Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неизвестные скифы: в поисках Легендарной Прародины
Шрифт:

Шестое, следует определяться и в выборе инструмента, которым придется пользоваться в процессе поиска ответов на поставленные вопросы: совочком, лопаткой или экскаватором?

Седьмое, определяться придется и с методикой самого поиска. Как именно будем копать: траншеями, площадями, кругами или может быть еще как-то?

Восьмое, не менее важна и оценка приоритетов в поиске, то есть следует определиться, что для нас будет первичным в поиске, а что вторичным? На что следует обратить внимание в первую очередь, а что во вторую? Что будет важным, а что второстепенным?

Часть IV. Терминология

«Человека очень легко запутать фактами, но если он понимает тенденции, его уже ничем не обманешь» 26

Понятийный аппарат.

И так, прежде чем приступить к решению всех обозначенных задач, нам придется кое-что уточнить. Поскольку целью автора является написание истории скифов, а не изложение теории этногенеза со всеми ее особенностями, читатель на страницах этой книге не найдет подробного описания всех постулатов этой теории. В то же время, с терминологией, которая будет использоваться на страницах этой книге и понятийным аппаратом, так или иначе относящимся к этнологии, читателя ознакомить, все-таки, нужно, хоть и делать это придется в сокращенном виде.

26

Ален Даллес.

Для того чтобы понимать насколько в любом деле важна терминологии и значимость понятийного аппарата, приведем такой пример. Итак, нам поступило предложение собрать боевую колесницу. Имея общие представления о том, что это такое, как она выглядит и из чего состоит, мы начинаем подбирать для этого соответствующий инструмент. Берем ножовку, топор, рубанок, молоток, гвозди и отправляется к месту сборки будущего изделия. И каково же будет наше изумление, когда нас заведут в цех сборки танков Меркава 27 .

27

По непроверенным данным, Меркава переводится как «Боевая колесница».

Иными словами, для того, чтобы не попасть в просак, мы, по возможности, обязаны знать о предмете, о котором и будет идти речь, если не все, то, хотя бы, достаточно много. Знать его предназначение и применение? Знать из каким материалов он состоит? Знать очередность сборки, как отдельных его узлов, так и изделия в целом? Должны осознавать, в каких условиях предстоит осуществлять саму сборку, каким инструментом следует пользоваться и, конечно же, иметь навыки пользования этим самым инструментом.

Точно так же обстоят дела и в скифологии.

Но вернемся к нашей теме.

Поскольку речь будет идти не об одном отдельно взятом скифе, а о скифах, то начать лучше всего с описания того, как в нашем мире принято обозначать коллективы людей.

В современной литературе для обозначения коллективов людей принято использовать такие понятия как народ, нация, этнос, племя, род, семья и прочие. При этом очень часто происходит взаимозаменяемость одних понятий другими, в связи с чем, не утихают спор о том, насколько правомерна такая замена. К примеру, правомерно ли такое понятие как этнос подменять таким понятием как народ или нация? Равноценны ли эти понятия?

Обычно, для раскрытия терминологии в этой сфере, существует две цепочки понятий, располагаемых по степени значимости. Первая цепочка выглядит так: семья, род, племя, народ, нация, этнос. Вторая цепочка выглядит прямо противоположно первой: этнос, нация, народ, племя, род, семья.

Мы же нарушим эту традицию и потому у нас такая последовательность примет следующий вид – семья, род, родовая группа, этнос, субэтнос, племя, нация, народ.

Для лучшего восприятия информации, нам придется воспользоваться и таким приемом как аналогия, сопоставив процессы, присущие этногенезу, с металлургией и плавкой металлов.

Семья, род и родовая группа. Итак, начнем.

Первичной ячейкой общества, как известно, является семья.

В русском языке, разросшуюся семью принято называть родом. Тут, вроде бы, все ясно и понятно, если бы не определение того, что такое род, принятое в научной литературе и этнологии: «род – это группа людей, связанных общностью происхождения по материнской или отцовской линии. Свое наименование род получал от общего предка. Роду были присущи коллективистские отношения и взаимопомощь, общая ответственность (особенно при родовой мести)» 28 .

28

Прохоров Б.Б. Экология человека. – М.: Академия, 2011. – 358 с. – ISBN 978-5-7695-8058-1.

