Неистовый барон (Том 2)
Шрифт:
– Он был в таком неистовстве, что у него глаза стали почти черными, сказала Сюзанна.– Казалось, он был вне себя. Когда он говорил эти слова, то почти кричал.
Шарлотта встала и расправила юбки.
– Ну, с точки зрения отношений с соседями сегодняшний вечер был успешным. Это уже кое-что. Однако история с Тибольтом просто ужасна. Больше там ничего не было, Сюзанна?
Сюзанна поднесла руку к повязке.
– Да. Он порезал мне щеку перстнем. И сам порезался. Перстень был большим и тяжелым.
– Что за перстень?– спросил Роган.–
– И я тоже, - сказала Шарлотта - Он серебряный, с плоской верхней гранью.
Помню, я тогда заметила, что он с виду старинный, и поэтому попыталась его получше рассмотреть. Мне кажется, там было выгравировано изображение епископа в митре.
– Ты можешь его нарисовать?
– Да, конечно.– Сюзанна попыталась встать, но Роган ее остановил. Нет, подожди здесь, я сейчас принесу лист бумаги и перо.
Когда он вернулся, Сюзанна нарисовала перстень всего за минуту.
– Насколько я помню, он выглядит именно так.
Кроме того, там были выгравированы какие-то слова.
Но мне не удалось их разобрать.
– Это действительно епископ в митре, - медленно произнес Роган. Он долго молчал, глядя на потемневший портрет давно умершего Кароингтона. Кто-то же отдал Джорджу эту половину карты, - наконец сказал Роган. И тут же посмотрел на Фитца и миссис Бит. Слуги о чем-то говорили между собой и не слышали, что он сказал. В будущем надо быть поосторожнее.– Но зачем? вслух добавил он.– На сохранение? В любом случае это должен быть кто-то из Оксфорда.
– Тибольт что-то говорил о слабоумных стариках, охраняющих тайну, медленно сказала Сюзанна.– Я только сейчас вспомнила, что Джордж как-то упоминал об одном священнике, которому он помогал, "величественном старике", по его определению.
Может быть, здесь есть какая-то связь?
– Вы помните имя священника?– спросила Шарлотта.
– Да, - сказала Сюзанна.– Это епископ Раундтри. Может быть, именно он отдал Джорджу карту и золотой ключ?
– Я не верю в совпадения, - встав, сказал Роган.– Тибольт носит перстень, на котором есть изображение епископа в митре.– Он понизил голос:
– Джордж помогает епископу, а затем появляется с половиной карты и золотым ключом.– Он подал руку жене.– Пойдем, дорогая. Тебе надо отдохнуть. Мы поедем в Оксфорд завтра. Я очень хочу увидеться с епископом Раундтри.
– Дорогой, меня это очень беспокоит, - по-прежнему глядя на свои туфли, сказала Шарлотта.– И Тибольт, и епископ - оба вовлечены в эту загадочную историю.
– Да, это так, но я не вижу другого выхода.
Можно с уверенностью сказать, что в Брэнхолли-коттедже моего брата уже нет.
– Милорд!
– Да, Фитц?
– Мы с миссис Бит тут кое-что обсудили. Мы предлагаем послать в Брэнхолли-коттедж Августуса, чтобы он разведал, как там обстоят дела. Если что-то можно выяснить, то он выяснит. У него хорошее чутье, у этого валлийца.
– Ладно. Я полагаю, ни вы, ни миссис Бит никому не расскажете
– Ни слова, милорд!
– Никогда, милорд. Мы не расскажем и о том, что слышали насчет мастера Джорджа. Можете на нас положиться.
– Благодарю вас. Что касается Джорджа, то он мертв, и впутывать его сюда ни к чему.– Старые слуги согласно кивнули. Роган повернулся:
– Мама, вы будете ложиться?
Шарлотта не ответила.
– Мама!– Испугавшись, Роган подошел к ней.
Мать беззвучно плакала, слезы катились по ее лицу.– Мне жаль, мама, мне очень жаль.– Он поднял ее на ноги и обнял.– Все в порядке. Все будет хорошо, вот увидите. Мне так жаль!– Прижимая к себе мать, он говорил и говорил тихим, успокаивающим голосом...
Миссис Бит смахнула со щеки слезу. Фитц в бессильной ярости то сжимал, то разжимал старческие кулаки.
Сюзанна откинула голову на спинку кушетки и закрыла глаза. Бедная Шарлотта. Какой это удар для нее! Из трех сыновей двое оказались подлецами. И это еще ничего, если Тибольт всего лишь подлец. Сюзанна слегка дотронулась до щеки. Опухоль все не спадала.
***
– Как же я смогу закончить свою зубчатую башню, если вы похищаете меня и заставляете охотиться за сокровищами?
– Пока что об охоте за сокровищами речь не идет.
Мы потеряли свою половину ;карты и этот дурацкий ключик. Ты ведь так прекрасно знаешь Оксфорд, Филипп. Ты подходишь нам как нельзя лучше. Перестань хныкать, это тебе не идет. Да ты совсем бледный - тебе нужен свежий воздух. Мы тебя развеселим.
– Ты знаешь Оксфорд не хуже меня, Роган. Чего ты на самом деле от меня хочешь?
Сюзанна положила руку на рукав Филиппа.
– Мы хотим посетить епископа Раундтри. Мы считаем, что он как-то связан с этой историей.
– Епископ Раундтри? Это старый грубиян, который с подозрением относится ко всем - особенно к прекрасному полу. Он всячески старается внушить своим студентам отвращение к плотским удовольствиям и любовь к занятиям. Я всегда считал, что он не в своем уме, хотя и вреда от него никакого. Вы действительно думаете, что он может быть как-то связан с этими мерзавцами? С твоим братом-викарием? Так ты говоришь, Тибольт влез в твой Дом и избил Сюзанну?
С ума сойти!
Роган кивнул.
– Да. Что же касается епископа, то сейчас это единственная ниточка, которая у нас осталась. Один Бог знает, где в следующий раз всплывет Тибольт.
– Если епископ с этим связан, если другая половина карты у него, то Тибольт должен быть близко, - сказала Сюзанна.– Чтобы добиться своей цели, он должен иметь обе половины.
– Да, - сказал Роган, коротко взглянув на ее порезанную щеку и синяк рядом, который теперь был зеленовато-желтым. Каждый раз, когда Роган видел это свидетельство жестокости его брата, в нем закипал гнев.– Мы должны быть настороже. Между прочим, если папа Лев IX действительно что-то дал Макбету, то это должен быть какой-то предмет религиозного характера.