Непристойный негатив
Шрифт:
— И что, никто не звонил? — спросил я упавшим голосом, уже ни на что особенно не надеясь.
— Раза два, — ответила Линди, — но он снимал трубку в гостиной, так что я не слышала о чем разговор. — Она снова отпила из стакана. Постой-ка! Получилось так, что он вышел в туалет, а в это время зазвонил телефон, и мне пришлось самой ответить на звонок. Телефон верещал долго и противно, и это начало действовать мне на нервы!
— Кто звонил?
— Он не сказал.
— Но ведь хоть что-то он все-таки сказал, черт возьми? — прорычал я.
— Я подумала,
— Ты рассказала Роулинсу об этом, когда он вернулся из туалета?
Она кивнула.
— Он лишь посмеялся и сказал, что какие-то психи постоянно донимают его всякими дурацкими звонками.
— Что-нибуь ещё можешь припомнить?
Она устало покачала головой.
— Я провела там всего две ночи, Рик, и все это время была ужасно занята. Это же какой-то ненасытный маньяк!
— Теперь уже нет, — заметил я.
Она снова поднесла бокал к губам, и закинув голову, осушила его до последней капли. Затем безвольно уронила руку, и выскользнувший из разжатых пальцев бокал неслышно упал на ковер.
— Я немножечко устала, Рик, — проговорила Линди заплетающимся языком. — День сегодня был таким длинным… Очень хочется спать.
С этими словами она закрыла глаза, и вскоре её дыхание стало глубоким и размеренным. Я подошел к телефону и набрал номер частной клиники. Через несколько секунд меня соединили с доктором Слейтером.
— Рик Холман беспокоит, — представился я. — Слушай, ты, кажется, увлекаешься кино, да?
— Спрашивай, — авторитетно заявил он.
— Помнишь Линди Картер?
— Линди Картер? А как же! Первый фильм с её участием вышел в шестьдесят пятом году, и это был вестерн, — сказал он. — Там ещё снимались Дейл Форест и Делла Огаст. Линди играла роль городской проститутки, девушки с золотым сердцем, которая в самом конце фильма спасает от смерти персонажа Дейла Фореста, но сама погибает. Вслед за этим она в течение года снялась ещё в трех фильмах. Хочешь, чтобы я перечислил названия?
— Ты лучше спроси у меня, что случилось с Линди Картер, — предложил я.
— Хорошо. Так что же там случилось с Линди Картер? — покорно поинтересовался он.
— Она совсем спилась, — ответил я. — Как раз сейчас сидит у меня на диване, совершенно пьяная. И ещё ей мерещится всякая чертовщина. Как будто её друзей и знакомых убивают, потому что кто-то задумал помешать ей снова вернуться на экран. Прямо-таки мания преследования какая-то.
— Похоже на то. — Теперь его интонация стала сугубо деловой. — И что ты хочешь от меня?
— Чтобы ты поскорее забрал её, — сказал я. — На мой взгляд, будет
— Да уж, это характерная реакция наших клиентов, — печально согласился он. — У неё есть родственники.
— Понятия не имею, — признался я. — Всю ответственность я возьму на себя.
— И финансовую в том числе, — вкрадчиво напомнил он.
— Ладно, — проворчал я.
— Через сорок пять минут жди машину, — сказал Слейтер. — Я сам приеду за ней. Значит, Линди Картер, а? Значешь что, Рик, признаться, я когда-то считал её самой прекрасной женщиной во всем мире!
— Возможно, она снова станет такой, — предположил я. — После того, как с твоей помощью бросит пить.
Когда он приехал, Линди все ещё спала и не проснулась даже после того, как ей под кожу скользнула игла шприца. Ее переложили на носилки и вынесли из дома к дожидавшейся там машине «скорой помощи». Стоя на пороге, я видел, как захлопнулись задние дверцы, и машина тронулась с места, выруливая обратно на дорогу. Я смотрел вслед удаляющейся «скорой помощи», пока та совсем не скрылась из виду, и не испытывал при этом ни малейших угрызений совести. Вернувшись обратно в дом, заглянул в телефонный справочник. Сэнфорд и Феррел оказались в списках абонентов. Блэра и Джемисона найти не удалось. Расклад, на мой взгляд, получался совсем неплохой, и с этой мыслью я вышел из дома и вывел машину из гаража.
Часы показывали половину четвертого дня, когда я припарковал машину перед парадным крыльцом большого дома. Жарко припекало солнце, в небе ни облачка, и в знойном потоке горячего воздуха лениво парят две пташки, изредка принимающиеся махать крыльями, наверное для того, чтобы внести хоть какое-то разнообразие в сладостное безделье. Мне было вполне понятно их настроение. Дом был выстроен на самом краю каньона, как бы зависая над ним, и я подумал, что кем бы ни оказался этот Сэнфорд, но только боязнью пространства он не страдал, это уж точно. Массивная дверь, отделанная дубовыми панелями и украшенная тяжелым дверным молотком из начищенной меди, стук которого был похож на удары гонга. Мне пришлось стучать дважды, прежде чем дверь отворилась, но когда это все-таки произошло, я осознал, что старания мои были ненапрасны.
Ее светлые волосы были тщательно уложены и вились тонкими упругими колечками; у неё были голубые глаза с поволокой, а опущенные уголки губ придавали лицу выражение обманчивой уязвимости. На ней был черный синтетический свитерок, под которым в мельчайших подробностях угадывались очертания полной, упругой груди, и короткие шортики в обтяжку, открывавшие взору длинные, безупречной формы ноги, покрытые золотистым загаром.
— Если вы решились на изнасилование, — доверительно проговорила она низким голосом с хрипотцой, — то, пожалуйста, заходите. В доме намного прохладнее.