Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Белые. Она стояла неподвижно, пока я вдевала нитку в иголку.

— Это он? — спросила она, указывая на фотографию Мака с дочерьми в рамке, которую я сделала в июле прошлого года на пикнике для сотрудников.

Уинифред сидела у него на плечах, а две другие девочки висели на его крупных бицепсах. Все четверо улыбались. Я вспомнила, как Мак был благодарен мне за то, что в тот день я организовала для детей игры и делала с ними подделки, показала им все интересные места, где можно спрятаться, дала им окунуть ноги в ручей, отвела их в сараи

и дал погладить животных. Он сказал, что уже несколько месяцев не видел их такими счастливыми, и обнял меня за плечи, прижимая к себе. В моих фантазиях все быстро развивалось дальше, но в реальности я просто сказала: Не за что.

— Да, — сказала я, тщательно закрепляя край бретельки на платье. — Это он.

— Красавчик.

— Да. Мое сердце забилось немного быстрее.

Она слегка рассмеялась. — Это было очень категоричное "да". Вы двое — одно целое?

Только в моих мечтах. Я прочистила горло. — Нет.

— Он женат? Я не вижу жены ни на одной из его фотографий.

— Был. Сейчас он разведен и сейчас один воспитывает девочек.

— А ты замужем? — спросила невеста.

Я рассмеялась. — Нет.

— Парень?

Я покачала головой.

Она наклонила голову к фотографии Мака и его девочек. — Держу пари, этот парень не прочь как нибудь интересно провести субботний вечер. Тебе стоит спросить его.

— Скорее всего, он наймет меня няней на субботний вечер, — язвительно сказала я, завязывая конец нитки.

— Ты настолько моложе?

— На десять лет. Мне двадцать семь, а ему тридцать семь.

Она махнула рукой. — Это ерунда. Джеймс старше меня на двенадцать лет. Возраст — это просто цифра.

Возможно, но я была на сто процентов уверена, что Мак смотрел на меня и видел ребенка. Ни разу за пять лет работы здесь он не показал мне обратного, несмотря на то, что я едва могла дышать, когда мы находились в одной комнате.

Это была безнадежная влюбленность, и я это знала.

Я обрезала нитку и постаралась, чтобы ее не было видно. — Кстати, о женихе, нам лучше вернуть вас в зал для первого танца.

— Ты права. Не хочу спускать его с крючка. Он ужасно боится танцев. Она засмеялась и повернулась ко мне лицом. — Как я выгляжу?

— Прекрасно.

— Светитесь изнутри.

— Никакой помады на моих зубах? Нет пятна от вина на платье? Она посмотрела на свои туфли.

— Нет туалетной бумаги?

Я рассмеялась и покачала головой. — Все хорошо.

— Большое спасибо, Фрэнни. Она быстро обняла меня. — Ты просто куколка.

— Не за что. Дайте мне секунду, чтобы убрать вещи, и я провожу вас обратно.

— Я найду дорогу, не беспокойся. Она направилась к двери. — И мне лучше поторопиться — эти макаронс на десертном столе выглядели божественно. Я не хочу, чтобы к моему приходу они закончились.

— О, я их приготовила. Я всегда могу принести вам дополнительные.

Она повернулась, ее рот был открыт. — Ты сделала их? Они прекрасны! Очень вкусные! Я попробовала несколько, когда мы приехали

в первый раз — без шуток, они были одной из тех вещей, которые убедили меня провести свадьбу здесь.

Покраснев, я улыбнулась. — Я так рада.

— Ты действительно талантлива. Ты кондитер? Что ты делаешь на стойке регистрации?

Я покачала головой. — Я не кондитер. Но меня учил один, который работал здесь много лет назад — Жан-Гаспар. Он был достаточно добр, чтобы терпеть мое постоянное присутствие и бесконечные вопросы на кухне, и я запоминала все, что он говорил.

Она засмеялась. — Что ж, это окупилось. Ты продаешь в магазинах?

— Нет. Только здесь.

— Тебе нужно заняться бизнесом!

— Может быть, когда-нибудь, — сказала я, убирая иглу обратно в набор.

— Чего ты ждешь? — воскликнула она, вскидывая руки вверх.

— Я не знаю. Молнии? предложила я, самозабвенно смеясь.

По правде говоря, я представляла себе это тысячу раз — всего лишь крошечный магазинчик с парой стеклянных витрин, заставленных рядами великолепных разноцветных макаронс. Но будет ли он успешным? Что если он будет слишком специализированным? Что, если туристам здесь нужны только помадка и мороженое? Что если я потерплю неудачу и потеряю кучу денег? У меня не было никакого опыта или ноу-хау, когда дело касалось бизнеса — я была просто девушкой, которая любила печь.

— Слушай, у меня сейчас нет с собой визитной карточки, но когда я вернусь с Гавайев, я пришлю тебе ее. Я занимаюсь коммерческой недвижимостью и иногда инвестирую в местные предприятия, особенно в те, которые основаны женщинами-предпринимателями. Если ты когда-нибудь захочешь поговорить об этом подробнее, дай мне знать. Это будет мой способ выразить свою признательность за то, что ты спасла меня от позора на моей свадьбе.

— Хорошо, — сказала я, хотя это казалось не слишком реалистичным. — Спасибо.

Она улыбнулась мне в последний раз и исчезла в коридоре, оставив меня одну в кабинете Мака.

Я собрала швейный набор и положила его в верхний ящик вместе с ножницами. Я знала, что должна вернуться в приемную, но не могла удержаться, чтобы не присесть в его кресло. Опустившись в потертую кожу, я положила руки на подлокотники, закрыла глаза и глубоко вдохнула.

Его задница сидит здесь каждый день.

— Фрэнни? Что ты делаешь?

Мои глаза распахнулись, и я увидела свою сестру Хлою, которая смотрела на меня из дверного проема.

Я вскочила. — Ничего, — быстро сказала я, выходя из-за стола. — Я просто искала кое-что.

— В кабинете Мака?

— Да. Выключив свет, я прошла мимо нее в коридор, закрыв за нами дверь. — Невеста порвала бретельку на платье, а у Мака в столе есть швейный набор. Я зашила его.

— Да, я только что видела, как она промчалась мимо. Хлоя оглянулась через плечо. — Эй, ты не видела папу? Он сегодня здесь?

— Он точно был здесь. Он не в ресторане? Я начала идти обратно к стойке регистрации.

Поделиться:
Популярные книги

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера