Нэнси Дрю и дневник незнакомца
Шрифт:
– А почему бы и нет, папа? Мистер Рейболт может помочь выяснить причину пожара.
– Ты права, Нэнси, – сказал мистер Дрю. – У Рейболта могли быть враги, которые умышленно подожгли дом. Если так, то это может повлиять на мое дело.
Адвокат не объяснил почему.
Через несколько минут Нэд пожелал всем хорошего вечера, сел в машину и уехал.
– Он тебе понравился? – с надеждой спросила Нэнси мистера Дрю, когда они вошли в дом.
– Славный парень, – заметил адвокат. – Думаю, теперь он
– Может быть, – рассмеялась Нэнси и, чмокнув в щеку отца, убежала в свою комнату.
Она не стала ложиться спать, а еще раз внимательно рассмотрела перстень. В конце концов, девушка положила его в ящик стола вместе с дневником.
«Теперь у меня целых две зацепки, – торжествующе заметила Нэнси. – Вопрос в том, связаны ли они между собой?»
Переодеваясь, Нэнси решила завтра с утра зайти к булочнику.
– Я должна узнать, что написано в дневнике!
Глава пятая
Опасный объезд
Как только с утренней работой по дому было покончено, Нэнси вместе с Ханной Груэн отправилась на автобусе в булочную Оскара Петерсона. Войдя в чистенький магазинчик, где витал аромат свежеиспеченного хлеба, они, к своему сожалению, не увидели за прилавком знакомого шведа.
– А мистер Петерсон здесь? – спросила Нэнси у заменяющей его девушки.
Та покачала головой:
– Он наверху в постели. Болеет.
– Очень жаль, – сказала Нэнси. – Передайте ему наши наилучшие пожелания и скажите, что мы надеемся на его скорое выздоровление.
– О, мистер Питерсон думает, что после обеда ему станет лучше, и он спустится в магазин, – сказала ей девушка.
– Прекрасно, – ответила Нэнси. – Я зайду после обеда.
Миссис Груэн купила несколько булочек, и они с Нэнси вышли из магазина. Дневник так и остался у девушки в сумочке.
Несмотря на свое разочарование, юная сыщица заметила:
– Что ж, ладно, я увижусь с мистером Петерсоном позже.
Вернувшись домой, Нэнси снова просмотрела дневник, в надежде на озарение. Неожиданно среди закорючек и спутанных английских фраз ей в глаза бросилось одно слово.
– Это же часть адреса! – обрадовавшись воскликнула Нэнси. – Я уверена!
Взяв со стола отцовскую лупу, Нэнси поднесла его к неразборчивому тексту и прочла:
Коттедж Ривер-Вуд, Сэнди-Крик.
Нэнси уставилась на адрес.
«Свенсоны!» – взволнованно подумала она.
Девушка позвонила Джордж и Бесс и попросил их приехать. Когда сестры прибыли, она поспешила к ним в гостиную и показала адрес.
– Коттедж Ривер-Вуд, Сэнди-Крик! – воскликнула Бесс. – Там ведь живут Свенсоны!
– Да уж, это определенно усложняет дело, – заявила Джордж.
Нэнси кивнула,
У Нэнси было такое встревоженное лицо, что Бесс и Джордж попросили ее рассказать, о чем она думает. Нэнси поделилась с ними своим беспокойством из-за Свенсонов, а также рассказала об оставленном Нэдом кольце.
– Пока это единственная всплывшая в дневнике подсказка, – вздохнула Нэнси. – Но я боюсь даже предположить, что она может означать.
Бесс с Джордж согласно кивнули.
– Не представляю, какое отношение отец Хани может иметь к пожару, – заявила Бесс. – Но пока все сходится. Убегающий от дома незнакомец, затем найденное у живой изгороди кольцо с надписью на шведском…
– Мы не знаем, его ли это кольцо, – быстро сказала Нэнси. – Помните, что там стоит буква «Д», а его инициалы – «Дж» и «С».
– Ну, дневник-то должен принадлежать мистеру Свенсону или кому-то, кто его знает, – сказала Джордж. – В противном случае там не было бы его адреса. Интересно, как выглядит мистер Свенсон?
– Хотелось бы мне с ним встретиться, – серьезно ответила Нэнси. Она упомянула о своем неудачном телефонном звонке Свенсонам.
– Что ты будешь делать с дневником? – с любопытством спросила Бесс. – Отдашь его полиции?
– Нет, сначала мне нужно сделать перевод и выяснить, не будет ли из-за этого проблем у Свенсонов.
– Конечно же, это только косвенные улики, – размышляла Джордж. – Мы не можем утверждать, что человек, которого ты видела, швед. Хотя, судя по твоему описанию, вполне может быть.
– Если это и впрямь мистер Свенсон, и он виновен в поджоге, думаю, ему следует предстать перед судом, – встревоженно проговорила Бесс.
– Согласна, – тихо сказала Нэнси. – Но мне почему-то не верится, что отец Хани мог такое совершить. Она такая чудесная малышка, а ее мама – прекрасный человек.
– Я ни за что на свете не хочу втягивать их в это дело! – с чувством заявила Джордж. – Боюсь, им и так не хватает денег даже на еду, а если отца семейства посадят в тюрьму…
– Давайте посмотрим на все это с положительной стороны, – сказала Нэнси. – Возможно, ни дневник, ни кольцо не принадлежат мистеру Свенсону. А если принадлежат, у него могла быть веская причина находиться у дома Рейболтов.
– Думаю, ты права, Нэнси, и тебе нужно разгадать эту головоломку, – заметила Джордж. – Ты ведь уже с успехом распутывала такие дела. Может, это твой шанс помочь Хани и ее матери.
– Как бы мне хотелось, чтобы мою машину уже починили!
– А когда она будет готова? – спросила Бесс.