Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля
Шрифт:
— Звонить Роммеру? — спрашивает она. — Ключ от люка нашелся в банке для зерна.
— Звоните. Я не успокоюсь, пока не посмотрю, что под домом, — вытираю тарелки и думаю, показывать ли стряпчему мой магический договор с бывшим мужем.
Его совет оказался бы весьма кстати, но как же стыдно…
31
Когда из холла слышится трель звонка, мы как раз достаем бисквит из духовки и приступаем к вишнево-кремовой начинке.
— Я закончу, — говорю я, так как готовим
Экономка кивает и спешит открывать двери. Наверняка это приехал господин Роммер. Я намазываю на бисквит крем и укладываю вишни. Домашние дела успокаивают и приятное нетерпение совсем не сбивает с настроя. Я знаю, что под нами фундамент «Королевской» гостиницы и представляю, каким бонусом это может стать. Ведь если есть люк, значит внизу могли сохраниться и какие-нибудь помещения.
В дверях появляется Роммер и, уловив аромат выпечки, смешно ведет носом.
— После нашего небольшого приключения попьем чай, — предлагаю я и заканчиваю с вишнями. Быстро заворачиваю рулет. Обмотав его пергаментной бумагой, загружаю в морозильный артефакт.
Погреба кажутся мне жутко неуютными, но в компании миссис Милл и Ромерра не страшно. Стряпчий извлекает из кармана круглый артефакт и экономка шепотом сообщает мне, что это уловитель темной или любой нехорошей магии. Понимающе киваю и надеюсь на опыт нашего юриста.
Он вешает артефакт на шею и отпирает первым ключом большой висячий замок, а потом вставляет ключ поменьше в замочную скважину. Внутри что-то щелкает и скрипит.
Прижимаю ладони к щекам, сердце тревожно бьется. Вдруг внизу нет ничего интересного и мы наткнемся на очередной пыльный подвал?
Роммер с трудом откидывает люк и в воздух поднимается столб пыли.
— Я спущусь первый, а вы ждите, — серьезно предупреждает он.
— Осторожно там, — беспокоюсь я, но реальной опасности не ощущаю. Дом от фундамента до крыши напитан положительной энергией.
Когда макушка стряпчего скрывается в проеме, я начинаю расхаживать из угла в угол, но минут через пять слышится веселый голос:
— Вам надо на это посмотреть, леди Мойрош! Быстрее!
Мы с миссис Милл кидаемся к люку и Роммер помогает нам спуститься вниз по каменной лестнице. Он освещает путь сильным фонарем с кристаллами.
А выходим мы в огромном зале. Он поделен толстыми квадратными колоннами, несущими потолок. Дубовые массивные столы, барная стойка, пустые полки за ней, несколько сундуков. Окна заделаны каменной кладкой.
Дыхание спирает. Нет, я ожидала какое-нибудь археологическое открытие, но полностью сохранившийся зал настоящая неожиданность!
— Боги, — шепчет миссис Милл. Роммер довольно улыбается.
А я во все глаза смотрю на прямоугольную тяжелую вывеску с выжженными на ней короной и надписью «Королевская»
— Вывеска, — шепчу я. — Господин Роммер, это же...
Не хватает слов. Я перевожу дыхание и спрашиваю:
— Как это все так хорошо сохранилось... Не истлело, не сгнило.
—
Воздух тут внизу действительно свежий. Поразительно…
За залом обнаруживается такая же огромная кухня с древними артефактами и глубокими очагами. Тут тоже все в целости и сохранности. Особенно меня впечатляет кухонный инвентарь — чугунные котлы, сковородки, деревянные расписанные ложки.
— Старое здание оставили под центральной частью нового особняка, прочно его законсервировав, — поясняет Роммер.
— А чертежи показывают простой фундамент, — удивляюсь я.
— Они поздние, первоначальные планы дома надо смотреть в архиве, — подсказывает экономка.
Роммер освещает темные закоулки мощным фонарем, а я думаю, знает ли о подпольных помещениях «дядюшка». Озвучиваю свой вопрос и стряпчий задумывается.
— Если бы знал, то давно принял бы меры. Думаю, он планировал просто продать особняк под снос. Место-то хорошее.
— А что будет, когда он услышит про подземный музей? — хмыкаю, догадываясь, что ничего хорошего не будет.
— Поговорим наверху.
Миссис Милл нарезает рулет, а я разливаю чай. На кухне особенно уютно после подземелья.
— Остатки «Королевской» — историческое наследие, — объясняет Роммер, а я его внимательно слушаю. — Вам понадобится пригласить экспертов и закрепить все за собой. Подать заявление в министерство культуры. Только поспешите, леди Мойрош. Когда ваш дядя узнает о «Королевской», он сможет обратиться с прошением к императору и заявить, что вы не в состоянии содержать исторический памятник.
Я тру глаза. Потом отпиваю чай и задумчиво смакую мятный вкус.
— Давайте, завтра же отправимся в министерство, — предлагаю устало.
— Поедем с утра, — кивает Роммер.
— Встретимся у ратуши, — прошу я.
Роммер соглашается. Он выглядит слегка взбудораженным. Понимает, какое значение может иметь находка для отельного бизнеса.
— А я могу назвать свою гостиницу «Королевской»? — интересуюсь напоследок.
— Да, но вам придется немного заплатить за право взять это историческое название себе.
Понятно, за известный бренд надо платить и я согласна. Я уже вижу старинную вывеску на дверях нашего будущего отеля.
Вечером я заглядываю к Флоре и зову их с дочерью ужинать. Женщина смущена и чувствует себя неловко в чужом доме.
— Ничего, скоро я загружу вас работой, — улыбаюсь я.
А вот девочка наоборот спокойна. Миссис Милл угостила ее до этого вишневым рулетом — малышка довольна и счастлива.
Утром я выбираю строгий деловой костюм. Слегка нервничаю, так как не знаю, не появится ли проблем с получением прав на историческое наследие. Сначала правда планирую зайти в банк и открыть счет. И еще хочу накупить разных каталогов.