Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Необузданные желания
Шрифт:

Шэр тут же вскидывает руку.

— Я не хочу быть твоим объектом благотворительности, Люси. Я не буду твоим объектом благотворительности.

Я качаю головой.

— Это не благотворительность. Честно говоря, ты окажешь мне огромную услугу.

Ее глаза прищуриваются, когда она смотрит на меня.

— Какую? Пожалуйста, расскажи мне, как ты, используя связи своей семьи, планируешь устроить меня на какую-нибудь жалкую должность? — Смеется она.

— Меня заставили

устроиться на работу на время каникул в университете, но это очень дерьмовая работа. Я не хочу этим заниматься. На самом деле, я не могу представить себе ничего более ужасного, чем провести все лето в офисе, отвечая на телефонные звонки и назначая встречи. Но… ты могла бы взяться за эту работу вместо меня. Никто даже не узнает, что это не я. Ты получишь зарплату, а я буду придерживаться своего плана на каникулы — спать до полудня и веселиться всю ночь напролет, — говорю я ей, все больше и больше наслаждаясь своей импровизированной идеей.

До каникул еще несколько дней, но вполне вероятно, что я начну работать на следующей неделе… верно?

— Так, во-первых, никто никогда не поверит, что я — это ты. О тебе пишут во всех таблоидах, какие только есть. А во-вторых… — Шэр делает паузу, не в силах придумать достойный аргумент.

— Ладно, не притворяйся мной. Я позвоню в компанию и скажу, что не смогу приехать и что ты будешь исполнять мои обязанности. Это всего на двенадцать недель, Шэр, и, кроме того, тебе будет чем пополнить свое резюме.

— Что это за компания? — настороженно спрашивает она.

Я встаю и беру свою сумку. Потому что, честно говоря, на этот вопрос я не планирую отвечать.

— Черт, я забыла, у меня есть еще одно дело. Я пришлю тебе адрес. Будь там в понедельник утром в восемь. Не опаздывай. Я слышала, что босс — настоящий сварливый мудак, который ненавидит опоздания. Лично я думаю, что он чересчур серьезен, но зато платит хорошо, — говорю я ей, выбегая из ее квартиры.

Когда я добираюсь до дома, мне приходит сообщение от Шэр, подтверждающее, что она согласна на мой план.

ШЭР:

Что мне надеть в понедельник? У меня нет офисной одежды. Может, ты сама выйдешь на эту работу?

Я набираю ответ и нажимаю "Отправить".

Я:

Я приеду в воскресенье. Мы пообедаем и разберемся с твоим гардеробом.

Я набираю номер брата на телефоне. К счастью, он сразу же отвечает.

— Лулу, чем я могу тебе помочь? — спрашивает он.

— Мне нужна работа. У тебя есть какие-нибудь вакансии?

— Зачем тебе нужна работа, и почему ты хочешь получить ее здесь? — Он уже ожидает худшего, а ведь еще даже не подозревает о моем грандиозном плане. Я дам ему возможность разобраться с этим в понедельник.

— У меня практически начались каникулы в университете. Я хочу расширить свой кругозор, так ты можешь мне помочь или нет?

— На самом деле, у меня как раз сегодня открылась вакансия. Мне нужен новый ассистент, и ты, черт возьми, идеально подходишь для этой работы, — говорит он.

— Отлично, я начну с понедельника. Поговорим позже. Мне пора идти. — Я вешаю трубку, прежде чем он успевает задать мне еще какие-либо вопросы.

Когда Шэр и Ксавьер поймут, что я солгала им обоим, будет уже слишком поздно. Я знаю, что Ксавьер не прогонит ее, как только она окажется там. А еще я знаю, что Шэр слишком упряма, чтобы сдаться в первый же день на новой работе, даже если это работа на моего ворчливого старшего брата.

— Мисс Люси, вам доставили это, пока вас не было дома. — Швейцар останавливает меня, когда я прохожу через фойе.

Я беру из его рук большую черную коробку и лежащий на ней маленький красный пакетик.

— Спасибо, Шон. — Вежливо улыбаюсь я и иду к лифту.

Как только я оказываюсь в своей квартире, я захожу в спальню и бросаю черную коробку на кровать. И тут же вижу логотип Chanel, напечатанный сверху. Должно быть, мама купила что-то в последнюю минуту.

Маленький красный пакетик соскальзывает с крышки и падает на мою кровать. Я поднимаю его и вытаскиваю красную коробочку Cartier. Открыв кожаный футляр, я поражаюсь бриллианту в форме капли на платиновой цепочке. Внутри также лежат серьги с бриллиантами.

Ладно, я знаю, что мама любит покупать мне вещи и все такое, но это точно не от нее. Я в этом уверена.

Я кладу коробку на пол и роюсь в пакете в поисках открытки, чека, чего-нибудь, что могло бы дать мне подсказку об отправителе. Ничего нет. Я роюсь в черной коробке Chanel и нахожу открытку поверх оберточной бумаги. Руки дрожат, когда я открываю конверт и достаю записку. Я уже знаю, что это от него. Кем бы он ни был.

Надень его. Оно выглядит на тебе сногсшибательно. — Д

Вот оно. Неужели он лично подписал открытку? Думаю, если у тебя есть сумасшедший сталкер, то лучше, чтобы у него были деньги на покупку приличных жутких подарков, верно?

Я бросаю открытку на прикроватную тумбочку и убираю оберточную бумагу. Затем вижу то самое черное платье, которое я примеряла сегодня утром в магазине. Ладно, это чертовски жутко. Это просто ужасно. Я оглядываюсь через плечо, и ощущение, что за мной наблюдают, становится сильнее, чем когда-либо прежде. Бросив платье обратно в коробку, я разворачиваюсь на пятках и начинаю обходить квартиру. Проверяя каждую комнату, каждый шкаф.

Через пятнадцать минут я вздыхаю с облегчением. Здесь никого нет. Но я не могу принять эти подарки. Мне нужно вернуть их. Или выбросить в мусорное ведро. Прежде чем я успеваю отговорить себя, я беру телефон и набираю незнакомый номер. И этот человек, назвавший себя "Д" отвечает после первого же гудка.

— Пчелка, какие-то проблемы? — От его глубокого, хрипловатого голоса у меня мурашки бегут по спине.

— Да, большие. В какую бы игру ты ни играл, я выхожу из нее. Это зашло слишком далеко, и я не хочу играть. Забудь о моем существовании и перестань присылать мне всякую хрень. Если я захочу что-то купить, я куплю это сама. — После моей тирады наступает тишина. Я отвожу телефон от уха, чтобы проверить, что я все еще на связи. Так и есть. — Ты что, меня игнорируешь? — Спрашиваю я его.

— Нет, просто пытаюсь понять, почему ты отказываешь себе в красивых вещах. Я знаю, тебе нравится это платье, — говорит он.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6