Нэк Меч
Шрифт:
Аромат наркотика вокруг был еще силен, и Нэк торопился уйти отсюда прежде, чем видения снова оттеснят его здравый смысл.
— Совсем забыл, — сказал Джим. — Кто-то все время пытается
Но Нэк уже бежал к выходу из туннеля. Впереди слышался голос из динамика, выговаривающий слова на незнакомом языке. Он выскочил из туннеля и сразу же надавил пальцем на клавишу передатчика.
— Говорите по-английски! — крикнул он в микрофон. — Это Геликон!
Голова его еще не очистилась от наркотика.
Голос смолк и через некоторое время появился снова, но говорил теперь другой человек, по-английски с акцентом.
— Это станция Анды. Мы пытались связаться с вами. Вы не выходили на связь семь лет…
— У нас были неполадки, — ответил Нэк.
— Два года назад мы присылали к вам разведку на вертолете. Наши люди обнаружили, что Гора совершенно безлюдна…
Так вот кем он был — этот таинственный
— Сейчас здесь новый персонал. Большие перемены. К сожалению, наш старый лидер, Боб, удалился от дел. Меня зовут Нэк. С этих пор можете иметь дело со мной.
В голосе из динамика появились нотки беспокойства:
— Мы знали Роберта много лет. Как он умер?
— Прошу вас, Анды! — ответил Нэк, почувствовав, что к его словам отнеслись с недоверием. — Геликон населен цивилизованными людьми. Боб передал свои полномочия должным порядком. Теперь он предпочитает общество своей жены — очаровательной особы. Присылайте ваших представителей снова, и мы отведем их к нему.
Последовала пауза. Затем:
— В этом нет необходимости. Значит, сейчас у вас все в порядке? Вам не нужна помощь?
— Нам не помешали бы молодые женщины, — сказал Нэк.
— А нам — электронное оборудование.
Нэк улыбнулся. Впереди его ждала работа, и внезапно он почувствовал от этого удовольствие.