Необыкновенная
Шрифт:
«Господи, Локетт, удовольствия, ну и сказала. Опять двусмысленность».
— Возможно, то, к чему я стремился, не совсем то, что нужно.
— Может, все и правильно. Это ваш бизнес, вы специалист.
— Дейзи, — протянул он.
Она глубоко вздохнула:
— Не знаю, как ваши клиенты, но, если бы я остановилась в роскошном отеле, я бы стремилась к комфорту, веселью. Мне нравится веселиться.
— И удовольствия, — добавил Паркер.
— Забудьте, что я это сказала.
— Ну, это вряд ли.
Дейзи
— Вернемся к фактам, мистер Факты и Цифры. Я уже говорила, что вряд ли стану вашей клиенткой.
— Тем не менее вы понимаете людей, а людям нравитесь вы. Я вот что подумал: когда у вас выходной?
— Мы не работаем по средам и воскресеньям, и в эту среду у меня нет экскурсий.
— Тогда почему бы нам не посетить спа в среду? Мы слетаем в Чикаго, и я привезу вас назад утром следующего дня.
Дейзи остолбенела, у нее похолодели руки.
— В Чикаго? С вами? В ваш отель? На самолете?
Паркер улыбнулся:
— На машине нам понадобится несколько дней.
— Я знаю, но зачем?
— Мне нужно ваше первое впечатление, и не от макета. Буду очень признателен.
Она ведь говорила, что готова помочь. Но отправиться в путь наедине с Паркером, на самолете…
— Простите, это не лучшая идея, к тому же неожиданная, не в моем стиле.
Перед этим она не смогла устоять. Паркер рос, взвешивая за и против, всегда поступая правильно, стараясь быть идеальным сыном и сотрудником. Теперь его вынуждают быть тем самым Сатклиффом. На него взваливают всю ответственность, все надежды, да еще и необходимость жениться ради поддержания имиджа. В «Сатклифф» вся его жизнь. Ему нелегко даются спонтанные решения, и все же он только что предложил поехать с ним.
— Скажите, где и когда, и я буду там, но должна предупредить: если я еду затем, чтобы высказать свое мнение, я его выскажу прямо и откровенно.
— Именно это мне и нужно. Но… Дейзи?
— Да?
— Будьте собой, не оставляйте дома свои шлепанцы.
Ее охватил жар. С каких пор разговор об обуви напоминает ей о сексе?
Глупый вопрос. С тех пор, как Паркер начал замечать ее шлепанцы. Дейзи глубоко вздохнула:
— Хорошо, но какой в этом смысл, когда, вы говорили, открытие?
— Через две недели, через два дня после бала у Сатклиффов.
— Тот, на котором состоится парад невест?
Паркер поморщился:
— Тот самый.
— Что можно изменить за две недели?
— Возможно, ничего, но я на многое готов ради компании. Можно как-то изменить здание.
— Только здание? Вы недооцениваете себя. Вы Сатклифф, люди хотят угодить вам, хотят вам понравиться, хотят, чтобы вы были рядом, улыбались им.
Он опешил. «Что она говорит?»
Он вдруг приподнял ей волосы, обхватил затылок своими длинными, изящными пальцами, наклонился и поцеловал один раз, очень нежно, но она почувствовала
— Я все яснее понимаю, почему столько людей выбирают вашу часовню.
— Я имела в виду чисто профессиональную сторону, — повторила Дейзи едва слышно. Но чувства ее были очень личными.
— Вспомните вашего неуклюжего ковбоя, никто и не заметил, что он неуклюжий, один ваш взгляд — и люди готовы сделать для вас что угодно.
— Мне пора идти, — сказала она. — У меня масса дел, расследование, поиски жилья и работы.
— Я помогу, — предложил Паркер.
— Я справлюсь, — ответила она твердо.
— Знаю, но иногда в поиске работы полезно показать свое резюме кому-то постороннему. Я помогу с этим, помогу также подключить всю вашу команду.
— Команду?
— Нолу, Лидию и Джона. Полагаю, вы ищете работу управляющей свадебной часовни.
Она покачала головой:
— Нет, я хотела проводить больше экскурсий.
— Что-нибудь удалось?
— Нет, слишком много желающих, слишком мало мест, да и жалованье не прокормит нас всех.
— Вот именно. Смотрите выше. У вас есть то, на что есть спрос.
Может быть, но Сатклиффу, человеку, вынужденному искать правильную невесту и зеленеющему от одного упоминания о детях, она не нужна.
— Я возьмусь за любую работу.
Паркер нахмурился.
— Хочу сказать спасибо. Буду благодарна за любую помощь. Мне бы хотелось сделать все самой, но у нас мало времени. Думаю, мы оба хотим закрыть дверь, когда вы вернетесь в Бостон.
— Несомненно, — ответил Паркер без колебаний.
Потом она вспоминала, как холодно он это сказал.
Глава 10
Стоя в сверкающем, отделанном стеклом холле отеля «Чикаго Сатклифф», Паркер думал о том, что никогда раньше не привозил женщину в один из своих отелей. Он посмотрел вниз на Дейзи, рассматривающую его детище, и ощутил непривычное волнение. Ее прекрасные карие глаза не пропускали ничего, она вытягивала шею, стараясь видеть как можно дальше. Слава богу, она уже не была такой бледной. Он не подумал, что Дейзи никогда раньше не летала и ей было страшно. Застыв от ужаса, она не произносила ни звука и пыталась улыбаться.
Самое простое и в то же время самая большая глупость, которую Паркер мог сделать, — взять Дейзи за руку, когда они взлетали, и потом, когда приземлялись. Сейчас она ожила и стала похожей на прежнюю Дейзи.
— Вы необычно молчаливы.
Дейзи рассмеялась:
— Да, для меня это редкость.
— Расскажите мне, что вы видите.
Она недоуменно взглянула на него:
— Хотите, чтобы я описала то, что у вас перед глазами?
— Нет, я, скорее всего, необъективен, розовые очки и все такое. Хочу увидеть все вашими глазами.