Неохотный вампир
Шрифт:
Дрина проснулась и обнаружила себя обнаженной на шелковых простынях королевской кровати и одна. Сидя, она заглянула в темную комнату, разглядывая мебель, затемняющие жалюзи и несколько дверей, но без Харпера.
Нахмурившись, она опустила ноги на пол и встала. Она пошла к ближайшей двери, надеясь, что она ведет куда-то, кроме шкафа, но наткнулась на что-то на полу и остановилась, чтобы взглянуть на свои ботинки. Мгновение она безучастно смотрела на них, какая-то часть ее мозга пришла к выводу, что Харпер, должно быть, убрал их для нее, пока она была без сознания, а затем снова двинулся вперед.Первой
Харпер стоял в центре стены из окон, одетый в рубашку и брюки, глядя на огни города. Однако она поставила бы много денег на то, что он ничего не видел снаружи. В его позе и выражении лица была мрачность, которая убедила ее, что он погружен в мысли, а не в приятные.
«Мы друзья».
Дрина напряглась от этого мрачного объявления. Видимо, он слышал ее приближение, несмотря на ее молчание. Или, может быть, он просто видел ее, поняла она, заметив свое отражение в стекле. И тогда его слова утонули.
Дерьмо. Он знал.
Конечно, она предполагала, что должна была ожидать столько же. Поскольку это было легендой, спутники жизни явно теряли сознание после секса. Без сомнения, он тоже, хотя казалось, что он выздоровел быстрее, чем она. И она, очевидно, была глубоко в этом. Он не только нести ее в постель, но стащил эти сапоги без ее движения. Она была как свет.
Вздохнув, Дрина продолжала идти вперед, пересекая комнату к нему. «Большинство людей были бы рады этому».
"Я", сказал он, и она фыркнула в неверии.
«Ты не выглядишь счастливым», - указала она, останавливаясь рядом с ним и рассматривая его лицо. «И ты определенно не выглядишь счастливым».
«Знаете ли вы?» - спросил Харпер.
Дрина повернулась, чтобы выглянуть в окно. "Да. Я пытался прочитать тебя в ту ночь, когда мы встретились, а потом была еда и. Она пожала плечами.
«И ты ничего не сказал».
Дрина вздохнула. «Маргаритка сказала, что у тебя могут возникнуть проблемы с принятием, и лучше было бы тебе самому разобраться».
«Маргаритка», - пробормотал он.
«Она сказала, что ты чувствуешь себя виноватым за смерть Дженни и наказываешь себя».
«Это была моя вина», устало сказал Харпер.
«Я знаю, что ты так чувствуешь, но…»
«Это правда», - рявкнул он. «Если бы она никогда не встретила меня, она все еще была бы жива».
«Или у нее был сердечный приступ, бег трусцой. Я имею в виду, что ее сердце сдалось, не так ли? Какой-то неизвестный дефект у нее?
«Тем не менее, это была очередь, что ...»
–
«Как, черт возьми, ты мог понять? Ты убил друга?
Глаза Дрины сузились, и она сухо сказала: «Пока нет, но время еще есть».
Он удивленно моргнул.
«Не кричи на меня. Я знаю, что ты расстроен и причиняешь боль, но не принимай это на себя, - твердо сказала она. «Одно дело наказать себя за то, что ты считаешь своей ошибкой, но я не буду твоим мальчиком для битья».
Устало вздохнув, Харпер провел рукой по волосам и отвернулся, пробормотав: «Извините. Я не должен был сломаться.
«Нет, ты не должен. И хочешь ты верить этому или нет, я понимаю твою вину за Дженни. У меня есть своя вина».
«За что?» - удивленно спросил он.
"Привет. Ты слушал, когда я рассказал тебе свою историю? Я почти уверен, что подробно упомянул Бет и девушек. Рот выпрямился, Дрина повернулась, чтобы снова выглянуть в окно. «Я уверен, что Джимми выбрал их только для жертв из-за их связи со мной. Если бы я никогда не вошел в их жизнь, они могли бы дожить до глубокой старости и никогда не потерпеть ужасов, которые извращали их в конце».
«Это была не твоя вина», тихо сказал он. «Вы не можете винить себя за это. Вы сделали все возможное для них.
«Так же, как вы сделали все возможное для Дженни», - отметила она. «Но тот факт, что мы старались изо всех сил и понятия не имели, как это может закончиться, не заставит никого из нас чувствовать себя менее виноватым».
Харпер повернулся к окну и устало вздохнул.
Они постояли так минуту, а затем Дрина беспокойно поежилась. «Маргарита сказала, что ты настолько полон решимости наказать себя, что можешь сделать что-то глупое, например, избегать от меня того, чтобы мы признавали, что мы были друзьями»
«Немного опоздал», пробормотал он.
«Только потому, что вам не дали такую возможность, - с уверенностью сказала Дрина, а затем добавила: - Она сказала не для того, чтобы противостоять вам, и чтобы вы поняли это для себя, а чтобы быть готовым к тому, чтобы вы попытались подтолкнуть вас». меня прочь, как только ты это поймешь, что, конечно, ты делаешь.
«Я не отталкиваю тебя», - отрицал Харпер, оглядываясь с удивлением.
Дрина закатила глаза. «О, пожалуйста, я стою здесь на расстоянии шести дюймов, обнаженная, как день, когда я родился, и мне кажется, что между нами есть мили».
Она чувствовала, как его глаза скользят по ней, и затаила дыхание, надеясь, что он преодолеет эмоциональную пропасть, которую он создал между ними, но она не была сильно удивлена, когда он отвернулся и снова посмотрел в окно.
«Мне просто нужно время, чтобы приспособиться к этому», - пробормотал он, опираясь одной рукой на окно и прижимая к нему лоб.
«Правильно», - сказала Дрина. Ее характер был возбужден, но ее голос был спокоен, когда она спросила: «К чему именно ты приспосабливаешься?»