Неподдельное притворство
Шрифт:
– На архитектурный, и я буду получать стипендию, – сказала я с гордостью. – Тем более я не уеду из Ванкувера и, можно сказать, буду под Вашим присмотром. Из этого следует, что практически все остаётся без изменений.
– У тебя нет денег платить за обучение, стипендия не покроет все расходы, – упрямо стоял на своём Дарен.
– У меня есть деньги. Все деньги, которые Вы переводили на мой счёт почти не тронуты. И мне их будет вполне достаточно на безбедное существование, пока я учусь, если конечно Вы позволите мне ими воспользоваться.
У меня
– Я не намерен отбирать у тебя деньги, – махнул он рукой, – ты можешь распоряжаться ими как посчитаешь нужным.
Дарен ходил от одного дерева к другому, явно не находя себе места. Я и подумать не могла, что ему небезразлична моя судьба.
– Ты можешь жить здесь и ходить на учебу, – можно было подумать, что он собирается сдаться, но он помотал головой в отрицательном жесте, – нет, не так. Ты будешь жить здесь и ходить на учебу. Я даже могу купить тебе машину для удобства.
– У меня нет прав.
– Найму тебе водителя, – пожал Двоен плечами.
– Мистер Эванс, – тяжело выдохнула я. Этот спор оказался утомительным. Ещё час назад я не рассчитывала на спор.
– И не мистер Эванскай! Я старше тебя на тринадцать лет, а не на тридцать!
– Хорошо, – не стала с ним спорить. – Дарен, послушай. Мне это нужно. Я хочу вдохнуть немного свободы, хочу настоящей жизни. Понимаешь? Если я останусь жить в твоём доме, буду по-прежнему чувствовать себя обязанной. Я не смогу следовать своим желаниям. А мне это необходимо. Я выросла. Мне пора расправлять крылья.
Дарен посмотрел на меня с высоты своего роста, грустная улыбка коснулась его губ.
– Ты права, – кивнул он головой. – Я тоже в твоём возрасте отказался быть под опекой у родителей. Тогда они и оставили меня в этом доме, а сами уехали в Нью-Йорк. И, как видишь, ничего плохого из этого не вышло. Знаешь, хорошо. Езжай в своё общежитие.
– Слава небесам, Вы меня услышали, – улыбнулась я.
– Но в любое время я могу тебе позвонить, – Дарен направил указательный палец в мою сторону в угрожающем жесте, на что я просто согласилась легким кивком головы. – И ещё одно.
– Да, мистер Эванс?
– Ещё раз назовёшь меня мистером Эвансом, мое решение станет противоположным, и ты останешься здесь навечно.
На последнем слове он собрал охапку жёлтых листьев с земли и кинул в меня. Я задохнулась от неожиданности, но позволила себе рассмеяться и погналась за Дареном, который с огромной скоростью побежал вглубь сада. По пути я схватила кучу листьев и когда догнала его, он получил ответный удар. Наша осенняя война продолжалась минут десять перед тем, как мы окончательно выдохнулись. Я никогда так не веселилась. От смеха болели щеки и было так легко на душе.
– У тебя все будет хорошо, – заглянув мне в глаза, сказал Дарен. – И помни,
– В таком случае мне не за что переживать.
ГЛАВА 1
– Этот дом опустеет без тебя, – вздохнула Миранда, бросив печальный взгляд на мой собранный чемодан. Мы собрались в гостиной и ждали Дарена.
Меня обуревали смешанные чувства. С одной стороны, я была счастлива начать новую собственную жизнь, где смогу самореализоваться. С другой, я не хотела покидать место, которое стало для меня пристанищем на долгих десять лет.
– Я обещаю, что буду заглядывать в гости, – я накрыла ладонью руку Миранды, которая сидела по левую сторону от меня. – Мистер Эванс до Нового Года будет здесь, тебе не придётся скучать.
– Моя дорогая, с мистером Эвансом я не смогу болтать о мелочах, которые интересны только женщинам. И к тому же, он мой начальник, несмотря на то, что он рос на моих глазах и отношусь я к нему, как к сыну.
– Я должна уехать, – убеждала я скорее себя.
– Я знаю, милая, я знаю.
– Что за траур? – Дарен спустился к нам, закончив неотложные разговор в своём кабинете. Сегодня он выглядел моложе обычного. На нем был надет серый спортивный костюм, и он не позаботился о том, чтобы расчесать свои волосы.
За неделю, которую мы провели вместе под одной крышей, я раскрыла для себя нового человека в лице Дарена. Он оказался не тем снобом, который наведывался раз в полгода. Мистер Эванс интересный собеседник, разбирающийся практически во всех сферах бизнеса. Собственная брокерская фирма тому подтверждение. У него есть ученая степень в этом направлении.
Дарен обладает потрясающим чувством юмора. И он ни разу не дал понять, что ему со мной неинтересно. Не было и намёка на то, что я лишняя.
Возможно, если бы этот человек находился рядом на протяжении десяти лет, я бы чувствовала себя более счастливой в его доме.
– Все хорошо, мистер Эванс, просто мне будет не хватать Анны в нашем доме.
– Правда? А я думал, как хорошо, что освободиться ещё одна комната.
Я прыснула от смеха, и Дарен подмигнул мне.
– Вам лишь бы шутки шутить, – притворилась обиженной Миранда, но это было не так. Она понимала, что Дарен хотел всех подбодрить.
– Я буду ждать тебя в машине, Эн, – он подошёл ко мне, взял чемодан и направился в сторону выхода.
Я нервно потёрла ладонями колени, встала с дивана и подошла к Миранде.
– Не люблю, когда ты расстроена, – обратилась я к женщине. – Я не уезжаю на другой конец света.
Я обняла Миранду, которая научила меня всему. Она заменила мне родную мать. Тепло и доброту этой женщины я не забуду никогда в жизни.
– Береги себя, и никому не давай себя в обиду.
Я ещё раз окинула взглядом гостиную, где возле камина с книгой в руках коротала долгие вечера. Большое окно, где как кадры из кинофильма пролетали времена года. Не знаю, что ждёт меня впереди, но я готова идти дальше.
Истинная со скидкой для дракона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Младший сын князя
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Город Богов
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Император
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
