Необычный исследователь
Шрифт:
Но только когда Алекс пропустил нас в свою квартиру, я был действительно потрясен. В гостиной было так чисто и опрятно, что я едва признал ее. Все свое старое барахло исчезло, в том числе мебель из благотворительного магазина секонд-хенд, наряду с его коллекцией фарфоровых статуэток в откровенно порнографических, позах. Все было заменено удобной мебелью и приятными элементами декора. Его книги, CD, DVD, больше не валялись по всем доступным поверхностям и не были сложены в шатающиеся груды вдоль стен; теперь они были аккуратно сложены на новых, дизайнерских стеллажах. Вероятно,
В довершение всего его спалили подушку на диване. Холостые мужчины не имеют подушек. Им это ни к чему. Это бабская причуда. Я осуждающе посмотрел на Алекса.
— Ты позволил женщине перебраться к себе? Неужто ты так ни чему и не научился?
— Я ничего не говорил, — сказал Алекс надменно, — потому что знал, что ты не одобришь это. Кроме того, ты не в том положении, чтобы упрекать. Ты живешь с психопаткой, помешанной на оружии.
В соседней комнате раздался шум, и небольшой тик появился на лице Алекса. Я серьезно посмотрел на него.
— Что это было?
— Просто гриф, — быстро сказал Алекс. — Утреннее недомогание.
Внезапно меня осенила ужасная мысль.
— Ты же не позволил вернуться своей бывшей жене?
— Я предпочел бы ракетный снаряд в свой кишечник — сказал Алекс с большим достоинством.
— Прости, — сказал я.
— Все нормально.
— Погоди минутку. В баре ты сказал, что твоя новая подружка наверху. Так где же она? Почему прячется от меня? И почему я так уверен, что мне действительно не понравится ответ на любой из этих вопросов?
— О, черт, — сказал Алекс. Он оглянулся на другую комнату. — Кэти, тебе лучше выйти.
И пока я стоял там, онемев от шока, моя юная секретарша, Кэти, вышла из соседней комнаты. Она бодро улыбнулась мне, но я все еще был слишком ошеломлен, чтобы ответить. Она была одета в изящный, замысловатый наряд и имела на удивление скромный макияж. Я едва узнал ее. Обычно она предпочитала модные цвета, которые заставляли кровоточить глазные яблоки.
— Это твоя новая подруга? — вымолвил я наконец. — Кэти? Моя Кэти? Моя юная секретарша? Она почти вдвое тебя младше!
— Я знаю! — отрезал Алекс. — Она взглянула на мою музыкальную коллекцию и задрала нос! Назвав ее дедушкиным роком… Но потом она как-то пришла в бар с посланием от тебя и, ну, в общем, мы зацепились языками и… переспали. Следующее что я знаю, мы уже пара, и она переехала ко мне. Никто из нас ничего не говорил тебе, поскольку мы знали, что от этого тебе снесет крышу.
— У меня нет слов, — сказал я.
— Уверена, что не в последний раз, — сказала Кэти. Я впился в нее взглядом.
— Я не для того спасал тебя от дома, который пытался тебя съесть и взял к себе на работу секретаршей, чтобы ты связалась с таким сомнительным персонажам как Алекс Морриси!
— Мне показалось, что Алекс твой друг? — спросила Бетти, которая, похоже, вовсю наслаждалась этой сценой.
— Так и есть. По большей части. Ко именно потому, что знаю его слишком хорошо, я и волнуюсь! Алексу еще меньше
— Я возмущен! — воскликнул Алекс.
— Но замечу, что ты не отрицаешь этого, — сказал я.
Кэти стояла подле Алекса, держа его за руку. Это напомнило мне то, как совсем недавно Бетти держала мою руку. Кэти вызывающе посмотрела мне в глаза, вскинув подбородок в столь знакомой и непреклонной манере.
— Мне сейчас восемнадцать и девятнадцать не за горами. Я уже не маленькая испуганная девочка, которую ты спас.
Черт возьми, я заправляла твоим офисом в течение последние нескольких лет, и поддерживаю всю бумажную работу в разы лучше тебя. Я достаточно взрослая, чтобы вести самостоятельную жизнь и нести ответственность за свои действия. Именно этому ты всегда учил меня. Ты всегда наставлял меня — никогда не упускай предоставленного тебя шанса. Я так и поступила. Может мы с Алексом и не самая… ортодоксальная из пар; но посмотрите на себя со Сьюзи.
Я усмехнулся.
— Хорошо. Моя маленькая девочка уже выросла. Ладно, Кэти. Ты явно потеряла голову и напрочь лишилась вкуса, но у тебя есть право самой наступить на грабли. — я перевел взгляд на Алекса. — А с тобой мы поговорим об этом позже.
— С радостью, — огрызнулся Алекс.
— Довольно, — сказал я. — Теперь покажи мне, как пользоваться этим чертовски сложным на вид пультом дистанционного управления.
Алекс взял нечто достаточно громоздкое, чтобы посадить космический шаттл, включил телевизор, потушил свет и показал мне, как управлять DVD-плеером.
— Эта кнопка для объемного звука, переключатель для регулирования громкости. Не прикасайся к, этому; он включает спринклерную [29] систему. И держись подальше от этого, потому что он управляет вибрирующей кроватью. И не смотри на меня так.
— А это что за большая красная кнопка? — спросила Бетти, сидя рядом со мной на диване перед телевизором.
— Не прикасайтесь к большой красной кнопке, — предупредил Алекс. — Она должна быть использована только в случае инопланетного вторжения или если кто-то за миллион миль отсюда развяжет очередную кровопролитную войну с ангелом.
29
Спринклер (англ. sprinkler — ороситель, разбрызгиватель) — составляющая системы пожаротушения, оросительная головка, вмонтированная в спринклерную установку (сеть водопроводных труб, в которых постоянно находится вода или воздух под давлением).
— Я не буду…
— Правильно, — сказал Алекс. — Вот и все. Наслаждайтесь шоу, а мы с Кэти подождем вас внизу в баре.
— Разве вам не хочется посмотреть, что находится на DVD? — спросила
Бетти.
— Я предпочту выколоть себе ложкой глаза, — сказал Алекс. — Пойдем, Кэти.
— Но я хочу посмотреть его! — возразила Кэти.
— Нет, не хочешь, — настойчиво сказал Алекс. — Подожди, пока Джон не проведет тест-драйв, а потом, если она безвредна, мы посмотрим ее.