Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нелегкая жизнь некромантки
Шрифт:

— А вас не пугает запрет отца? Некроманты ведь не умеют лечить по-настоящему и лечение будет стоить вам нескольких лет жизни, — по-прежнему избегая прямого ответа, я назвала аргумент, который с момента попадания в этот мир слышала чаще всего.

— Это меня не пугает. Уже не пугает. Знаете, Кириан, я предпочту пожертвовать даже десятью годами, лишь бы перестать жить в вечной темноте, — в голосе Сейтара слышалась такая боль, что у меня невольно дрогнуло сердце.

Вспомнив своим недавние мысли, теперь я поняла, почему Его высочество совсем не боится

меня. Пожалуй, на его месте я бы поступила так же, руками и ногами вцепившись за надежду вновь вернуться к прежнему образу жизни.

Вот только как сказать, что в моем мире еще не придумали лекарства для излечения слепоты, а пользоваться своим даром я не умею…

— Почему же вы тогда изгнали некромантов? — вопрос так и рвался с губ и я не стала отказывать себе в любопытстве. — Они бы давно исцелили вас, даже денег не попросили, гарантия безопасности оказалась бы достаточной платой.

— Я хотел так поступить. В первые месяцы, когда мне пришлось привыкать жить заново, умолял отца об этом, только он был непреклонен, — буднично произнес принц. — Долг правителя — заботиться о своем народе, не делая ни перед кем различий. Даже сам король не может иметь то, в чем отказывает остальным. Кириан, я верю, что вы не хотите ничего плохого, но все другие некроманты, с которыми нам пришлось столкнуться, нарушали закон, не задумываясь. Стоит лишь осознать свой дар, понять, какие открываются возможности и остановиться уже невозможно.

Сейтар говорил медленно, словно рассказывал какое-то предание, давая мне время осознать и обдумать его слова. В какой-то мере я понимала мотивы Его величества — власть и сила действительно могут кружить голову. Этот факт придуман не мной и уже давно известен.

— Почему вы тогда дали шанс мне? — не вытерпела я. — Не боитесь?

— Боимся, — вновь не стал скрывать принц. — Но на этот раз мне удалось уговорить отца рискнуть. К тому же в вас чувствуется что-то совсем другое… И хочу верить, что интуиция меня не обманет.

— Я постараюсь вам помочь. Обещаю, что сделаю все возможное, — поддавшись невольному импульсу, порывисто пообещала я.

— Спасибо вам, Кириан. Вы даже не представляете, как это важно для меня, — на мгновение мне показалось, что по губам Сейтара скользнула торжествующая улыбка, но стоило моргнуть и наваждение пропало. — Вам нужно отдохнуть. С нетерпением буду ждать следующей встречи. — Подождите, последний вопрос, — окликнула я поднявшегося парня. — Как вы поймали корону? Даже у меня не вышло бы.

— Не стоит верить всему, что болтают при дворе, — вопреки моим опасениям, принц не обиделся, — может быть, теперь я и слепой, но быть воином не перестал.

Поцеловав мне руку на прощание, Сейтар вышел из комнаты.

Должно быть, на этот раз снадобье оказалось с сонным эффектом, потому что, стоило мне остаться в одиночестве, как веки стали слипаться, и я сама не заметила, как провалилась в сон.

Я проспала до самого вечера, но очнувшись, сходу отказалась от предложения служанок остаться во дворце на ночь, настояв, чтобы меня отвезти обратно в университет. В этот раз репутация некромантки сыграла мне на руку, и спорить никто не стал.

Мое самодельное платье не выдержало купания, и целители были

вынуждены просто разорвать его, так что взамен испорченного мне выдали новое. Вещей же у меня не было вовсе, так что уже через пятнадцать минут я сидела в карете.

Еще полчаса понадобилось, чтобы доехать до университета и через десять минут мне удалось переступить порог своей комнаты. Я надеялась, наконец, отдохнуть, позволив себе расслабиться и уже ничего не опасаться, но не тут-то было. Пришлось еще выслушать истерику Валерия, которому отсутствующее сердце подсказало, что со мной случилась беда, и он был вынужден разрываться между желанием мчаться на помощь и угрозой разоблачения.

Поблагодарив скелета за такое внимание, я разделась и легла спать. И о чудо, этот день наконец-то закончился!

Глава 13

На рассвете в мою дверь еле слышно постучали. Причем незваные гости оказались настолько наглыми, что даже не стали дожидаться разрешения войти, впустив себя самостоятельно.

— Стой, кто идет, кричать буду, — взвешивая в руке учебник по теории магии, мрачно предупредила я.

Правда, увидев, кто именно стоит на пороге, испугалась, что вчерашнее купание все же не прошло даром, и теперь у меня начался бред. Ведь не может же быть, чтобы ко мне действительно пришел Ильяз! Впрочем, водник выглядел на удивление реальным. И, поймав мой взгляд, вполне реально взъерошил волосы.

— О, Кириан, ты уже не спишь? — приятно удивился он. — Прости за вторжение, не хотел мешать отдыхать.

— А ты собирался пожелать мне доброго утра и принести кофе в постель? — я кокетливо захлопала ресницами, но тревога никуда не делась.

О том, что водник заглянул, желая как-то навредить, я даже не хотела думать. Не для того он столько раз помогал мне, да и о сторожевом скелете забывать тоже не стоит. Вот только даже беспокойство не давало Ильязу повода без спроса шастать в мою комнату.

— Не знал, что ты его любишь, — водник неподдельно смутился, явно приняв мои слова за чистую монету. — А заглянул, чтобы принести его.

— Колокольчик! — стоило парню вытащить шириса из кармана, как я тут же забыла обо всех подозрениях. — Где ты его взял?

— Слуги госпожи Амисы привезли. Я как раз был на улице и предложил отнести Колокольчика тебе, чтобы не поднимать шума. Госпожа Амиса, кстати, просила передать тебе привет и пожелание скорейшего выздоровления. Кириан, вчера случилось что-то серьезное? Ты бы не забыла о ширисе без веского повода, — серьезно заметил Ильяз.

— Ну-у, — я отвела взгляд и почесала залившегося ярко-красным Колокольчика. — Всего лишь немного искупалась.

— Искупалась? — водник полюбовался зазвеневшим ширисом и поднял голову, глядя мне в глаза. — Кажется, погода не располагает к водным процедурам. Или имеешь в виду, что Его величество пригласил своих невест в баню?

— Нет, но идея определенно заслуживает внимания, обязательно посоветую ему при следующей встрече, — представив принца, замотанного в простыню и с березовым веником наперевес, я захихикала. — А купаться зимой полезно для здоровья. Я, конечно, не профессиональный морж, но ведь надо когда-то начинать?

Поделиться:
Популярные книги

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов