Нелюбимая внучка. Хватит: Любимая!
Шрифт:
"Эй, нечего давить на совесть. Речь только об одном пегасе.
Не собираюсь я обносить вирланского короля совсем уж подчистую… Так-то он мне ничего не сделал, но не люблю всё, что связано с Вирланом: детская травма. А кстати! У деда, у герцога Крэйгарда, тоже ведь имеется зверинец… Вот дедулю можно и подчистую обнести. Ха-ха, чем не план мщения? А то "люблю, в гости жду". А ты полюби меня такой… без прикрас.
Обиженной девочкой".
"Не переживай, от него и так уже многие разбежались, — хохотнул Дорби. — Скубли давно оповестила
"Серьезно? А мне ничего не сказала. Подруга, называется".
В этот момент нас заметили и четверо боевиков, выражаясь Лериным языком, впали в состояние психического дискомфорта, вызванного столкновением конфликтующих представлений, то есть, если короче: в когнитивный диссонанс. Потому что леопардос зверь страшный, но на нем восседает хрупкая беззащитная девушка. Интересно, кто же она такая?
— Леди Жадьер? — наудачу хрипло спросил один из магов с отличительной нашивкой на груди.
И угадал. Правильно, кого ждете, тот и прибыл. Я спрыгнула на землю и отрапортовала по старой памяти: — Так точно, командир! Магесса Беатрисс Жадьер прибыла за посылкой из Гарпена.
— На леопардосе?..
— Да, ребята, вы здесь в изоляции живете, а весь мир уже знает, что магические животные разумны и понимают человеческую речь. Знакомьтесь — это Дорби. С ним можно общаться без трагических последствий, если не пытаться причинить вред. Ну, а поскольку вы отважная боевая четверка, то тянуть не буду и сразу познакомлю вас со своим дедом.
Выглядит он, конечно, необычно, но человек хороший. То есть скелет хороший.
Прятать Фердинанда нет смысла: маги, которые подъедут завтра, прекрасно знают его "в лицо", а предку хочется все спокойно посмотреть, облазить, пощупать, почувствовать себя нормальным. Хватит того, что, когда мы здесь жили, он три года скрывался от чужих глаз. ? боевики пусть укрепляют нервную систему и, вообще, восхвалят святую Миис за полученные, хоть какие-то, взбадривающие эмоции. Гарпий-то давно нет, скукотища.
Тем более что Ферди умеет располагать к себе людей и, после первого шока, ребята довольно быстро оклемались и рассказали о расположении портала. Он открылся не очень далеко от поселка, как раз в том месте, куда шагнул лорд Жадьер. Необычный мразм на всякий случай огородили, следят, но никакой активности не наблюдается.
— Может быть, вы сначала отдохнете с дороги, леди Жадьер?
— проявил вежливость командир. — Мы подготовили для проживания ваш бывший дом. Прибрались там немного.
— Правда? За это спасибо, ребята, но я не устала.
— Даже если устала! Как можно отдыхать в шаге от разгадки великой тайны? — возмутился Фердинанд и поторопил: — Идемте, показывайте дорогу. Я от любопытства второй раз окочурюсь.
Место портала было ничем не примечательно. Просто полянка в подлеске, на которой стоит сундук. Вернее, грубо сколоченный неподъемный железный ящик размером с чемодан, на котором написано стойкой краской "Для леди Беатрисс Жадьер лично".
—
— Так, так, так… — я присела перед посылкой, разглядывая ее внешний вид, и провела по крышке ладонями, соображая, с чего начинать.
Взламывать сейфы пока не доводилось. Задумалась, отгоняя трусливую мыслишку: "А если у меня ничего не выйдет?". Но муж-то знал, что делал, наверное. Веря в разумность супруга, продолжила ощупывать ящик и вдруг на секунду почувствовала, как потеплело обручальное кольцо, а это точно неспроста. Свадьба у нас была внезапная и поспешная, за неимением специально приобретенного, лорд Жадьер во время венчания надел мне на палец свой перстень с изумрудом. Он был слишком большим, и муж потом отдавал его ювелиру, чтобы уменьшить. И, видимо, что-то намагичил? Знал?
Предполагал? Подстраховался? Непонятно, но сейчас я четко ощущала, как в определенном месте кольцо становится горячее.
Присмотрелась внимательней и заметила небольшую выемку, по форме подходящую под изумруд. Ох, командир, ну вы и…
выдумщик! Как в земных детективах прямо! Не думая долго, приложила к углублению перстень и, послышавшийся щелчок, возвестил о том, что миссия удалась.
— Вот это да! — восхитился Фердинанд и потянул крышку вверх. — Кстати, внученька, и вы, господа, — скелет, не отрывая костистых пальцев от ящика, обвел глазницами собравшихся вокруг меня боевиков. — Исторический момент! Будьте готовы к тому, что представители сообщества магов, которые прибудут завтра, нам этого никогда не простят. Ну, что без них открываем.
— Так что, ждем до завтра? — насмешливо спросила я.
— Нет! — несогласно рявкнули пять мужских голосов одновременно, а любитель щекотать нервишки, то есть, предок громче всех.
— Ну, а чего нагнетаешь тогда? Открывай, дедуля. Написано же тарзанским языком "для Беатрисс Жадьер" от ее супруга.
При чем тут, вообще, те стариканы? Это — моё. Но я им сейф с уникальным замком оставлю, пусть исследуют. Содержимое только заберу.
?ерди изобразил зубами барабанную дробь и медленно приподнял крышку, в надежде обнаружить под ней что-то сверхъестественное. Но он старался зря, накаляя обстановку — в ящике оказалась обычная банальная шкатулка.
— Вот и вся интрига, — извлекая деревянную коробку, продемонстрировала ее мужчинам. — Внутри, скорей всего, бумаги или что-то личное. Так что здесь открывать не буду.
Всем спасибо, возвращаемся.
— Информация, внученька, бывает полезней любой вещи, — наставительно помахал пальцем Фердинанд. — И да, читать лучше в тишине, покое и одиночестве. Проводим тебя до дома, и мешать не будем, не глупые, понимаем. — Озвучив дальнейшие действия, предок обратился к парням: — Вы как? В шахматы играете? Плохо? ? в крестики-нолики? Научу, вам понравится. О, я вам ещё "морской бой" покажу… Где ваш отряд обитает? Ведите. И вкусненьким угощу, совсем вы здесь одичали бедолаги.