Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неожиданная встреча на острове Норин
Шрифт:

– Возможно, – тот обрадовался, что с ним заговорили, – А что?

Охранница поняла, что Вильямсу просто хочется продолжить беседу, и ответила: «Надо передать письмо в Лиор». На конверте было написано: «Лиор. Владельцу «Каймана»».

– А что такое? – по-простецки спрашивал рулевой.

– Да так, – не стала отвечать Зэрза.

– Секрет?

– Да.

– Тогда ладно, – Вильямс не собирался и дальше лезть с расспросами. Охранница прошла на нос парусника.

Часа через полтора им встретился-таки корабль.

Рулевой дал знак, чтобы тот подошёл поближе, Зэрза отдала письмо, и корабли разошлись. Вильямс хотел бы поболтать с охранницей, но она ушла в трюм. В час ночи его сменил Вильенд.

В Лиоре, этим вечером Мэйт сходил в здание городской охраны и сообщил об исчезновении островитянки. Он рассказал о своих предположениях и изъявил желание лично отправиться за «Дельфином». Ему не стали этого запрещать и взялись проверить другие суда, и продолжить поиски на суше.

В одиннадцать часов вечера «Кайман» вышел из порта.

– Если ветер станет слабее, сможем догнать их в ближайшие сутки, – надеялся руководитель, говоря с Ярой и Оулином, – Иначе, идя на полном ходу, сможет разве что прибыть на Норин одновременно с «Дельфином».

«Кайман» быстро набирал ход.

Около шести утра, во время смены охранника, к колёснику подошёл парусник, с которого передали письмо. Руководитель и следопытка слышали гудок «Каймана» из своих кают и вышли на палубу. Они собрались в рубке и Мэйт велел Оулину читать вслух. Тот развернул лист и прочёл: «Островитянке понравилось моё предложение. Не беспокойтесь и не ищите её. Возвращаться в Лиор она не желает».

– И всё? – уточнил руководитель.

– Да. Даже подписи нет. Но мне сказали, что эту записку послали с «Дельфина», – ответил охранник и отдал ему лист.

– Значит, она всё-таки на «Дельфине». Всё равно надо догнать его, чтобы увидеть островитянку и найти того, кто это написал, – решил Мэйт. «Кайман» снова набрал скорость.

В десять утра Вильенд, собрав команду, объявил: «Мы приближаемся к Эдору. Пора найти того, кто прячется у нас в трюме». Но искать не пришлось, тот вышел сам: «Не надо, я не собираюсь скрываться», – заявил Эйверидж, появившись на палубе.

– Я предполагал, что это именно вы, – капитан узнал того, кто хотел ехать на его корабле, – Зачем же вам так нужно на Норин?

– Неважно, – не стал объяснять Ридж.

– Угадала, – тихо сказал Мильт Зэрзе. Они стояли позади Эйвериджа, ближе к носу парусника. Охранница кивнула и, внимательно наблюдая за Риджем, расчехлила топор.

– Это ещё зачем? – насторожился матрос.

– Пока незачем, – успокоила его Зэрза.

– Если у вас нет веских причин ехать на Норин, я высажу вас на Эдор, – сказал Эйвериджу Вильенд.

– Причину поездки я вам не назову, но мне надо на Норин и высаживаться на другой остров я не собираюсь, – заявил тот, похоже не сомневаясь, что сможет остаться на борту.

– Похоже,

придётся выпроводить вас силой, – сказал на это капитан, хотя не любил принимать такие меры. «Дельфин» тем временем достиг берегов Эдора и пошёл вдоль них.

– И вы высадите нас обоих? – спросил Ридж так, словно намекая, что это не удастся, – Я ведь не один.

– И кто же ещё едет с вами? – это оказалось немного неожиданным для окружающих. Им представился кто-то похожий на Эйвериджа или кто-нибудь более тихий, как Вильямс, но они никак не ожидали, что это островитянка.

Элин слушала разговор, и когда речь зашла о попутчике Риджа, сразу выскочила из трюма, чтобы поддержать того. Она встала рядом с Эйвериджем и, похоже, была готова кинуться на любого, кто решит приблизиться к ним. Островитянка внимательно следила за стоящими перед ней, и слушала, что происходит за её спиной.

– Ну, так как? – Эйверидж ждал ответа.

– Её мы отвезём на Норин, – решил Вильенд, понимая, что она просто заложница ситуации.

– Без меня она не поедет, спросите у неё.

Капитан ничего не сказал на это.

– Что, в таком случае, высадите нас обоих? – продолжил Ридж, – Ей нужно добраться до Норина, у неё больше нигде нет знакомых. Разве вы хотите создать ей дополнительные трудности?

– Нет, поэтому я и не собираюсь высаживать её… – Вильенд задумался, – Что ж, пока можете остаться на моём корабле, но не ходите никуда дальше носовой части, как на палубе, так и в трюме. И это не значит, что я повезу вас до самого Норина, хотя как знать, это будет зависеть от вас… А теперь мне надо всё обдумать.

– Меня это вполне устраивает. Будет лучше ничего не менять, – Эйверидж направился на нос и, сделав несколько шагов, остановился возле охранницы и Мильта, – А вы чего молчите? Вы же из моей команды.

Элин не отходила от него.

– Сейчас мы в команде «Дельфина», так что вопросы с капитаном решай сам, – ответила Зэрза.

– Мне кажется, вам не нравится, что я здесь, – сказал Ридж, но вряд ли его это волновало.

– Ну, здесь так здесь. Это твоё дело, – охранница не хотела разговаривать с ним прямо сейчас, когда спор едва успел утихнуть.

– А топор зачем? На меня напасть что ли хотела? – не умолкал Эйверидж.

– Топор нужен мне, как охраннице, ты это знаешь, – Зэрза убрала оружие в чехол.

– Что ж, ладно, – стало заметно, что волнение Риджа стихло. Он прошёл с островитянкой на самый нос и сел там на борт. Элин тоже стало спокойней.

– Лучше сидеть здесь, чем в трюме, они всё равно будут за нами наблюдать. Если станет холодно, скажи, я дам тебе плащ, – заговорил с ней Эйверидж, – Думаю, они всё же скоро привыкнут к нашему присутствию и будут меньше обращать на нас внимания. Теперь можем спокойно побеседовать. Не хочешь? Давай, тогда я просто расскажу что-нибудь.

Поделиться:
Популярные книги

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2