Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нептун: Бал Сатаны
Шрифт:

— Оставьте китов и леммингов! Что следует предпринять в нашем случае?

— Не знаю, Токадо. Но есть одна задумка.

— Ну, ну!

— На обратном пути я много размышлял о Яне и вспомнил немаловажную деталь… Ведь при монтаже оборудования и при строительстве никаких несчастных случаев не происходило? Верно?

Он вопросительно посмотрел на Мтомбу.

— Это так,— кивнул тот.

— В чем разница? — задал вопрос Аксель и сам же на него ответил: — А разница в том, что при строительстве и монтаже в котловане отсутствовала атмосфера. Завод по производству кислородно-азотной

смеси строители запустили после окончания работ и улетели на Землю, а когда на базу прибыл персонал, тут-то и начались проблемы.

— Но тогда получается…— впервые за время разговора Токадо почувствовал, что положение дел поправимо.

— Что-то получается,— согласился Сол.— Но это предположение, конечно, следует проверить, равно как и теорию Крейцера об излучении пары катализатор — сепаратор.

Он помолчал.

— Надеюсь, теперь вы понимаете, почему в начале разговора я сказал об одновременно присутствующих естественности и искусственности?

— Признаюсь, я напрасно погорячился,— с усмешкой признался толстяк.— Если это все, то, думаю, ситуация не безнадежна.

— Хотел бы я сказать, что — да. Но — нет… Благодушное выражение покинуло лицо японца, да и Мтомба явно не обрадовался.

— Дело в том,— продолжил Аксель,— что Ларри Хоуп и Рой Спаркс оказались киборгами.

— Что-о?! — Токадо даже приподнялся в кресле, но тут же упал обратно и озабоченным взглядом уставился на Хука.

— В экспедицию набирали только людей,— категорично заявил Оварунга.

— На Яне я этого не знал,— произнес Аксель.— И решил, что суть их появления на планетоиде в каком-то эксперименте, о котором меня не поставили в известность.

Токадо отрицательно качнул головой, но Сол как ни в чем не бывало продолжил развивать теорию.

— В какой-то момент мне даже пришла в голову мысль: может, вам было известно об излучении? Для того и послали парочку киборгов, чтобы проверить, не окажутся ли они более устойчивыми к его воздействию.

— Уверяю тебя, что это не так,— возразил африканец.

— Я же сказал: в какой-то момент возникла мысль,— повторил Сол высказанную ранее догадку.— Неизбежно должна была возникнуть, но я тут же отмел ее.

— Послушайте, Соломон,— заговорил японец, на лице которого опять проявились признаки недовольства.— К чему вы полдня рассказываете нам с Мтомбой сказку об инопланетянах? Вы должны были начать с киборгов! Разве это не ясно?!

— Вам, Токадо, ясно,— намеренно спокойно возразил Аксель.— Мне — нет.

— А вы почему молчите, Оварунга?!

Но прежде чем африканец успел открыть рот, Хук жестом попросил обоих помолчать, и в первую очередь директора, с уст которого — как и в начале разговора — готовы были сорваться резкие и нелицеприятные слова.

— Поверьте, Токадо, у меня было достаточно времени для размышлений, и я построил рассказ так, как посчитал нужным.— Он помолчал.— Так вот, Рой Спаркс стал следующей жертвой излучения. Согласитесь, друзья мои, что этот факт несколько меняет окраску событий.

— Да ни черта он не меняет! — запальчиво воскликнул японец.— Вы ведь видели личные дела персонала? Там были снимки этих двоих?

— Несомненно,—

подтвердил Сол.— И что из этого факта следует?

— Из этого факта следует очень многое! — продолжил Токадо.— Когда киборгу придают внешность конкретного человека, возникает вопрос: зачем?

— И вновь я должен признать — умысел налицо,— кивнул Сол.— А теперь послушайте меня. Я полностью согласился бы с вами, вернись Спаркс и Хоуп на Землю, а здесь каким-то образом обнаружилось бы, что они не люди. А так…— Он пожал плечами.— Я могу допустить, что хозяева этих двоих замышляли недоброе… Вернее, киборгов направили на Ян с определенной миссией, но делать им, похоже, ничего не пришлось. Более того — они пострадали наравне с другими. Труп Спаркса выглядел не лучше остальных.

— Не забывай, Сол, что Хоуп убил Нэша Леона и пытался убить нас с тобой,— неожиданно вмешалась девушка.

Африканец изумленно присвистнул и ошарашенно уставился на Хука.

— Соломон…— неожиданно спокойно начал Токадо. Похоже, он устал реагировать на припасенные Хуком неприятные факты.— Это правда?

— Безусловно,— согласился тот.— Но даже убийство ничего не добавляет к подтверждению вашей теории.

— То есть как это? — японец и не пытался скрыть удивления.— А по-моему, ситуация достаточно простая.

И он взглянул на африканца.

— Насколько я понимаю,— включился тот в разговор,— эти двое работали в паре. Когда обнаружилось, что один из них не человек, второй начал убивать оставшихся в живых людей, вероятно, пытаясь таким образом скрыть этот факт. Стремясь сделать так, чтобы об этом не узнали на Земле. Я прав? — обратился к Акселю.

— Конечно, прав,— согласился тот.— Больше скажу: я привез останки обоих киборгов. Не сомневаюсь, что ваши спецы разберут их «по винтику», но…— он выразительно окинул взглядом своих оппонентов.— Но они не отыщут ни одного невытравленного заводского номера, а может быть, и фирменных клейм не обнаружится. И что вы станете со всем этим ломом делать?

Токадо и Мтомба переглянулись. Опять ситуация складывается не в их пользу.

Хук продолжил:

— Попробуете обратиться через прессу к общественному мнению? Те же неизвестные, что инициировали вопрос о консервации станции, немедленно обвинят вас в подтасовке фактов. А то еще и выскажут осторожную догадку о том, что происшедшее на Яне — дело рук МЕБЛИПа. Вы понимаете, о чем я? Факты есть, но подтверждений нет. Что остается? Слова против слов. И это в условиях, когда не вы владеете инициативой!

— Допустим,— нехотя согласился Токадо.

— Предположим даже, что вам удалось узнать, кто послал на Ян этих киборгов. Но ведь в этом поступке нет криминала.

— А как же убийство мистера Леона?

— Адвокат скажет на суде, что Рой Спаркс сошел с ума и покончил с собой, как погибшие до него люди, а сбой, происшедший в системе Ларри Хоупа, сделал его не самоубийцей, а убийцей. Разница, безусловно, существует, но оба варианта не криминальны. Вы же не станете судить гиромобиль за то, что у него отказали тормоза, даже если это привело к жертвам? И что вы на это возразите?

Поделиться:
Популярные книги

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Проблема майора Багирова

Майер Кристина
1. Спецназ
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Проблема майора Багирова

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III