Нерушимая клятва
Шрифт:
Мы обменялись недоуменными взглядами и осторожно пошли дальше. Красноватое свечение усиливалось с каждым шагом. Когда мы дошли до поворота, стало совсем светло, и воздух вокруг казался теплым, почти горячим. Шей снял куртку, я расстегнула молнию на своей, осторожно заглянула за угол и сделала шаг. Я остановилась у порога большого зала и собиралась двинуться дальше, но Шей схватил меня за руку. Я посмотрела на него и увидела, что он улыбается.
— Давай вместе.
Он притянул меня ближе, и мы одновременно шагнули за угол.
За поворотом оказался
Там, в центре сферического купола, находилась женщина. Казалось, что она стоит на полу, но на самом деле она парила на некотором расстоянии от земли. В лучах красного света ее призрачные очертания мерцали и изменялись. Я напряглась, когда ее взгляд остановился на нас. Но, заметив нас, она улыбнулась. Глаза ее сфокусировались на Шее, она протянула к нему руки и поманила его. Я издала изумленный возглас и подалась вперед, чтобы схватить его, так как он отпустил мою руку и пошел к женщине. Но было слишком поздно. Он приблизился к ней и взял ее за обе руки. Я попыталась что-то крикнуть ему, но почувствовала, что ни язык, ни тело мне не подчиняются.
Свет, исходивший из центра зала, замерцал, а потом стал таким сильным, что я едва успела закрыть глаза. Спустя мгновение он неожиданно погас, и все погрузилось в кромешную тьму. Когда Шей включил фонарь, я подпрыгнула от неожиданности. Опомнившись, я бросилась к нему, чтобы посмотреть, все ли с ним в порядке.
— Что это было? — спросила я, ощупывая его тело в поисках повреждений. — Почему ты внезапно побежал к ней?
Шей удивленно заморгал.
— А ты разве ее не слышала?
— А что я должна была слышать? — спросила я, все еще не веря, что Шей не пострадал после встречи со странной женщиной.
На его лице появилось благоговейное выражение.
— Это было так прекрасно. Она пела, и мелодия была такой знакомой, словно я знал ее, но не слышал долгие годы.
— Что она тебе сказала?
— Пусть отпрыск несет крест, — пробормотал он. — Крест — якорь жизни. Здесь покоится Халдис.
— Покоится Халдис? — переспросила я, не понимая смысла сказанных им слов.
Он взглянул вниз, я тоже посмотрела туда. Свет лампы, закрепленной на голове, падал на его руки. В них что-то было. На его ладони лежал длинный узкий цилиндр, слегка расширявшийся к краям. В свете лампы на его полированных боках сверкали красноватые блики, похожие на отблески света, которые мы недавно видели на стенах пещеры.
— Что это? — спросила я, нахмурившись.
— Это Халдис, — ответил он тоном, которым обычно говорят подопытные во время сеанса гипноза.
— Ну да, конечно, — согласилась я. — А что такое Халдис?
— Я не знаю, — ответил он. — Он не тяжелый и теплый на ощупь. Такое впечатление, что внутри его таится источник энергии.
— Серьезно? — спросила я, протягивая руку, чтобы дотронуться.
Коснувшись предмета
— Калла? — спросил Шей встревоженно.
— Больно, — сказала я, разглядывая цилиндр. В пальцах все еще ощущалось покалывание.
— Очень больно. Такое впечатление, как будто он меня укусил, — сообщила я и повернулась, чтобы посмотреть на Шея. — Я думаю, только ты можешь до него дотрагиваться.
— Только я?
Шей покрутил цилиндр в руках и оглядел его со всех сторон.
— Любопытно.
— Что это? — спросила я, прислонившись к его плечу.
— Он открывается с одной стороны. Здесь разрез, — сказал Шей, наклоняя цилиндр, чтобы мне было видно.
Я посмотрела и увидела узкую щель.
— Как ты думаешь, что там внутри?
Шей поднес цилиндр к уху, потряс и прислушался.
— Не знаю. Он не полый, по крайней мере не совсем полый.
— Ладно, давай с этим позже разберемся. А сейчас нужно поскорее спуститься с горы, пока не наступило время следующего патруля.
Я взяла его под руку и потянула к выходу из кала.
— Они будут нас выслеживать? — спросил Шей.
— Маловероятно, — ответила я. — Теперь ты — Воин, и они не узнают твой запах. Они подумают, что ты обычный волк, который случайно забрел на их территорию.
— Круто.
Когда мы вышли из пещеры, я обернулась волчицей. Шей последовал моему примеру. Он потряс головой и вопросительно посмотрел на меня.
Ну же, пора бежать. Я слегка укусила его за плечо, чтобы раздразнить. Он залаял и отскочил. Стоял, навострив уши, и внимательно смотрел на меня. Потом заскулил и начал рыть снег лапой. Я в течение некоторого времени смотрела на него, не понимая, потом меня осенило. Он пытался объяснить, что если я захочу с ним поговорить, могу просто сконцентрироваться на мысли и послать ее ему.
Вскоре я услышала в голове пробный вызов.
Отлично.
Я высунула язык и по-волчьи ухмыльнулась. Потом развернулась и бросилась прочь от входа в пещеру, скрывшись в роще. На бегу я обернулась, чтобы убедиться в том, что он последовал за мной. Шей бежал позади. Мы оказались в лесу и пустились по свежему глубокому снегу. Мы мчались вниз по склону, словно за спиной у нас выросли крылья, одним прыжком перемахивали замерзшие водопады, поднимая в воздух снежные вихри. Наш бег напоминал путешествие во времени, из зимы в весну. Голос Шея звучал у меня в голове, это было странно, но очень приятно. Я завыла и побежала еще быстрее, радуясь силе, переполнявшей мое тело.
Когда мы добрались до пикапа Шея, на землю спускалась ночь. На небе сияла луна, которую лишь слегка прикрывали обрывки облаков; призрачный свет лился между ветвями сосен. Шей обернулся человеком и направился к «Форду». Он пошарил в кармане в поисках ключей, нашел их и обернулся ко мне. Я тоже приняла человеческое обличье и подошла к нему.
— Можно я подвезу тебя домой? — спросил он.
Я посмотрела на луну и подавила вздох, вспомнив о том, как отклонила предложение Рена поохотиться на оленей.