При

этом не трудно заметить, что если в описании семейных связей и уз такой формулировки вполне достаточно, то вот в отношении более крупных коллективов – нет. Причина такой недостаточности содержится в количественных показателях и ограниченности круга носителей таких понятий.

Поскольку на страницах нашей книге речь чаще всего будет идти о более крупных коллективах, нежели семья, то для таких коллективов нам придется отыскать свое отдельное определение.

В поисках такого определения, желательно обратиться к антропологии. Тут нам придется обратить внимание на кое-какие особенности внешнего вида человека и в частности на то, что все родственники имеют какие-то свои отличительные внешние черты или признаки. К примеру, все члены рода имеют высокий рост, рыжие волосы, эпикантус 29 и так далее. Подобные отличительные признаки заложены в геном человека.

29

Эпикантус (от греч. – над-, поверх-, при- и – угол глаза), «монгольская складка» – часть складки верхнего века у внутреннего угла глаза, в большей или меньшей степени прикрывающая слёзный бугорок (лат. caruncula lacrimalis). Один из признаков, характерных для монголоидной расы, редкий у представителей других рас. При антропологических обследованиях определяется не только наличие или отсутствие эпикантуса, но и его развитие. См. Эпикантус//Большая медицинская энциклопедия: в 30 т./гл. ред. Б.В. Петровский. – 3-е изд. – М.: Советская энциклопедия, 1986. – Т. 28: Экономо – Ящур. – 544 с.: ил.

Но, поскольку речь зашла о генетике, то, как выясняется, все человечество можно поделить по генотипам или, выражаясь более точно, по гаплотипам 30 .

Если же гаплотипы сгруппировать по схожим признакам, то их можно объединить еще и по гаплогруппам 31 .

Так как, в большинстве случаев родство ведется по отцовской линии, то, не посягая на такие традиции, и придерживаясь общепризнанной точки зрения, отметим, что этому есть серьезное научное обоснование. Все дело в том, что представители мужской части населения человечества выделяются тем, что являются носителями Y-хромосомной ДНК.

30

Гаплотип – происходит от сокращения «гаплоидный генотип». Гаплотип – это совокупность аллелей на локусах одной хромосомы, обычно наследуемых вместе. Если же при кроссинговере комбинация аллелей меняется (что происходит очень редко), говорят о возникновении нового гаплотипа. Гаплотип может быть как у одного локуса, так и у целого генома. Генотип определенных генов диплоидной особи состоит из двух гаплотипов, расположенных на двух хромосомах, полученных от матери и отца соответственно.

31

Гаплогруппа – группа схожих гаплотипов, имеющих общего предка, у которого произошла мутация, унаследованная всеми потомками (обычно – однонуклеотидный полиморфизм). Термин «гаплогруппа» широко применяется в популяционной генетике и генетической генеалогии – науке, изучающей генетическую историю человечества с помощью исследования гаплогрупп Y-хромосомы (Y-ДНК), митохондриальной ДНК (мтДНК) и ГКГ-гаплогруппы. Генетические маркеры Y-ДНК передаются с Y-хромосомой исключительно по отцовской линии (то есть от отца сыновьям), а маркеры мтДНК – по материнской линии (от матери всем детям). Таким образом, мужчины являются носителями маркеров Y-ДНК и мтДНК, а женщины – только мтДНК. Гаплотипы по аутосомным маркерам представлены как у мужчин, так и у женщин. См. Степанов В.А., Харьков В.Н., Пузырев В.П. Эволюция и филогеография линий Y-хромосомы человека//Вестник ВОГиС, 2006, Том 10, № 1 57. ГУ НИИ медицинской генетики Томского научного центра Сибирского отделения РАМН, Томск, Россия.

В ДНК-гениалогии, как и в палеогенетике, такая особенность мужской части населения человечества была взята в качестве маркера для определения наследственности. А поскольку род – это понятие наследственное, то в ДНК-гениалогии для обозначения таких отличительных особенностей представителей мужской половины человечества было предложено воспользоваться таким термином как «род». В качестве синонима слова род был принят такой термин как гаплогруппа, что позволило расширить границы применения такого понятия.

Поделиться:
Популярные книги

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева