Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неправильная свадьба
Шрифт:

Колин с трудом подавил мученический вздох. Он терпеть не мог, когда женщины начинали такие разговоры, а у матери к ним просто талант.

— Мам, я не сомневаюсь, — резко вставил он, — что ты поможешь Белинде почувствовать себя дома. Наш дом такой огромный, что поначалу ей будет не просто освоиться.

Он мягко, но вполне заметно выделил слово «наш». Теперь этот дом принадлежит и Белинде, и матери придется с этим смириться.

— Я работаю в Нью-Йорке. Как я смогу одновременно работать там и жить здесь? — повернулась к нему Белинда.

— Да, — подхватила леди Гранвил, — объясни

нам, дорогой.

Колин усмехнулся. Обе женщины каким-то непостижимым образом сумели объединиться и теперь совместно нападают на него?

— Ты можешь перевестись в лондонское отделение. По будням будем жить в Лондоне, а на выходные возвращаться в Холстед-Холл.

«Отлично, я успешно прошел по канату над пропастью», — перевел дух Колин. Но, взглянув на выражение лица Белинды, понял, что ошибся.

— Перевестись из одного отделения в другое не так-то просто, и я могу надолго задержаться в Нью-Йорке, — начала она, повернувшись к свекрови. А затем, взглянув на мужа, добавила: — Мы с Колином еще не обсуждали такие подробности нашей совместной жизни.

— Ты собираешься продолжать работать? — удивленно спросила леди Гранвил.

— Да, по крайней мере, до тех пор, пока не получу назад имущество моей семьи, согласно нашему послебрачному контракту, — сохраняя все ту же милую улыбку на лице, ответила Белинда.

Эти слова привели пожилую женщину в ужас.

— Мам, тебя поражает, что мы не заключили брачный контракт, или то, что сейчас обсуждаем послебрачный? — спросил Колин, скрестив руки на груди.

— Стоило бы догадаться: Вентворты затеяли все это ради наживы, — фыркнула леди Гранвил.

— Я бы ни за что на свете не пошла бы на эту сделку, если бы могла вернуть наследие своей семьи другим способом, — жизнерадостно отозвалась Белинда.

— Мой сын — это тебе не какая-то мелкая рыбешка! — уязвленно ответила мать.

— Нет, конечно, — ответила девушка раньше, чем Колин успел открыть рот, — я не ловлю мелкую рыбешку и даже не целую лягушек, если уж на то пошло.

— Спасибо, что все расставила по своим местам, — насмешливо поблагодарил Гранвил.

По крайней мере, она не считает его лягушкой, уже не плохо. А заодно отказывается признать себя охотницей за легкими деньгами и титулами.

Мать задумчиво переводила взгляд с одного на другого, пока не остановилась на сыне:

— Увидимся за ужином, Колин.

Ужин тянулся долго и мучительно.

Колин наблюдал, как его младшая сестра Софи насаживает еду на вилку, а затем старательно пережевывает, периодически оглядывая собравшихся за столом.

Сестренка младше на восемь лет, так что они с Белиндой почти ровесницы.

Леди Гранвил пожелала устроить парадный ужин по всем правилам в главном зале, несмотря на то что за столом сидело лишь четыре человека. Однако даже места ужинающих были тщательно продуманы. Один из слуг заранее попросил специальных указаний на этот счет.

Колин ответил, что займет свое обычное место во главе стола, а Белинда сядет по правую руку от него. Из-за появления Белинды матери пришлось сесть по левую руку, а Софи — переместиться чуть подальше.

Маркиз вновь взглянул на сестру.

Кажется, перемены за столом ее мало волнуют. За длинным викторианским столом между сидящими остаются большие промежутки.

Колин вздохнул с облегчением. Как он и надеялся, сидя достаточно далеко друг от друга, дамы перестали пререкаться, так что ужин проходил во вполне мирной обстановке, даже слишком мирной.

Они вяло переговаривались. Мать старательно делала вид, что не замечает Белинду, а Софи попросту отмалчивалась.

Они с сестрой во многом похожи, но ей досталось больше навязчивого внимания матери, отчасти потому, что Софи была младше, а отчасти потому, что леди Гранвил лелеяла определенные планы на будущее единственной дочери.

Истербридж перевел взгляд с сестры на жену. Они должны быть хоть немного знакомы. Ведь у них разница в возрасте всего пара-тройка лет, и обе девушки выросли по соседству, вращаясь в одном и том же социальном кругу.

Маркиз прочистил горло.

— Софи, мне кажется, что вы с Белиндой должны быть знакомы.

Сестра рывком вскинула голову и глянула на него с тревогой, затем, украдкой взглянув на мать, ответила:

— Мы наверняка встречались, но едва ли когда-либо обменивались и парой слов.

Легко понять, почему так вышло.

Разногласия между Гранвилами и Вентвортами уже давно стали притчей во языцех. И, судя по сегодняшнему ужину, они уже даже не в состоянии нормально разговаривать друг с другом.

— Белинда, моя сестра — графический дизайнер, — Колин не собирался сдаваться, — в своем творчестве она всегда вдохновляется работами известных художников.

Девушки осторожно переглянулись.

— На самом деле на меня очень сильно повлияла манга [1] , — призналась Софи. — Я даже несколько раз ездила в Японию.

— Я тоже по работе ездила в Японию, — ответила Белинда.

Сестра в ответ лишь кивнула, и разговор на этом увял.

Колин стиснул зубы. Уже и так понятно: несмотря на все старания, сегодня ему не удастся разговорить девушек. О матери лучше даже и не думать. Определенно, женщины решили сегодня блистать лишь нарядами и драгоценностями.

1

Манга — японские комиксы. (Здесь и далее примеч. ред.)

Колин неожиданно представил грядущие месяцы в виде расстилающейся впереди пыльной, заброшенной дороги. Если родственники не могут даже нормально поговорить с его женой, то нужно держать их порознь.

Понятно, что этого не сложно добиться, ведь у него далеко не один дом, да и Холстед-Холл сам по себе достаточно велик. Но все же это далеко не лучший выход.

Колин так долго ждал, а теперь, когда Белинда наконец-то принадлежит ему, он вовсе не чувствует себя победителем.

Приехав сегодня утром, Белинда оставила свои вещи в комнате для гостей, но, как надеялся Гранвил, теперь, когда она согласилась оставаться его женой, ему будет довольно просто убедить ее, что совместная кровать — это отличная идея…

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Ширер Уильям Лоуренс
Научно-образовательная:
история
5.50
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2