Неизведанные земли
Шрифт:
— Пожалуйста, прошу, не трогай меня, — заныл бедняга, что было глупо, так как Мики при всем желании не мог причинить ему физической боли.
В этом и заключалась основная сложность существования чудовища в мире призраков. Мики превратил одно из щупалец в зазубренную зеленую клешню наподобие скорпионьей и, вытянув ее вперед, прижал шею Белки к фонарному столбу, чтобы тот не мог убежать.
— Ты ничего не видел, — сказал он, с удовлетворением прислушиваясь к тому, как гнусаво, не по-человечески, звучит голос. — Если ты кому-нибудь расскажешь,
Не столь важно, смог бы Мики при случае привести угрозу в исполнение. Достаточно было пообещать. Белка тут же превратился в покорнейшее существо. Смиренней его, наверное, было не сыскать на всем белом свете.
— Да, сэр, — прохныкал он. — Я ничего не видел! Я совсем ничего не видел!
Мики заставил клешню и щупальца превратиться в руки и ноги, а вслед за ними пропали и глаза. Теперь на Белку смотрели два человеческих глаза, которые, впрочем, ничего хорошего ему тоже не обещали. Мики заговорил своим обычным голосом:
— Теперь мы пойдем назад, к остальным. Ты сделаешь вид, что ничего не случилось, и все будут счастливы.
Белка быстро закивал, и Мики показалось, что в его голове мозги застучали о стенки черепа, как горошины в погремушке.
— Да, да, все будут счастливы, — сказал Белка дрожащим голосом и бросился прочь, поминутно спотыкаясь о собственные ноги.
Мики расхохотался и долго не мог унять смех. Он решил напугать мальчишку, и правильно сделал — теперь молчание Белки было ему обеспечено. Мальчик стоял и думал о том, как приятно снова почувствовать себя чудовищем.
Глава тринадцатая
Королева флирта
Если бы кто-нибудь спросил Элли, она бы сказала, что жизнь в компании нашвиллских призраков ей не слишком нравится. У каждого облака призраков свои особенности, и нашвиллские ребята были не слишком дружелюбны, хоть и пытались выглядеть таковыми. Проводить время в такой компании не слишком приятно, и Элли была рада, когда пришло время прощаться.
— Нам никто не доверяет, — сказал Дмитрий, когда Элли его спросила, что он об этом думает. — С нашими-то способностями. Спасибо Мэри Хайтауэр и ее книгам.
— Однажды, — сообщила ему Элли, — я с ней разберусь.
— Однажды, — сообщил ей Дмитрий, — я и сам не откажусь разобраться с Мэри.
Мики ничего на это не сказал. Элли заметила, что он почти совсем перестал высказываться. Раньше он имел свое мнение обо всем на свете, а теперь Элли казалось, что его мысли где-то далеко. Девушке даже трудно было идти с ним рядом — вынужденное молчание было тяжким испытанием.
— Поговори со мной, Мики, — попросила она.
— О чем? — откликнулся он. — Мне нечего сказать.
— Ну, скажи хоть что-нибудь! Поговорим, глядишь, и время быстрей пройдет.
— Это вряд ли, — ответил он, глядя вперед на Дмитрия, Лося и Белку.
Больше Элли ничего не удалось из него выжать. Тягостное молчание снова накрыло их. Элли очень хотелось нагнать
Когда вечером компания стала устраиваться на ночлег, Дмитрий и Мики куда-то ушли. Элли спросила Лося и Белку, куда они оба исчезли. Лось, которому шлем заслонял обзор, как выяснилось, ничего не заметил, но его товарищ кое-что знал.
— Дмитрий пошел туда, — сказал он, указывая в сторону домов, выстроившихся вдоль дороги. — Сказал, что ему нужно кое-что найти.
— Что?
— Он не сказал, не знаю, скоро вернется.
— А Мики с ним пошел?
При упоминании имени Мики Белка стал еще больше похож на испуганного грызуна.
— Нет, нет, Мики с Дмитрием никогда не ходит, — сказал он. — Я видел, он в другую сторону пошел. Не знаю, что он там делает, и знать не хочу.
Белка испуганно посмотрел на друга, который, наверное, впервые за много лет не понял, чем напуган товарищ.
— Да что с тобой? — спросил Лось.
— Ничего, — ответил Белка. — А почему со мной должно что-то быть? А?
Поведение Белки должно было подсказать Элли: случилось нечто непредвиденное, но за последнее время ей пришлось узнать столько нового, что ум, видимо, был загружен до предела.
Дмитрий вскоре вернулся, улыбаясь от уха до уха.
— Я обещал тебе показать нечто необыкновенное, — сказал он Элли. — Ты готова?
Девочка даже представить себе не могла, что может быть лучше того вечера, когда они ходили на концерт, но ей, естественно, было любопытно, и она охотно согласилась. Дмитрий уже успел многому ее научить, не столько даже технике, сколько скорее пониманию своих возможностей. Элли поняла, что входить в тела живых людей — не так плохо, как ей казалось раньше. На пользу или во вред это знание, Элли сказать не могла, но считала, что оставаться в неведении хуже.
— Хорошо, веди меня, — сказала она и подала Дмитрию руку. На лице парня изобразилась наихитрейшая улыбка, какой Элли еще не видела, и он ей не подал руки. Элли рассмеялась, чтобы скрыть смущение, и подумала, что даже такие, ничего не значащие, маленькие недоразумения стали для них частью большой игры. Дмитрий одержал небольшую промежуточную победу.
Он повел ее по направлению к отдаленной группе домов. Оказалось, это один из богатых пригородов Нашвилла. Когда-то на этом месте были фермерские хозяйства, но времена прошли, и теперь тут располагались особняки и таунхаусы. Между домами пролегали многочисленные запутанные проезды, часто заканчивавшиеся тупиками. Элли скоро потеряла ориентацию в пространстве, но Дмитрий, несмотря на то, что дорогу освещал лишь тусклый свет луны, казалось, отлично понимал, куда нужно идти.
Наконец он остановился у ворот внушительного особняка. Перед домом был автомобильный круг, забитый машинами. Из дома доносилась громкая музыка, голоса множества людей сливались в общий невнятный гул.