Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неприличная любовь
Шрифт:

Неожиданно он заключил ее в объятия и принялся целовать, жадно, неистово, так, чтобы она никогда этого не забыла. Ни разу в жизни Джульет не испытывала ничего подобного. Она чувствовала, как у нее внутри все тает. Ее чувства к Моргану, которые она пыталась побороть, вспыхнули с новой силой.

Он оторвался от ее губ, его лицо пылало от страсти.

– Всего хорошего, леди Джульет.

Джульет молча смотрела на него, не зная, как ей быть. Голос Хелены заставил ее выйти из оцепенения.

– Джульет! Ты где? Джульет!

– Иди, – хрипло

сказал Морган, слегка подтолкнув ее, – они ждут.

Пора уходить. Джульет повернулась и, не оглядываясь, побежала навстречу сестре.

– Хелена! Я здесь!

Наконец они встретились. Хелена прижала ее к себе так сильно, что Джульет казалось, она не сможет дышать. Плача, смеясь, вскрикивая от радости, сестры обнимали друг друга, как будто не виделись долгие годы. Дэниел наблюдал за ними со счастливой улыбкой.

– Со мной все в порядке, все хорошо, – повторяла Джульет.

Хелена взяла ее за руку:

– Он не обижал тебя?

– Нет, что ты! Морган заботился обо мне. Клянусь!

– А он не… ты не…

Джульет поняла, о чем хотела узнать Хелена.

– Нет! Ничего подобного! Он меня даже не поцеловал… – Она замолчала. – Он очень уважительно ко мне относился, обращался, как с сестрой. – Почти как с сестрой. Губы Джульет все еще помнили его прощальный поцелуй.

Хелена взглянула на дорогу:

– Кстати, где этот негодяй? – Джульет обернулась:

– Да здесь же, здесь… – Аллея, в которой они прятались, была пуста. – Он только что был. Он ушел.

Хелена и Джульет сидели в холле одной из гостиниц Гастингса, в то время как Дэниел отдавал распоряжения о коляске. К удивлению Хелены, мистер Сьюард вышел вслед за ними из пещеры и вернул им вещи, которые конфисковал ранее, в том числе кошелек Дэниела со всем содержимым. Он даже предложил Дэниелу своих лошадей для поездки в Лондон. Тот отказался, но было видно, что ему было очень приятно восстановить отношения с Джеком.

Хелене показалось, что признания Крауча глубоко потрясли мистера Сьюарда. Конечно, они тронули и саму Хелену. Но хотя рассказ Веселого Роджера вызвал у нее сочувствие, это не отменяло того факта, что негодяй похитил ее сестру.

Она снова принялась вглядываться в лицо Джульет. Девочка уверяет, что Прайс не причинил ей боли, но кто знает, так ли это.

– Ты уверена, что с тобой все в порядке? – в десятый раз спросила Хелена.

– Клянусь тебе, все хорошо. – Джульет похлопала ее по руке.

– Жаль, что этот подлец сбежал. Я бы свернула ему шею за то, что он с тобой сделал.

Джульет не ответила, и Хелена нахмурилась. Сестренка настаивает, чтобы мистера Прайса оставили в покое. По ее словам, его помощь в конце искупает вину за все его предыдущие действия. Это слабое оправдание. Но подобные вопросы лучше обсуждать с Гриффом. А сейчас им надо добраться до дома без приключений.

Джульет с любопытством посмотрела на сестру:

– Кстати, что за странные вещи я слышала в пещере, будто бы ты жена мистера Бреннана?

Боже,

она совсем забыла об этом.

– Дэниел… э-э-э… говорил всем, что мы женаты, пока мы сюда ехали. Чтобы не погубить мою репутацию.

– Это очень мудро.

– Да, очень, – грустно отозвалась Хелена. Не время открывать правду о том, что она собирается стать миссис Бреннан. Сначала надо убедиться, что Дэниел все еще хочет на ней жениться. Он так и не повторил своего предложения.

К облегчению Хелены, дверь в их комнату отворилась, и на пороге появился Дэниел, который вел за собой Крауча.

– Почтовая карета отправится в Лондон через несколько минут, я заказал вам места.

– А мы разве не поедем с тобой в Дувр? – испуганно спросила Хелена.

Дэниел положил ей руку на плечо:

– Нет, не стоит. Если Грифф и Розалинд уже вернулись в Лондон, они сейчас сходят с ума. И я буду, спокоен, зная, что вы добрались до дому. Вы окажетесь в Найтон-Хаусе сегодня вечером.

– Так скоро?

– Ты не представляешь, как быстро можно путешествовать, если ты при этом никого не выслеживаешь, не прячешься от контрабандистов и не имеешь дела со старыми колясками.

«И не напиваешься в тавернах, и не занимаешься любовью в сараях», – продолжила про себя Хелена.

– Когда ты вернешься?

– Через пару дней, не позже. Я должен помочь Краучу разобраться с делами и проследить, чтобы он уехал.

В коридоре послышался шум. Швейцар объявил о том, что почтовая карета прибыла.

– Идите, – сказал Дэниел. – Я не успокоюсь, пока не узнаю, что вы отправились в Лондон.

Он проводил их на улицу. Когда пришло время садиться в карету, Хелена с тревогой взглянула ему в глаза:

– Ты же вернешься ко мне, Дэнни, правда?

– Конечно, любимая. – Он поцеловал ей руку. – Обещаю тебе.

И все же весь путь до Лондона Хелена не могла успокоиться. У нее не было возможности поговорить с Джульет в присутствии других пассажиров, и она предавалась тревожным мыслям. Прошлая ночь была самой незабываемой в ее жизни, но Дэниел не возобновил разговора о женитьбе. Что, если он снова решит оттолкнуть ее от себя, как вчера? Пусть только попробует! Дэниелу Бреннану придется взять ее в жены, чего бы ей это ни стоило.

Когда Хелена и Джульет вошли в Найтон-Хаус, там царило смятение. Грифф и Розалинд были дома. Грифф уже успел вызвать солдат и полицию. Они толпой сновали по комнатам и вели себя не лучше, чем люди Крауча. Сестры прошли в кабинет Гриффа и увидели там Сета Аткинса, которого допрашивал какой-то офицер. Грифф сидел за столом и рассматривал рисунки Хелены, а Розалинд взволнованно что-то ему втолковывала.

– Мы вернулись! – радостно воскликнула Джульет, и все в комнате замерли.

Смятение сменилось полным хаосом, слезами, объятиями, бесчисленными вопросами, следовавшими один за другим, так что сестры не успевали на них отвечать. Прошло немало времени, прежде чем все успокоились, солдаты ушли, а Сет отправился в гостевую комнату.

Поделиться:
Популярные книги

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3