Непокорная красотка
Шрифт:
Джиллиан сделала паузу, прикидывая заслуженную меру наказания для воришки, и вздрогнула, заметив, что он точно так же оценивающе смотрит на нее.
– Как ты предлагаешь поступить с тобой? – наконец спросила она.
Его лучистые карие глаза сначала чуть вспыхнули, но очень скоро все это обернулось волной наигранного пафоса. Он заговорил, постоянно прерываясь, утираясь рукавом и закусывая губу.
– Ах, мисс, – запинаясь, начал мальчишка сквозь всхлипывания, – это все из-за моей больной маменьки. Она умерла в прошлом году от
– Ясно, – сухо произнесла Джиллиан. – А твой отец?…
– О, он очень жестокий человек, мисс. Напивается и бьет меня, чтобы я зарабатывал какие-то деньги.
– Но он жив, а значит, мы можем найти его?
– О нет! – Мальчишка тут же пошел на попятную. – Он бросил нас несколько недель назад. Точнее, несколько лет.
Несмотря на то, что он явно переигрывал, Джиллиан начала проникаться сочувствием к мальчугану. Она понимала, что значительная часть его истории вполне могла быть правдой.
– И теперь ты слоняешься по улицам и срезаешь кошельки, чтобы хоть как-то выжить?
– О нет, мисс. Я хороший мальчик, правда. Но я жутко голодный. – Он похлопал себя по животу. – Я просто хотел купить кусочек черного хлеба.
– Хорошие мальчики, Том, не срезают чужие кошельки.
Она старалась выглядеть строгой, но это было крайне сложно, ибо проникновенный взгляд этих карих глаз явно смущал ее.
– Я дворник, подметаю перекрестки, мисс. – Он удрученно уронил подбородок на грудь и выдавил из левого глаза большую слезу. – По крайней мере, я был им, пока кто-то не украл мою метлу. – Тут он принялся громко и отчаянно причитать по этому поводу.
Но ее это, конечно, не обмануло. Ребенок просто разыгрывал перед ней спектакль. И, судя по взгляду джентльмена, тот тоже понимал это. Но все же для нее было мучительно стоять вот так посреди постоялого двора и слушать, как у ее ног завывает маленький ребенок. Все трое взрослых чувствовали себя неловко, тем более что теперь на них то и дело бросали ледяные взгляды случайные прохожие.
Первым не выдержал джентльмен.
– Это уже чересчур, довольно! – воскликнул он.
– Полностью с вами согласна, – подхватила Джиллиан, но Том настолько увлекся своим представлением, что не мог остановиться.
– Что ж, сэр, думаю, мы должны вызвать констебля.
Она ожидала, что ее слова прекратят детские вопли, но они только усилились. Это превратилось в истерику. Подняв глаза, она увидела, что лицо джентльмена помрачнело. Он осторожно нагнулся, чтобы не испачкать в грязи свою одежду, и заговорил с мальчиком тихо, но настойчиво. Она не могла разобрать его слов, но слышала в его интонациях властные ноты.
Том затих на полувсхлипе.
У Джиллиан вырвался вздох облегчения. Кем бы ни был этот мрачный господин, он определенно обладал талантом пресекать детские истерики. Но затем она заметила, как на лице мужчины
Она победно улыбнулась и как можно непринужденнее произнесла:
– Большое спасибо вам за вашу помощь, сэр. Думаю, что теперь мы с Томом сами уладим это дело.
Господин медленно выпрямился; со стороны он казался громадной черной пантерой, поднимающейся перед своей жертвой.
– В самом деле? – вновь растягивая слова, произнес он. – Я просто сгораю от любопытства. Каким же образом вы намерены контролировать этого испорченного уличного мальчишку?
Джиллиан передернуло от его жестоких слов, но это только добавило ей решимости побыстрее избавиться от столь властного человека.
– Я уверена, что Том сам будет следить за собственным поведением. Верно я говорю, Том?
Как и ожидалось, мальчик энергично закивал, видимо намереваясь сбежать в тот же миг, как только рука кучера отпустит его.
– Ну конечно, Том, ты будешь хорошо себя вести, – продолжала она, – потому что мы с тобой раздобудем какой-нибудь еды, а затем поговорим с моим попечителем. Не сомневаюсь, что для такого хорошего мальчика он найдет работу по хозяйству у себя в доме.
– Ну разумеется.
В этом единственном слове, произнесенном джентльменом, чувствовался особый подтекст, но Джиллиан была не из тех, кого может запугать такое высокомерие.
– И кто же этот образец добродетели, который возьмет на работу воришку-карманника?
В предвкушении момента своего триумфа Джиллиан усмехнулась.
– Граф Мавенфорд, – важно сказала она, – самый добрый и понимающий джентльмен, которого мне доводилось встречать. – Выражение ее лица давало ясно понять, что мрачный джентльмен и близко не дотягивал до этого уровня.
Но вместо того чтобы остолбенеть при упоминании имени ее покровителя, этот мужчина на самом деле заулыбался. Это была горькая улыбка, холодная и насмешливая, от которой, несмотря на всю ее уверенность, у Джиллиан по спине пробежал неприятный холодок.
– Я полагаю, что вы ошибаетесь, – мягко произнес он.
– Вздор. Мой попечитель – Стивен Конли, пятый граф Мавенфорд.
– А вы, стало быть, мисс Аманда Фейт Виндхэм?
Она гордо вскинула подбородок, решив, что если уж врать, то с открытым лицом.
– Да, это так.
– Что ж, мисс Виндхэм, должен вам сказать, что я весьма близко знаком с его светлостью, и могу заверить вас, что его никак нельзя назвать ни добрым, ни понимающим.
– Чушь, – отрезала Джиллиан, протягивая руку Тому. Она с удовлетворением отметила, что кучер тут же отпустил его, и мальчик быстро пристроился рядом с ней, рассчитывая на ее защиту. – В любом случае вас это больше никак не касается.
Она попыталась уйти, увлекая за собой Тома, но джентльмен протянул руку и схватил ее, сомкнув свои пальцы на ее запястье.