Несбывшееся пророчество
Шрифт:
— Вон там, видишь? — раздался рядом вкрадчивый голос. Правительница даже подскочила от неожиданности. — Звездная арка. Эльфы называют ее Вратами Эреи. Красиво, правда? Женщины падки на красоту. Вот и повелитель твой просто красавчик. Ты, кстати, знаешь, откуда у него прозвище Тирзон?
Мирра покосилась на примостившегося рядом Верлейна.
— Тирзон значит «песчаный смерч», — нехотя ответила она.
— Да, кочевники дали такое имя смертоносным бурям в пустыне. Но это уже потом, а поначалу Добрым Братом прозвали нашего друга Хаэлнира, потому что, подобно Доброй Сестре, он не оставлял после себя живых. О, раньше о нем ходили легенды! Или правильнее сказать — страшные
Колдун провел ладонью поперек собственного горла, изобразив характерный свист клинка. Глаза ведьмы, проследившей за жестом, кровожадно сверкнули, так ясно ей представилось, как настоящий металл разрубает жилы на шее у Верлейна.
— Мечтаешь увидеть меня со вспоротой глоткой? — усмехнулся маг. — Как немилосердно. А ведь я, в сущности, действую из благих побуждений. Исчезновение маны вызовет катастрофу: Равновесие будет нарушено, Мир погибнет. Мой долг предотвратить это и положить начало Новой эре.
«Долг, Новая эра…» Где-то Мирра уже все это считала, даже с той же интонацией. Она прикрыла на секунду глаза, стараясь воссоздать в памяти времяи место. И ведь вспомнила! Место, кстати, тожебыло поблизости, может, только чуть севернее, а может, и нет, давненько это было — ее первое путешествие в Воронье Гнездо в компании с другим чародеем.
Тогда похитившие из Сан-Аркана слуги Аргола несли ее примерно тем же путем. Опрометчиво взявшись колдовать, чтобы задержать похитителей, она истощила собственные жизненные силы и абаданцам пришлось тащить ее на носилках. А колдун ехал рядом и тоже все поминал «Новую эру» и свой долг. «Нет, не долг, миссию! Как он там говорил: «Ты станешь ключом к Новой эре!.»… Ведьма ничего не имела против того, чтобы Верлейн закончил свой путь, как тот ее попутчик.
— Думаю, я стану ключом к вашей Новой эре! — чтобы хоть как-то поддеть собеседника, произнесла она. Но тот взглянул неожиданно серьезно и настороженно.
— Ключом? — даже переспросил он.
Женщина только скривила губы. Шутка не удалась, чего же повторяться?!
Утром снова тронулись в путь. И снова лошадь колдуна оказалась рядом.
— Смотри, специально для тебя взял. — Фермерский «акцент» маг, очевидно, оставил на привале и теперь изъяснялся нормально.
Мирра скосила глаза на потрепанную книжицу в мягком кожаном переплете. Вещь была явно старинная, листы — пергаментные, поверх обложки нашиты две длинные тесемки — чтобы можно было скрутить книгу наподобие свитка. В библиотеке на Горе у Г'Асдрубала было довольно много таких. Правда, по ее собственным наблюдениям, книжки той поры редко оказывались интересными.
— Это летописи Гирстолла, был такой город-крепость в дельте Мурра [22] . Вот, послушай: «В третье лето правления клана Ястреба, в неурочье, в долину спустилось великое войско, и вел его тот, кого стали потом называть Проклятьем Степи и Тенью Смерти. Вендо Ястреб велел затворить ворота, и эльфы обтекли Гирстолл, подобно разлившемуся Мурру весной, и стали напротив Анвари-Этта. И Повелитель Тирзон один подъехал к стенам Анвари, а в руках его сияла Белая Смерть и свел он руки, и среди ясного дня ударил гром. Ветер смел стены и дома орхаев, и стало место то пусто. В тот день рухнула большая башня в Гирстолле, и было много дурных знамений, но Вендо принес обильные жертвы духам пустыни, и армия эльфов прошла мимо». Как тебе?
22
Мурр —
Летописец сильно злоупотребляет союзом «и», — пожала плечами правительница.
— Не будь строга. Скажи лучше, как тебе наш друг, Хаэлнир Тирзон? Ты не думаешь, что он нарочно скрыл часть своих талантов? Почему было не воспользоваться своей силой в самом начале войны?
— Почему бы вам не спросить об этом его самого? — вопросом на вопрос ответила Мирра.
— Как знаешь. Но я бы на твоем месте задумался.
Но ведьма не стала задумываться. И так ясно, чего добивается маг, хочет посеять в ее душе подозрение, как сама она недавно пыталась стравить их с Эдаргеном. Странно только, что способ выбран такой неуклюжий.
На границе командующий объявил разведчикам об истинной цели их путешествия. Никто не удивился.
— Мы поняли, что заставы — только прикрытие, едва миновали первую из них. Правительница даже не взглянула на развалины! — признался Ангел.
— Кто желает, может еще вернуться во Вран. — Впрочем, это было сказано скорее для проформы, никто из разведчиков от опасной поездки не отказался.
В полдень Верлейн нагнал ехавшего в авангарде Хаэлнира и некоторое время о чем-то с ним беседовал. Мирре не было слышно, о чем шла речь, поэтому, когда лошадь колдуна отделилась от кавалькады и погнала куда-то в сторону, она не на шутку встревожилась.
— Куда это он?
Маг на своей кобыле вот-вот должен был скрыться в перелеске. Но эльф даже не повернул головы в сторону «беглеца».
— Он должен кое с кем встретиться, — спокойно объяснил Хаэлнир всполошившейся правительнице.
— С кем? А если он смоется? Следовало послать с ним кого-нибудь из наших.
— Зачем ему сбегать? При желании он мог бы вовсе не появляться у нас во Вране. Что касается сопровождения, — Хаэлнир, как всегда, был терпелив и обстоятелен, — то Верлейн не изъявлял желания иметь попутчика. Навязывать же сопровождающего было неразумно. Во-первых, он легко может избавиться от любого из наших людей, во-вторых, ни к чему демонстрировать чрезмерное недоверие — это признак слабости.
Мирра не нашлась, что возразить. Она несколько раз привставала в стременах, пытаясь высмотреть колдуна в зеленых зарослях, но так ничего и не увидела.
— Куда, как ты думаешь, он поехал? — бросив пустое занятие, спросила она.
— Да он, собственно, и не скрывал, — командующий зачем-то ухватил за сбрую Миррину лошадь, — хочет встретиться с отрядом, сопровождающим к Вороньему Гнезду Эрсторгена.
Мирра резко рванула уздечку, заворачивая кобылу к роще, где недавно скрылся Верлейн, но крепкая рука эльфа не позволила животному совершить разворот.
— Успокойся. — Хаэлнир поймал и с силой сдавил Миррин локоть. Та даже вскрикнула от боли, но зато перестала бестолково колотить пятками лошадиные бока. — К ночи или самое позднее завтра до полудня он нас догонит. И я уже говорил, преследовать его неразумно. Наверняка он предусмотрел и этот случай. Неужели ты хочешь неосторожным поступком навредить сыну? Тем более скоро мы будем на месте, где и состоится обмен.
— Ладно. Отпусти.
Эльф разжал пальцы.
— Больно, — пожаловалась Мирра, растирая руку. Эльф аккуратно закатал рукав платья и подул на покрасневшую кожу, боль и пятна от пальцев тут же исчезли.