Ненужная Избранная
Шрифт:
— Ой…
— Захватывающе, неправда ли?
— Весьма, — сказала я задумчиво. Это ж как было бы здорово найти эту библиотеку и действительно спалить. Тогда, возможно, многое в этом мире удастся наладить, и люди смогут хотя бы нормально общаться между собой.
Ландри опять в танце закружил меня, после чего засмеялся.
— Вы, небось, тоже сейчас размышляете о том, как бы её найти и сжечь.
— Что? — удивилась я тому, что он прочитал мои мысли, но потом просто улыбнулась в ответ. — Вы сами сказали,
— Вы, моя дорогая, не Голос, вы, как и я, неслышимый. У нас значительное преимущество.
— Вы не боитесь во всеуслышание говорить об этом?
— О том, что я неслышимый? Я же уже сказал, что это особенность нашей семьи. Об этом многие знают.
— И маги ничего с этим не делают?
— А что они могут сделать? Мы довольно влиятельная семья, и это им приходится с нами считаться. Тем более что это родовой секрет и за пределы нашей семьи не уходит. Поэтому я так удивился, встретив вас, леди Левальд. Вы прямая угроза и магам и моему роду.
Я нахмурилась. Похоже, теперь я действительно попала по полной. Не прибьют маги, прибьёт этот красавчик, чтобы спасти свою семью.
— И что вы собираетесь сделать с угрозой в моём лице? — прямо спросила я, очередной раз поворачиваясь вокруг себя, следуя динамике танца.
Ландри повторил за мной, после чего опять взял меня за руку и прошептал прямо в ухо:
— Переманить на свою сторону.
— Неужели, — приподняла я бровь. — И какая же ваша сторона?
— Моя сторона — это мои друзья, — сказал он многозначительно.
— В таком случае, вы зря стараетесь, потому что я уже на вашей стороне, — ответила я, делая очередной поворот. — И я бы предпочла, чтобы о моей «необычности» не знал никто вне нашего небольшого круга. Тогда не будет ни проблем с вашей семьёй, ни проблем с магами.
— Наивная мисс Левальд, — горько усмехнулся Ландри. — Оглянитесь вокруг. Вы уже часть дворцовых интриг. Здесь шпионы магов и даже сами маги. Однажды, я уверен даже скоро, кто-нибудь обязательно попробует проникнуть в вашу очаровательную головку, и наткнётся на блок. И тогда никакие оправдания не помогут. Они сами всё поймут.
— У меня есть охранные амулеты.
— Думаете, маги не поймут разницу между защитой амулета и нечитаемостью?
— И что же вы предлагаете?
— Я?
— Конечно. Ни за что не поверю, что этот разговор только для того, чтобы меня попугать. У вас есть решение, не так ли?
Ландри засмеялся, пока я кружилась вокруг своей оси рядом с ним.
— Вы не только красивы, но и умны, леди Левальд. Да, у меня есть план. Я могу взять вас под свою защиту, объяснить ваш случай природным феноменом, если…
— Если?
— Вы станете моей, — тихо сказал он, многозначительно глядя мне в глаза.
Ну, начинается…
Я
Мы, держась за руки, разошлись и вновь приблизились.
— Танец подходит к концу, — сказала я, — как и наш разговор.
— Вам нужно время, чтобы подумать над моим предложением? — спросил он сладким голосом.
— Вовсе нет, — сказала я равнодушным тоном.
— В таком случае, вы готовы дать ответ?
— Готова.
Ландри усмехнулся, не отрывая от меня взгляда, когда мы, завершая танец, друг другу поклонились. После чего он взял меня за руку и повёл к остальным фрейлинам. Они все смотрели на меня как на врага народа. Честно, меня это начало беспокоить. С чего вдруг такая вражда? Ведь даже в самом начале они, узнав, что я Голос, не были настолько враждебно настроены.
Впрочем, гораздо больше меня сейчас беспокоил мужчина рядом со мной.
Выйдя из центра, где собирались пары для следующего танца, но, не дойдя до злобных гарпий, я остановилась и посмотрела на своего кавалера. Тот, казалось, только того и ждал.
— Как ваша семья научилась неслышимости? — спросила я в лоб и, похоже, смогла удивить Ландри. Он явно ожидал совсем не таких слов.
— Вы хотите, чтобы я вот так запросто выдал вам семейный секрет?
— Почему бы и нет? Мне почему-то кажется, он не сильно отличается от моей истории.
— Возможно… — задумчиво сказал он. — Скажем так: это своего рода особое воспитание. С самого раннего детства. Особое воспитание для каждого ребёнка отдельно.
— Вот оно как… — задумчиво произнесла я. Скорее всего, в семье хранится несколько совершенно неизвестных языков, которые передаются из поколения в поколение от одного родственника другому. Весьма интересно. И опасно. Но мне совершенно не было дела до этих секретов. Самое главное, что этот Ландри не оказался засланцем, как я. А это нехилый камень с моей души.
Очаровательно улыбнувшись этому самодовольному мужчине, я сказала:
— Благодарю вас за предложение, но я откажусь.
— Вы хорошо подумали? — усмехнулся он как человек, который не сомневался, что всё будет по его правилам.
— Сколько бы я не думала, я не собираюсь становиться чьей-то, милорд. А вы в очередной раз убедили меня в том, что вы не джентльмен.
Вот тебе. Получи фашист гранату!
Но Ландри лишь улыбнулся, как хитрый лис. И склонился ко мне, словно собирался рассказать тайну.