Неотразимый
Шрифт:
— Да, я их видела, и да, ты выглядишь хорошо, — сказала Иви, скрывая за слабой улыбкой недовольство собой. Мойра часто рассказывала ей о подробностях жизни Гейба и Тейна. Хотя Иви никогда не выдавала этого, но ей нравились их невинные шалости. Эти двое познакомились еще в колледже, а позже служили вместе в военной авиации. Если верить Мойре, то Тейн приехал в Нью-Хоуп на шесть месяцев раньше Гейба. Она также узнала, что Гейб недавно развелся, хотя Мойра пока не выяснила подробностей. Впрочем, судя по всему, их никто не знал.
— Иви, похоже, дела идут неплохо.
Иви
К счастью, Тейн имел влияние на членов городского совета. И в отличие от всех остальных холостяков Нью-Хоупа — за исключением, разумеется, Гейба, который не приглашал ее на свидание, — Тейн воспринял ее «нет» как нет.
Честно говоря, если бы не навязчивые мужчины, Иви не к чему было придраться в Нью-Хоупе. Ей здесь определенно нравилось, она понимала, почему родители были так очарованы этим местом.
Это был маленький тихий городок, где каждый знал тебя по имени. Люди искренне переживали друг за друга. А для женщины, желавшей выйти замуж, соотношение мужчин и женщин было, бесспорно, выигрышным. Но у Иви не было намерения связать себя узами брака. Майлз, этот предавший ее мерзавец, отбил у нее всякую охоту к серьезным отношениям. Нет уж, люди добрые, не станет она больше подвергать себя такой боли.
— Спасибо, Тейн, — ответила Иви, возвращаясь к делам насущным. Гейб стоял рядом с мэром. Она бросила на него вежливый взгляд и заметила, слегка удивившись, его закрытое, неодобрительное выражение лица. — Оборот меня очень даже радует.
Голубые глаза Тейна просканировали людное помещение и новые полки с товаром. Мэр кивнул одобрительно.
— Если учесть, что ближайший доктор в трехстах милях отсюда, то твой бизнес просто бесценен для нашей общины, — заметил он. — Люди смогут заботиться о себе лучше.
— На это и расчет. — Иви улыбнулась, а сердце ее наполнилось гордостью.— Джентльмены, не желаете ли по чашечке горячего какао?
— Сами варили, — встряла Мойра — по моему личному рецепту.
Тейн кивнул:
— Да, я с удовольствием выпью чашечку. Давайте я вам помогу.
Тейн и Мойра удалились к столу с напитками, оставив Гейба и Иви наедине, впервые с тех пор, как они встретились полтора месяца назад. Конечно, она общалась с ним, но только по необходимости. За последние несколько недель он доставил ей огромное количество разнообразных продуктов и приборов для магазина, а также много чего для дома. Но они никогда не оставались наедине. К ужасу Иви, электрическое напряжение, вызванное близостью Гейба, усилилось, и она почувствовала, как у
Нервно переступая с ноги на ногу, Иви наклеила на лицо вежливую улыбку. Не зная, что бы такого умного сказать, она завела какой-то бестолковый разговор:
— Холодная у нас здесь погода. — О Боже. Неужели нельзя было сказать что-нибудь поумнее?!
К ее удивлению, Гейб улыбнулся. Не так широко и искренне, как она частенько видела у Стиффи, подглядывая через столик, но даже от такой малости Иви затрясло.
— Да, Аляска такая. Холодная. — Гейб спрятал руки в карманы пилотской куртки и стал раскачиваться с каблука на носок. Он окинул взглядом магазинчик, затем снова пристально посмотрел на Иви. — У вас здесь все неплохо обставлено. Вы славно потрудились, отремонтировав здание.
— Спасибо. Обычно все получается, когда есть с чем поработать. У этого здания был свой шарм. — Иви посмотрела на грубый, ручной работы пол, окна во всю стенку и фигурные плинтусы. В двадцатые годы это заведение было салуном.
Гейб усмехнулся и вскинул бровь.
— Так, значит, вы уже слышали историю про этот дом?
Иви лукаво улыбнулась уголками губ.
— Вы имеете в виду ту, про Вилли и Визель? Как он потерял голову в одной из драк в баре и теперь его обезглавленное тело якобы бегает вверх и вниз по лестнице, пытаясь отыскать ее? Да, я слышала об этом, — ответила Иви. Хотя на самом деле она не верила в правдивость этой истории.
— И вам не страшно? А что, если Вилли решит, что его голова где-то у вас?
— Я посоветую старине Вилли найти себе могилу, — ответила Иви. Гейб рассмеялся. — Люди ведь не верят в эту ерунду.
— Ну, не знаю, не знаю, — уклончиво сказал Гейб. — Лолли уверяет, что видела его. Она ведь хотела купить это здание для своего магазина, но все же передумала. Эта пожилая дама уверена, что видела что-то.
Иви напустила на себя храброе безразличие, хотя по телу ее пробежали неприятные мурашки. Лолли, конечно, первостатейная сплетница, но она была в здравом уме.
— Может, это просто игра света, — сказала Иви, отгоняя от себя дурные мысли. Если старый Вилли действительно живет в ее магазине, то ему придется съехать. Она вложила сюда слишком много денег, чтобы бояться семидесятилетнего безголового призрака.
Да и дело было даже не в деньгах. Родители оставили Иви богатое наследство. Что, вкупе с солидной долей в акциях небольшой авиакомпании делало ее далеко не бедной женщиной. Будь ее воля, она бы и вовсе не работала. Но Иви точно знала, что это ее не устроит.
— Я слышал, вы и с домом неплохо потрудились, — сказал Гейб, поддерживая разговор.
Иви засмеялась.
— Для начала пришлось замазать щели в стенах и выпроводить мышей, — ответила она. — Но да, я рада, что в итоге все так неплохо получилось. Заходите как-нибудь, посмотрите своими глазами, что я там сделала.
Неужели она сказала это? Неужели она пригласила его в гости? Боже правый, несколько минут приятной беседы, и она пригласила его к себе домой.
Гейб удивленно вскинул бровь, забавные морщинки смягчили его холодный взгляд.