Непристойная Блистательная Страсть
Шрифт:
Не сомневаюсь, она раскусила меня, учитывая, что её нахальный ротик назвал меня любителем случайных связей. Я в курсе, что мы ни за что не впишемся в миры друг друга, но мне нужно попытаться.
Приезжаю к Колтону в офис сразу после обеда и нахожу его за рабочим столом ассистента, перебирающим стопку документов.
— Эй, братишка, — хлопаю его по спине. — Найдётся минутка для любимого брата?
Он поднимается в полный рост и хмурится, глядя на меня.
— У меня есть выбор?
Закатываю глаза. Я в курсе, что ему не нравится, когда его прерывают
— Нет. А теперь пошли.
Я отправляюсь в его примыкающий кабинет и слышу шаги, раздающиеся за мной. Обычно я не пью в полдень, но вместо того, чтобы сесть в одно из плюшевых кресел, предоставляющих прекрасный вид на панораму Лос-Анджелеса, я направляюсь прямиком к его шкафу с выпивкой. Да какого чёрта, я могу немного ослабить вожжи. Субботней ночью меня нехило, будто грёбаного девственника, задел отказ Кайли пойти со мной на свидание. Женщины никогда не отвергали меня, и то, что я был «выведен из строя» это ещё мягко сказано.
— Хочешь? — интересуюсь я, извлекая стакан и бутылку дорогого виски из шкафчика.
Колтон качает головой.
— Что стряслось, старина? Всё в порядке?
Делаю глоток и сразу же понимаю, что пить — плохая идея. Я и так уже разочарован и на грани. А из-за алкоголя я стану одержимым даже больше. Отставив стакан, я сажусь в кожаное кресло напротив него и издаю тяжёлый вздох.
— Расскажи мне о Кайли.
Он щурит глаза.
— Только не это. Ты и Кайли? — он качает головой, поднимаясь на ноги. — Нет. Точно нет, блядь. Если ты пришёл сюда за этим, то можешь уходить, — Колтон указывает на дверь с непоколебимым выражением лица.
Проклятие.
— Обломщик, — передумав, я шагаю через кабинет, хватаю стакан и осушаю его до конца. Чертовски обжигающая выпивка скользит вниз, а после проделывает удивительный трюк, как-то необычно притупляя незнакомое ощущение в груди.
— Я серьёзно, Пэйс. Она хорошая. Ей не нужно ввязываться в твои... привычки...
— Привычки? — ну теперь-то я взбешён. Он говорит, что я недостаточно хорош для неё.
— Потрахался и попрощался. Поматросил и бросил. Как хочешь, так и называй, но этого не случится. Не с Кайли.
— Я в курсе, ушлёпок. Мне просто хотелось сходить с ней — просто сходить — поужинать. Насладиться её обществом.
Он снова хмурится, глядя на меня, в то время как на его лбу прорезается та самая морщинка.
— Ты говоришь мне, что не хочешь трахнуть её?
— Не будь дебилом. Конечно, я хочу её трахнуть. Речь идёт о том, что я не трахнул бы её, не позвонив потом.
— А что бы ты тогда сделал? Переехал? Женился на ней? Вырастил её сына? — вызывающе говорит он.
— Я не задумывал так чертовски далеко. Господи, — теперь я меряю шагами его кабинет, сам не зная почему. Меня дико раздражает, как всё это повернулось. Я пришёл сюда в надежде получить её номер, а вместо этого меня поджарили как стейк на гриле. Как часто это и бывает, он кроет меня картой старшего братца. Мудак.
— Именно поэтому я и не хочу, чтобы ты тёрся возле
Я сажусь в кресло, презирая эту братскую заботу, которую он так удачно проявляет.
— Кайли нужен кто-то готовый к серьёзным отношениям. И это не ты, так что идея не лучшая, и мы оба это знаем.
— Для тебя тоже не лучшей идеей было жениться на мега-сучке Стелле. Но ты не послушал меня. Ты поступил по-своему, — он сжимает кулаки, держа руки по швам. Колтон ненавидит, когда я вспоминаю о его бывшей. Чертовски плохо.
— Ты же не забыл о субботней вечеринке в честь нашей помолвки?
— Разумеется, нет, — отвечаю ему. Я совершенно забыл, что она запланирована на эти выходные. Хорошо хоть мы с Коллинзом уже позаботились о подарке. — Так, где она будет? В загородном клубе Беверли-Хиллз? — ухмыляюсь я. Именно там состоялась его прошлая помолвка.
Колтон рычит ругательства, видимо, не оценив моё саркастическое чувство юмора.
— Нет, недоумок. Ничего маскарадного и вычурного. Это же Софи, помнишь?
Софи. Ну конечно, помню. Слава Богу, она ничем не похожа на его первую жену. Та злобная стерва съела бы ваши яйца на завтрак, не прояви вы осторожность. Хватаюсь за свои яйца, вспомнив её, и вздрагиваю.
— Дома. В шесть часов. Устроим гриль и поиграем во дворе, — заканчивает Колтон.
— А Кайли там будет? — ухмыляюсь я.
— Иди нахрен, — шипит он, бросая в меня степлер, пока я иду к двери. Он ударяется об стену с глухим стуком, и я понимаю, что снова в игре.
В субботу днём, я сижу на трамплине для прыжков и, свесив босые ноги в бассейн, дожидаюсь начала вечеринки. Софи с Колтоном стоят на заднем дворе, приветствуя гостей по мере их прибытия, принимая поздравления и демонстрируя обручальное кольцо. Кайли всё ещё не видно. Шли дни, и я начал задаваться вопросом: почему моё внимание сосредоточено исключительно на этой женщине? Но потом один взгляд на неё, и все вопросы отпали.
Она надела белый, просвечивающийся сарафан и сандалии на ноги. Волосы стянуты в обычный хвост. Она потрясающая. В ней есть что-то настолько естественное и простое, что я не могу отвести от неё взгляд. Прохожусь глазами вниз по её голым ногам. Они подтянутые и красиво загорелые. Мне становится интересно, бегает ли она. Её рука вытянута, и за палец, ковыляя, держится пухлый малыш.
Прошло так много времени с тех пор, как я последний раз видел паренька, что я даже не знал, что он теперь ходит. Продолжаю наблюдать за ними со своего насеста на трамплине.
Кайли ведёт малыша прямо к невесте и женишку, а потом поднимает его на руки, раздавая объятья и добрые пожелания. Однако я недостаточно близко к ним, чтобы услышать сказанное.
Увидев приехавших Коллинза и папу, я спрыгиваю с трамплина, и с промокшими внизу штанами цвета хаки, пересекаю патио.
— Эй, старик, — приветствую его, похлопав по спине.