Нелегкая жизнь некромантки
Шрифт:
— И ты еще спрашиваешь, почему я недовольна? — услышанное не просто насторожило меня, а заставило сразу заподозрить худшее. — Почему Бог игнорирует свои обязанности? А самое главное, что будет, когда остальные узнают об этом?
— Откуда? Книги ведь под запретом, — удивился Валерий. — Да и пусть узнают, тебе-то что?
Неужели не понимаешь? — не выдержав, я подскочила, заметалась по комнате. — В книге написано, что души должны отлетать. Это ненормально, что они так висят. Не хватало еще, чтобы кто-то подумал,
— Кира, ты слишком много думаешь, нельзя ведь постоянно паниковать, — сам скелет выглядел совершенно спокойно. — Вполне возможно, что души уже отлетели. Ведь у Бога есть и другая работа, а тебе надо думать о возвращении домой.
— Наверное, ты прав, — облегченно вздохнув, я вытерла лоб. — Наверное, я, в самом деле, перенервничала за последние дни, теперь вижу угрозу буквально во всем.
Вот только нерадостное открытие стало далеко не первым за сегодняшний вечер. Оказалось, что некроманты действительно весьма подробно описывали перемещения между мирами, а автор "Туда и обратно" так и вовсе давал очень подробные и детальные рекомендации. Из них же следовало, что никакой ошибки в моем ритуале не было. Просто само заклинание оказалось не тем. Для перемещения в параллельный мир требовалось одно, для возвращения — другое. И здесь начинались уже нешуточные неприятности.
— Валерий, вот скажи, зачем начинать исследование изучения магической структуры другого мира и способов вернуться домой?! Кто вообще так делает? Почему бы не дать вначале советы, как в этот другой мир переместиться? — почем свет ругалась я.
И ладно автор просто выбрал несколько нестандартное изложение, так ведь он не уложился в один манускрипт и предлагал всем заинтересовавшимся прочитать второй.
— Кир, посмотри на это с другой стороны. Зато ты теперь точно уверена, что это заклинание существует, — попытался приободрить меня скелет.
— Да-а-а? И где же мне его искать? — с перекошенным лицом протянула я. — В библиотеке работы нет, и один черт знает, куда ее могли засунуть! Спалить, выкинуть, использовать в качестве опоры для шатающего стола — что угодно!
— Но ведь этот автор не единственный, кто занимался перемещениями, есть и другие, — невозмутимо отозвался скелет. Создавалось впечатление, что Валерия происходящее как раз радовало. Без заклинания мне не вернуться домой, а пока я рядом — ему также волноваться не о чем. — Как вернется профессор Рэймос, можно будет спросить у него.
— Чтобы он первым делом посадил меня под замок? — я фыркнула. — Еще не решила, буду ли говорить ему о преследователях, а без этого выйдет, что я нарушила слово просто так. К тому же сам читай, профессор Дилантий является основоположником науки о перемещениях, именно его выкладки самые верные. Пользоваться чужими советами мне не хочется. Не хватало только вернуться домой с лишней парой конечностей или каким-нибудь монстром!
— Зачем же сразу думать о худшем? Плохие мысли материальны, — философски заметил Валерий.
— Что-то незаметно. Иначе ты бы уже в пыль рассыпался.
Не хотелось подозревать скелет в корыстных мотивах, но ведь он действительно мог сознательно пойти на обман. В самом деле, здесь ему гораздо лучше, чем дома. А моими интересами можно и пренебречь.
— Я не знал! — видно, что-то такое отразилось на моем лице, потому что Валерий попятился. — Мне говорили, что заклинание — это ключ, открывающий двери между мирами. Кто же мог подумать, что некромантам понадобятся разные "ключи".
— Все равно, следовало подумать о такой вероятности, — отрезала я.
Впрочем, злости в моем голосе не было. Чего-то подобного я и ожидала, да и какая разница, искать ошибку в заклинании или новое заклинание.
— Что ты теперь будешь делать? — скелет уселся на стул, заглядывая мне в лицо.
— Не знаю, подумаю, — закрыв глаза, я устало помассировала виски.
Медленно отпивая чай, я рассеяно смотрела перед собой. Мысли в голове крутились неохотно, приходилось постоянно контролировать себя, чтобы не заснуть на ходу.
— Кириан, у тебя все в порядке? — судя по всему, Дора окликала меня уже не первый раз, но очнулась я, лишь получив тычок в бок. — Ох, прости.
— Да ничего, — потянувшись за салфеткой, я вытерла пятна чая со штанов. — Просто задумалась, не беспокойся.
— Кириан, ты что, заболела? У тебя такое бледное лицо, срочно обратись к целителю, — проходившая мимо Антея, услышав обрывок нашего разговора, тут же поспешила поучаствовать в нем.
— Просто я сегодня не накрасилась, — понадеявшись, что блондинка удовлетворится ответом и отстанет, сухо произнесла я.
— Точно? Нет, и глаза какие-то тусклые, и губы совсем белые, — не дожидаясь приглашения, Антея уселась рядом, сосредоточенно вглядываясь в мое лицо.
— Тушью с помадой я тоже не пользовалась, — такое внимание со стороны водницы начинало раздражать, но я никак не могла придумать способ, как прогнать ее, не вызывая внимания.
— Нет, косметика не может настолько сильно менять человека. Ты, должно быть, подхватила лихорадку! — наморщив лоб, торжествующе объявила Антея. — И теперь тебе надо лежать в постели и пить настои.
— Ой, а ведь в самом деле, я недавно была в трактире, там все только и говорят про страшную инфекцию. Вроде как у больных уже на третий день выпадают все волосы, кожа желтеет, а нос вырастает в два раза, — по мере того, как я, тщательно демонстрируя испуг, перечисляла "симптомы", улыбка блондинки становилась все шире. Но самое интересное я приберегла напоследок. — Распространяется воздушно — капельным и контактным путями, а еще…. Кхе-кхе!
Естественно, подавшаяся вперед в стремлении услышать побольше о моих бедах водница не успела отклониться, в результате чего оказалась старательно обкашляна.