Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля
Шрифт:
Столица империи называется Торн и считается одним из богатейших городов.
Чтобы немного унять зуд нетерпения, я решаю получше осмотреть дом. Мне не хватило недавней беглой экскурсии. На втором этаже левого крыла имеется несколько спален. Внизу кабинет, который я успела облюбовать, столовая, большой зал с террасой, выходящей в сад.
Перегнувшись через перила цокаю языком — сад хорошо зарос сорняками и колючими кустами.
Как разведусь и успокоюсь, начну расчистку дома. Нормальный ремонт
А вот правое крыло удручает. Пол гнилой, мебели почти никакой нет. Окна местами забиты досками. Даже центральная ветхая часть дома выглядит лучше.
Госпожа Мил таинственно сообщает, что в особняке еще и чердак есть. И подвалы.
— А прачечная? Где вы стираете белье? — спрашиваю я ее позже, когда уже собираюсь идти переодеваться для встречи с господином Айсо.
— Я сдаю вещи в магчистку, — пожимает плечами экономка. — Но для ваших вещей понадобится стиральный артефакт.
Она задумывается.
— Он дорого стоит.
Киваю. Выделю сумму из бабушкиной заначки, найденной в сейфе.
Возвратившись в спальню, замечаю кольцо. Я о нем совсем забыла! Сейчас оно больше не сияет огнем, просто отливает золотом. Надо бы вернуть его Рэму.
***
Рэм Грэхем
Рэм трет переносицу, пытаясь сосредоточиться на отчетах с северной границы империи. Но мысли постоянно возвращаются к жене. Это ему совсем не свойственно — отвлекаться на женщин во время работы, но Анна его взбесила.
Беситься генералу тоже не свойственно.
Он встает из-за стола и останавливается у высокого окна. На улице вечер, узкую пустынную улицу слабо освещают магические фонари.
Рэм, как ему казалось, давно избавился от воспоминаний. Он не сентиментален. Тем не менее оставил почти бывшей жене родовое кольцо. По-хорошему стоило его забрать, но артефакт определенная защита. Он открывает многие двери, дает привилегии. Нет, Рэм не готов отправить Анну в свободное плавание без защиты.
Несмотря ни на что...
Боги, почему она его так бесит эти дни? В ней что-то поменялось. Взгляд, осанка, движения. Очень незначительные перемены, но они всколыхнули в нем забытые чувства.
Он хочет жену. Вот же угораздило. Но он всегда хотел Анну, эту ледышку.
Поначалу его даже умиляла ее излишняя скромность, но он предполагал, что Анна со временем раскрепостится.
Ему хотелось видеть тело жены без нелепых пижам и ночных балахонов, но ее стеснительность трудно было побороть. Он смирился, принял, как данность эту ее особенность. Он ощущал, что не противен жене, просто у нее свои установки.
А теперь отец сватает ему невинную девицу и возись с ней. Как же они его достали. Но остаться без наследников совсем паршиво.
Шейла
Рэм ненавидел истерики и скандалы. Его и в Анне это коробило. Раньше. А теперь она начала новую игру.
Он уверен, что она играет. И эта новая Анна привлекает его намного больше старой. Укол ревности заставляет поморщиться. Там что-то нечисто и он в конце концов узнает, что именно.
В дверь кабинета стучится дворецкий. На подносе он заносит переговорный артефакт. Шепчет с благоговением: «Ваша матушка».
Рэм сухо кивает дворецкому и ставит артефакт на стол.
— Слушаю, — отвечает коротко.
— Рэм, — голос матери источает мед и он догадывается, что его собрались брать приступом.
Мать прекрасно знает, что это бессмысленно, — его упрямство не сломить никакими орудиями — но периодически она все равно пытается.
— Как твое здоровье? — спрашивает он.
— Ох, опять проклятые мигрени! Никакие зелья не помогают. Но я звоню тебе с радостной вестью, сынок.
Рэм догадывается, что это за вести.
— Твой отец нашел подходящую девушку. Она из семьи драконов. Состояния у них нет, только убыточное имение, но зато какая кровь! Я пригласила их на выходные в наш загородный дом!
Мать изображает восторг, а он молчит.
— Анна ведь вернула тебе кольцо? — вкрадчиво спрашивает леди Грэхем.
— Я еще не развелся, — напоминает он.
— Пусть вернет кольцо, — торопливо говорит мать. — Ты наденешь его на палец Эве.
— Кольцо останется у Анны, — жестко отвечает он. — Она еще моя жена. Спокойной ночи, мама.
С той стороны раздается возмущенный всхлип, а он кладет трубку.
В дверях снова появляется дворецкий.
— Генерал, к вам лейтенант Смарт.
— Пусть проходит.
Молодой лейтенант заходит в кабинет и вытянувшись отчитывается:
— Генерал Грэхем, я сегодня весь день следовал за вашей супругой. Она выходила в первой половине дня, гуляла, потом купила газеты. А вечером вызвала кэб и отправилась на улицу Баньши.
Рэм досадливо хмурится, а парень неожиданно опускает глаза.
— Леди Грэхем вошла в маленькую гостиницу, а позже вышла оттуда с неким господином, проводившим ее до дома. Мужчина средних лет, щеголеватый, в хорошем костюме.
— Свободен, — кидает Рэм невозмутимо.
Когда лейтенант выходит, он сжимает гипсовую статуэтку, стоящую на столе, и она крошится под его пальцами. Отряхнув руку, снимает трубку и называет номер своего стряпчего.
— Вы сможете приехать? Да, сейчас. Я хочу поменять кое-что в условиях бракоразводного соглашения.