно посмотрела на вампира, но тому это было абсолютно безразлично.

— Да, я решилась выяснить все и дать достойный отпор Кертису, постоянно меня обвиняющему в нечистокровном происхождении, — Зильга еще раз виновато посмотрела на отца.

— И как прошел ваш разговор? — вновь вмешался Хален.

— Не знаю, — поморщилась снежная волчица.

— То есть? — одновременно произнесли Бристан и Хален.

— Я помню лишь, что спустилась в подземелье и стала осматриваться, чтобы сориентироваться, в какую сторону мне идти, потому что Кертиса не оказалось в центре спектра, — медленно, говорила Зильга, вспоминая произошедшее.

— А дальше? — снова спросила ее, заинтригованная таким рассказом.

— Потом был какой-то звук, но оглянуться я не успела, — морщась, как от головной боли, произнесла Зильга, — Очнулась … рядом с … чем-то. Мои руки, лицо, платье были испачканы и пахли чужой кровью. Я сидела на корточках, опустив ладони в горячую еще кровь, которая вытекала из… кого-то.

И ты закричала, — подсказал Бристан.

— Нет, — мотнула головой Зильга, — Мне приходилось видеть мертвых оборотней, но это было настолько ужасно, что я упала в обморок. Дальше ничего не помню.

— Но мы слышали волчий вой, — произнес Хален, в подтверждение его слов я и Бристан кивнули.

— Кажется, от него я и очнулась рядом с Кертисом, — морщась, словно силясь вспомнить происходившее, произнесла снежная волчица, — а потом упала в обморок.

— Зиль, мы встретили тебя в коридоре на первом этаже, — присела к волчице на кровать и тихо ей сказала.

— Не помню, — качнула головой подруга.

Стронги тот час же зашумели. Для них слова о том, что Зильга теряла сознание, не было оправданием в их глазах. Я посмотрела на них с беспокойством, потом перевела взгляд на брата.

— Я осмотрел зубы Зильги Аваланс сразу же, как только увидел, что она перепачкана в крови, — твердо и достаточно громко произнес Бристан, чтобы перекрыть недовольные голоса мужчин, — Перед этим просканировал ее ауру на предмет ран, — Эти слова он адресовал родственникам снежной волчицы.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6