Некромант по вызову. Тетралогия
Шрифт:
– Отлично. С тобой, как всегда, приятно иметь дело.
Модша, так же молча подивившись переменам в поведении господина, снова поклонился и помчался открывать перед ним дверь. Учтиво выпроводив необычного гостя, поклонился в третий раз подряд и, не сдержавшись, очень тихо сказал:
– Я рад, что вы вернулись, господин.
Тот, уже переступив порог и зачем-то посмотрев на крышу соседнего дома, усмехнулся, а потом так же негромко обронил:
– Через некоторое время к тебе придет молодой мастер с необычной просьбой... помоги ему.
Модша изумленно вскинул брови.
– Простите, господин... вы сказали: "мастер"?!
– Совершенно верно. И ты сделаешь все,
– Я-а... хорошо, как скажете, - пробормотал обескураженный старик, опуская глаза и стараясь не выдать своей растерянности.
– Хотя "светлые" ко мне почти не заходят - для них в моей лавке нет ничего интересного.
– Этот зайдет, - загадочно улыбнулся гость.
– Ты узнаешь его по клейму на левом предплечье и эликсирам, про которые он у тебя спросит. Найдешь все, что ему понадобится, и будешь держать рот на замке.
Модша торопливо поклонился, почувствовав опасные перемены в настроении хозяина, а когда тот ушел, еще долго вглядывался в темноту, силясь поверить в то, что увидел и услышал.
Нет, в своем повелителе он не сомневался - тот умел уходить и приходить, невзирая ни на какие барьеры, поэтому наложенные на столицу охранительные заклятия наверняка не станут для него препятствием. Для того, кто, вопреки всему, смог воскреснуть, не было ничего невозможного. Но вот раздавшиеся после его ухода резкие хлопки крыльев, быстро удалившиеся в сторону окраин, и протянувшийся за ними необычный, но несомненно маскировочный "светлый" шлейф, который был исполнен мастерски, определенно наводили на размышления. И стоили того, чтобы забыть про сон и со всем возможным рвением взяться за выполнение необычного заказа.
Глава 16
Показать людям правду и заставить их поверить в то, что это - ложь... вот настоящее искусство.
Я шел по Тисре и мысленно поражался: надо же, полвека прошло, а в столице почти ничего не изменилось! Все те же узкие улочки, в которых едва-едва могут разминуться двое человек; глухие подворотни, куда даже при свете дня не заманишь городскую стражу; разбитые фонари на окраинах, подозрительное шебуршание в домах, буравящие спину внимательные взгляды из-за занавесок; мрачные тени домов, выглядящие в свете полной луны еще более зловещими, чем в темноте; яростный крысиный писк в подвалах; смердящие кучи мусора, от запаха которых не спасает даже плотная повязка на лице...
Но немного поодаль, там, где начинались серебряные и золотые кварталы [Кварталы, где проживают состоятельные горожане. Серебряные - для богатых купцов и успешных торговцев, золотые - для благородных и высокородных.], окружающий мир менялся резко и внезапно. Откуда ни возьмись появлялись магические светильники на столбах; словно по волшебству, из темноты выплывали аккуратные, свежевыбеленные заборы; мелькали приветливо распахнутые днем и неплотно закрытые ночью ставни многочисленных лавок; радовали глаз веселенькие занавески на окнах и цветущие лилии на подоконниках; и неподдельно восхищали своей регулярностью чинно вышагивающие патрули на хорошо освещенных улицах, по которым не страшно было пройтись без надежного телохранителя даже после полуночи.
Но Тисра всегда была такой: двуличной и привлекательно разной. Те, кому повезло увидеть обе ипостаси столицы, сравнивали ее порой с карнавальной маской, на лицевой стороне которой всегда играла манящая улыбка, тогда как в тени... где-то глубоко
Но я всегда любил Тисру именно за это - за двойственность и потрясающую гармонию в каждом ее проявлении. И вернувшись сюда через полвека, был приятно удивлен тем, что именно в этом смысле столица ничуть не изменилась.
Я намеренно не заходил в богатые кварталы, предпочитая путешествовать по темным переулкам с крайне сомнительной репутацией. Ничего опасного в этом не было - соответствующая одежда, зловеще поблескивающие знаки на лице, старательно подведенные угольком веки, несколько капель особой настойки, расходящаяся во все стороны аура страха, обеспечиваемая древним, но еще исправным амулетом... и пожалуйста: на меня не смеют лаять даже дворовые шавки, а все прохожие загодя прячутся по углам, стараясь не попасться чужаку на глаза.
Никакого беспокойства. Никаких глупых вопросов. Никаких проблем. За исключением, пожалуй, того, что закапанная под нижнее веко настойка вызывала нещадное жжение.
Горгульи следовали за мной неотступно, загодя пугая прохожих и попутно сжирая всех окрестных крыс. Иногда не брезговали одичавшими кошками или бездомными псами. Однажды разинули клювы на какого-то незадачливого воришку, поджидавшего меня за углом. Но тот, к своему счастью, вовремя почувствовал неладное и проворно юркнул в предусмотрительно подготовленную лазейку в заборе, к которой вплотную прилегала стена какого-то сарая, так что разохотившийся Бескрылый только досадливо царапнул когтями доски и вынужденно оставил везунчика в покое.
Я не мешал им развлекаться - пусть стращают народ. Все равно приличных людей на окраинах не было, так что столица от нашего присутствия ничего не потеряет. Тем более, все, что хотел, я уже сделал. Осталось только вернуться в выбранную точку и никем незамеченным проскочить обратно в замок - индивидуальная телепортационная арка вполне это позволяла.
Надо сказать, широкий жест мастера Лиуроя развязал мне руки: ключ позволял без особых усилий открыть портал в любом месте, координаты которого мне были точно известны, спокойно туда пройти и без помех вернуться домой. Правда, обратный телепорт был возможен исключительно в той точке, где был открыт первый телепорт, однако стационарные порталы в этом плане оказались еще беднее - точки входа и выхода для них устанавливались раз и навсегда, в строго определенных и всем известных местах. К примеру, из замка в столичную ратушу, из ратуши - в королевский дворец, из дворца - в королевскую же тюрьму... тогда как я мог безнаказанно появляться где и когда угодно, будучи почти ни в чем не ограниченным.
В таком способе передвижения было лишь одно-единственное "но" - мои телепорты гораздо сильнее тревожили магический фон, чем стандартные, и поэтому легко отслеживались. Особенно в напичканной охранными заклятиями столице. Именно поэтому я выбрал для своего появления окрестности одного крайне малопривлекательного для обычных людей трактира на улице Жестянщиков. Неподалеку от которого в одной из охранительных башен на крепостной стене лет восемьдесят назад из-за сбоя в системе защите произошел спонтанный выброс псевдо-кхерония. Осев мелкой крошкой на крышах близлежащих домов, он превратил их в подобие гигантского накопителя, ежедневно собирающего и медленно рассеивающего в пространстве огромное количество магической энергии. Что, как следовало ожидать, очень быстро сделало район великолепным убежищем не только для нарушивших закон магов и скупщиков краденых артефактов, но и для всех криминальных элементов, которые не желали быть обнаруженными с помощью магии.