Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нерешительный поклонник
Шрифт:

Потянувшись к платку, который Колтон сжимал в руке, она осторожно потянула за уголок. Но Колтон оцепенело смотрел на нее, пытаясь выбраться из хаотического лабиринта обуревавших его мыслей. Что за безумие на него нашло? Даже сейчас он ощущал, что темные, влажные озера ее глаз не отпускают его.

— Его светлость подумал, миледи, что, если Роджер все еще в доме, вам может грозить опасность, — тараторила Мод, помня, как расстроили хозяйку возвращение Колтона и необходимость выполнить договор. — Не захотел ждать, пока я пойду посмотрю, в чем дело. Сразу ринулся сюда. Спешил

удостовериться, что с вами ничего не случилось.

— Какое счастье, что он не стал задерживаться, — дрожащим голосом ответила Адриана. — Если бы не лорд Рэндвулф, Роджер довершил бы начатое.

— Невероятная удача, что его светлость пришел вам на помощь, миледи. Кроме него, никто не успел бы вовремя!

Адриана закуталась в фрак и скрестила руки на груди, не смея показать горничной то, что осталось от ее белья.

— Надо немедленно рассказать обо всем папе. Пойди к нему, Мод, и все объясни.

Зная, в какую ярость придет отец, узнав правду, Адриана повернулась к бесчувственному Роджеру и передернулась от омерзения.

— Пожалуйста, уберите этого человека с моих глаз, — попросила она, отворачиваясь.

Мигом вернувшись к действительности, Колтон шагнул к Роджеру.

— Мод, покажите мне место, куда можно запереть этого мерзавца. Потом я сам позабочусь, куда его девать.

— Думаю, самое подходящее для него место — это чулан для белья, — объявила Мод, показывая на смежную комнату. — И что он о себе возомнил? Повезло ему, что ваша светлость прибежали раньше хозяина. Иначе пришлось бы выносить мертвеца.

Колтон нагнулся, перевернул Роджера и осмотрел длинный кровавый рубец, тянувшийся через лоб к скуле. Под его головой собралась темная лужица, и Мод, расстроенная беспорядком, принесла мокрую тряпку и принялась чистить ковер. Колтон тем временем взвалил Роджера на плечо и отнес в ванную. Чулан для белья показался ему теснее гроба, и Колтон со злорадной усмешкой впихнул туда поверженного противника. Трудно найти для него более подходящее место. Что он подумает, когда очнется?!

Мод вытерла пятно и сообщила, что пойдет искать лорда Джайлза.

— Он ужасно рассердится, когда обо всем узнает! Так и слышу, как он кричит на весь дом!

— Может, будет лучше, если ты сразу скажешь, что мне не причинили никакого вреда, — предупредила Адриана. — Тогда он не так расстроится и не устроит прилюдную сцену. Только ничего не говори маме, иначе ей станет плохо. Объясни, что я неважно себя чувствую и не смогу спуститься проводить гостей. Ясно?

— Да, миледи. Но лучше пусть ваш папа все ей объяснит. Ваша мама умеет вытянуть из меня всю правду!

К тому времени, как Колтон вернулся в спальню, Мод уже ушла. Адриана примостилась на краю кровати и, прижав платок ко рту, пыталась заглушить хриплые рыдания. Колтон осторожно положил ей руку на плечо.

— Успокойтесь, дорогая, все кончилось. Смущенная тем, что Колтон застал ее плачущей, Адриана поспешно утерла слезы.

— Сейчас все пройдет. Должна признаться, мне еще никогда не было так страшно!

— Я велел Мод найти Чарлза и попросить проводить вашего отца в библиотеку, прежде чем сообщить новости.

Если он, по обыкновению, испустит яростный вопль, пусть его слышат только стены комнаты.

— Тут вы правы, — кивнула Адриана. — Отец славится своей вспыльчивостью.

— Я, пожалуй пойду, чтобы вы успели одеться, прежде чем он явится, — смущенно проговорил Колтон, боясь заглянуть под фрак. Он был возмущен поступком Роджера, но и ему была знакома слепящая похоть, временами владеющая мужчиной, особенно при виде женского совершенства. — Вряд ли лорд Джайлз спокойно отнесется к тому, что я смотрю на вас в таком виде.

Адриана недоуменно уставилась на него. Колтон протянул руки к лацканам фрака. Как бы ни жаждал он припасть губами к шелковистой вершинке, провести рукой по бедрам, заставить Адриану стонать от наслаждения, все же понимал, какую подлость совершит, дав волю своим желаниям, особенно после того, что она сейчас вытерпела. Но она казалась такой доверчивой, такой податливой…

Позже он думал, что это был самый героический поступок за всю его жизнь. Тяжело вздохнув, он свел лацканы фрака. Адриана пробормотала извинения и запоздало попыталась отступить. Если бы она только знала, какая буря бушевала в нем! Он едва мог думать о чем-то еще, кроме безумного желания схватить ее в объятия и вонзиться в сладостную женственную влажность.

— Дражайшая Адриана, неужели не понимаете, каким соблазном были для меня сегодня? — выдохнул Колтон, обнимая ее за плечи и зарываясь лицом в ароматную массу волос. — Я хочу коснуться вас, любить, заставить отвечать на мой пыл со всей страстью, на которую вы способны, но сегодня вы перенесли жесточайшее потрясение, и пройдет немало времени, прежде чем забудете все то, что пытался сделать с вами Роджер. Но что бы ни вышло из нашего трехмесячного общения, будьте уверены, что вы мне небезразличны.

Адриана подняла лицо. Их взгляды снова слились, как раньше, и Колтон почувствовал, как рушатся все барьеры, возведенные им вокруг своего сердца. Он сам не понял, как это случилось, но его руки словно по собственной воле обвили ее стальной хваткой, губы впились в сочный ротик в свирепом, жгучем, исступленном поцелуе, а язык нырнул в нежную пещерку ее рта. Ладони скользнули по девичьей спине и сжали голые ягодицы. Восторг обладания пьянил Колтона, но краем сознания он понимал, что так продолжаться не может. В любую минуту появится отец девушки, и что тогда?

— Я должен идти, пока ваш отец не увидел меня и не принял за злодея, — пробормотал Колтон, отступая. Но оторваться от нее не смог. За первым поцелуем последовал второй. Лаская ее язык своим, Колтон ощутил, как девушка конвульсивно вздрогнула, то ли от страха, то ли от желания. Однако мысль о том, что она боится, отрезвила его. — Мне не стоило делать это после того, что вам пришлось испытать, — прошептал он, жадно лаская взглядом ее лицо. — Я должен вас покинуть, но…

Он не договорил. Только отстранил ее и шагнул к двери, терпя все муки неразделенной страсти. Нужно каким-то образом охладить вожделение, терзающее его внутренности, попытаться забыть, какая она мягкая, зовущая, нежная…

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7