Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неоправданный риск
Шрифт:

– Нет, они прибудут чуть позже.

Его голос полон сожаления, но к чему именно, мне не удается понять.

– Я предпочитаю, как можно быстрее разобраться со всем вашим абсурдом, а потом благополучно забыть о том ужасе, который вы вносите в мою жизнь!
– Я так и не желаю смягчить тон в разговоре.
– Поэтому сразу скажи, чего ты хочешь от меня!

Джереми хмурится, смотря на меня щенячьими глазами. От моей резкости становится не по себе даже мне, но я быстро избавляюсь от этого чувства.

– Я понимаю твою грубость, Фиби. Но я прошу

хоть немного проявить понимание и спокойно выслушать меня.

Ушам своим не верю!

– Тебе хватает наглости просить меня о понимании, Альфа?

Джереми понимает, что ляпнул что-то явно не то. На его лице пробегает виноватая тень, но мне совершенно плевать на его чувства.

– Дэймон направляется в Канзас. Он собирает армию оборотней, большую часть которой составляет племя Лугару. Думаю, ты и сама помнишь, кто это.

Я нервно поджимаю губы, выслушивая болтовню Джереми.

– И причем здесь я, Блэйк?
– Резкость в моем голосе не убавилась ни на дюйм,

Джереми делает глубокий вдох, словно собираясь с мыслями. Он выдерживает томную паузу, от которой у меня закипают нервы. Альфа, а решительности в нем совершенно никакой!

– Они идут за тобой, Фиби, - тихим голосом произносит Джереми, и у меня в момент появляются мурашки.

Будь я хоть чуточку умнее, я бы ни за что не связалась с оборотнями! И сейчас бы за мной не охотилась армия обезумевших вервольфов, хотя, зачем я им, мне все равно не понятно.

– Но почему именно за мной?

– Этого мы не знаем сами. Лансу удается каким-то образом узнавать их местонахождение и намерения, но не причины их действий. Наша задача обезопасить тебя и дать отпор Дэймону. Это уже не месть. Это война племен.

Я не знаю, что ответить оборотню. Все сковывает внутри, и становится так невыносимо смотреть на волка, что я тут же хочу вернуться в машину и поскорее уехать домой. Но какой бы бескрайней ни была моя неприязнь, факт остается фактом: Дэймон идет за мной и не понятно, что ему нужно. Хотя, скорее всего ему нужна моя жизнь. Я должна бы сомневаться в репликах Джереми и посчитать все это ужасным бредом, но я знаю, что врать оборотням не за чем.

– И каков ваш план?
– Мой голос предательски дрожит, я силюсь совладать с собой, но выходит это плохо.

Джереми, наконец, перестает хмурить брови. Только сейчас я замечаю у него небольшой шрам над правым глазом. Странно, но раньше я не видела этого.

– Это мы обсудим, когда прибудет стая.

Его тон наполнен твердостью и уверенностью, и только сейчас я снова вижу в нем того волка-лидера, каким он был прежде.

Я ничего не отвечаю Джереми, а уже собираюсь выкручивать колеса, что отвернутся от него, но он неожиданно снова заговаривает со мной.

– Фиби, - произносит Альфа, заставляя поднять на него глаза.
– Скажи, ты… - Он немного мнется, оглядывая Хейдена в машине за моей спиной.
– Ты любишь его, Фиби?

Уж чего, а такого вопроса от Джереми я не ожидала. Я мысленно перебираю варианты ответа, но потом наоборот задаю встречный

вопрос:

– С чего бы тебя волновало это, Джереми?
– О том, чтобы из моего голоса пропала ненависть, и речи быть не может.

В его глазах проносится печаль. Каждая моя нотка грубости словно наносит удары по Альфе, от чего он неприятно морщится.

– Он же полукровка, - самодовольно произносит парень, поднимая на меня насмешливый взгляд.
– Всего лишь неудавшийся опыт оборотня!

От его слов злость во мне закипает все сильнее.

– Закрой рот, Джереми!
– Рявкаю я, что становится явной неожиданностью для вервольфа.
– Ни один щенок не посмеет так отзываться в адрес человека, которой буквально вернул меня к жизни!

Альфа выразительно поднимает брови, подбирая ответ для меня. В лице его ярко читается удивление. Медленно, словно дикий зверь на охоте, он подходит ко мне. От его близости мне становится тошно, и по скорее хочется вытолкнуть волка из своего личного пространства. Находиться в нем дозволено только Хейдену.

– Это я-то щенок?
– Усмехается Джереми мне в лицо, присев на корточки перед коляской. Он находится в считанных сантиметрах от меня. Кажется, стоит ему податься вперед, и мы ударимся лбами.
– Ты забываешь, Фиби, как смотрела на меня полгода назад.

Его самодовольство и снисходительность бесит меня еще сильнее.

– Открой глаза, Джереми!
– Огрызаюсь я, едва не прыская слюной.
– Столько времени прошло, все поменялось! А самое главное, изменилась я. Изменилась настолько, что ты и представить себе не сможешь! И я не вижу в тебе ни капли того достоинства, которое видела раньше! Ты всего лишь тряпка!

Я смотрю на него с вызовом, не сожалея ни об одном своем слове. Джереми в момент меняется в лице. На мощной челюсти проступают желваки, а глаза начинают гореть злостью. Он резко отпрянул от моего лица, словно от сильно удара, от которого вервольф теперь едва стоит на ногах. На какой-то момент я жалею о своей резкости, но это чувство в миг растворяется в воздухе.

– Увидимся вечером, Фиби, – бросает парень, уже разворачиваясь чтобы вновь уйти в глубь леса. – Встретимся вечером, когда прибудет стая.

И он исчезает. Сорвавшись с места настолько резко, насколько это возможно, Джереми пускается между деревьев, все больше скрываясь во тьме. На меня накатывают воспоминания тех дней, когда мы только познакомились. Он был так добр и заботлив для меня того, но сейчас у меня нет ни одной положительной эмоции по отношению к нему и его стае. И я ничего не могу сделать с этим. Все же, это необычное знакомство перевернуло всю мою жизнь.

– Ты в порядке, Фиби?

Откуда ни возьмись рядом со мной появляется Хейден, видимо, обеспокоенный моим напряженным видом. Я еще несколько секунд смотрю в след оборотню, ощущая совершенно смешанные эмоции. Я понимаю, как больно и неприятно делаю ему. Но неужели я в свою очередь получала удовольствие, пока валялась на больничной койке с парализованными ногами?

Поделиться:
Популярные книги

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера