Немного совершенства
Шрифт:
— У меня нет задолженностей перед Дядей Сэмом, — упрямо стоял на своем Стэнли.
Кажется, ей удалось вывести этого наглеца из себя. Так ему и надо. Не будет задирать нос. Стэнли Ричмонд, картофельный король Айдахо!
Стэнли уже пять минут как вышел из кабинета, а Мими все не могла успокоить дыхание. Будто стометровку пробежала на мировой рекорд. Обычный деловой разговор. Почему же она столь возбуждена?
Руки Мими все еще дрожали, когда появился Джейк, с трудом тащивший три огромных коробки, подписанные тремя последними годами.
— Стэнли велел доставить это богатство
— Спасибо.
— Он выглядел так, словно едва отбился от трех голодных гризли. — Джейк поставил коробки на пол и перевел дух. — Что ты с ним сделала? Ему грозит тюрьма пожизненно?
— Бонни тебе уже все рассказала? — догадалась Мими.
— Понятное дело. Так что, грозит Стэнли долговая яма? — Непонятно, беспокоит ли Джейка этот вопрос всерьез. — Или ты его просто живьем съешь?
— Зависит от того, что я найду в этих коробках.
— Стопки пыльной бумаги.
Мими многозначительно посмотрела на часы, висевшие над дверью.
— Понял. Не буду тебе мешать.
Джейк вышел, а Мими открыла первую коробку, датированную две тысячи пятым годом. Сортировка бумаг много времени не потребовала, вскоре Мими уже сидела за столом и вносила цифры в специальную программу.
Но стоило ей на минуточку прерваться и взглянуть на камин, перед глазами встал непрошеный образ: Стэнли, освещенный неверным отблеском угасающего пламени.
Вот черт! Он все-таки нашел способ мешать мне работать, сам об этом не подозревая!
11
Утром Мими проснулась оттого, что яркий солнечный луч небезуспешно пытался просочиться сквозь сомкнутые веки, щекотал в носу и вообще всячески безобразничал. Спать зимой до рассвета — непозволительная роскошь. Тем не менее Мими с легким сердцем позволила себе эту маленькую слабость. Вчера она успела ввести в программу все цифры. Надо отдать должное Стэнли: все бумаги у него были в полном порядке, рассортированы, пронумерованы и снабжены ярлычками. Наверняка он способен найти любую накладную в любое время дня и ночи. А может, ему и не надо искать бумажку, чтобы вспомнить, кто и сколько заплатил ему за тонну картошки? Обороты фермы не обороты «Майкрософта», в конце концов, а Стэнли Ричмонд не Билл Гейтс.
Мими была готова сообщить результаты проверки еще вчера перед ужином, но намеренно не стала нажимать одну-единственную кнопку. Мучайся, Стэнли Ричмонд! Хотя… Мими не поручилась бы, что хозяин дома вчера за ужином проявлял хоть малейшее беспокойство. Как и остальные домочадцы. Бонни весело болтала, пересказывая Джейку подробности дневной скачки. Стэнли молча очистил тарелку от великолепного картофеля с тушеным мясом, закусил пирогом с вишней, который его сестре удавался мастерски, и удалился не попрощавшись. Мими была разочарована. Не оставалось ничего другого, как пойти спать. Удивительно, но уснуть сразу не получилось. Через полчаса Мими отложила книгу, в которой не прочитала ни строчки, и уставилась в потолок. Что это за необъяснимая бессонница? Поверхностный самоанализ позволил прийти к выводу, что погрузиться в объятия Морфея мешает банальнейшее любопытство. Еще четверть часа Мими пыталась не думать о заветной кнопке, но в конце концов сдалась, выбралась
Испытывая смешанные чувства, Мими вернулась под одеяло: с одной стороны, Бонни милая девочка, ферма просто идеальная, но с другой… Высокомерный наглец Стэнли просто нарывается на неприятности. К тому же Мими вспомнила разговор, подслушанный в первое утро в «Ричмонде вэлли». О чем они говорили, если не о попытке подкупа налогового инспектора?
Что ж, утро вечера мудренее.
Если сейчас светит солнце, стоит узнать, что сообщает радио по поводу отмены штормового предупреждения. Наверняка Мэри Бейли транслирует местные новости, забивая другие радиоканалы.
Мими спустилась на кухню. Пусто. И телевизор молчит. Где все? Взглянув на часы, Мими прикинула, что Бонни, должно быть, вышла в птичник. Но где Джейк? Обычно в это время его из кухни не выставишь. Налив кофе, Мими накинула куртку, надела сапоги и вышла на террасу.
Сахарный снег сверкал россыпями бриллиантов в три карата, дубы гордо несли белые пушистые шапки, где-то далеко стрекотал какой-то механизм. И никого. Кроме отдаленного стрекота, не слышно ничего особенного. Так, шорох ветра. Как можно жить здесь годами и не свихнуться от безмолвия? Непостижимо.
Мими допила кофе и вернулась в дом. Морозец пробрался под куртку и пощекотал спину ледяными пальцами. Кстати, джинсы и толстовка утром обнаружились на стуле, словно и не пропадали вовсе.
Бонни каким-то образом оказалась на кухне.
— А где Джейк? — поинтересовалась Мими, пожелав девушке доброго утра.
— Он взял машину Стэнли и уехал в мастерскую Джона Прауза проверить, как там его собственный транспорт поживает.
— О! Так, значит, штормовое предупреждение отменили?
— Да. Мэри сообщила, что в ближайшие три дня нам опасаться нечего, а вот потом… — Бонни вздохнула. — Целая неделя снегопадов. Кажется, до самого Рождества мы будем сидеть дома, а потом обречены пробираться через сугробы вплоть до Нового года.
Мими пропустила мимо ушей сообщение о грядущих бедах. Главное, что сейчас можно выбраться в город и приняться за «Андерсон Майнинг».
— Бонни, ты должна срочно отвезти меня в Силвер-Фоллс! Пожалуйста!
— Зачем? — насторожилась девушка. — Мэр Андерсон все равно уже закрыл свою контору на рождественские каникулы.
Мими сочла благоразумным умолчать о своем стремлении немедленно разворошить муравейник местного босса.
— Я всего лишь хочу забрать свою машину.
— Если ты бросила ее у реки, то нам туда не проехать.
— Но можно же попробовать, — оптимистично заметила Мими. — К тому же у меня кончились наличные, надо снять в банкомате. У тебя же нет здесь терминала. Да и вообще, если я сижу на ферме, то мне хотелось бы приобрести хоть немного одежды, более подходящей для такого случая. У меня всего одни джинсы. Не могу же я бесконечно прибегать к услугам старого гардероба Стэнли! — нашлась Мими.