Неслучайные совпадения. Часть 1
Шрифт:
Ия остановилась, посмотрела на шлюпку и задумалась. Но уже через секунду лицо ее снова стало беззаботным, она отрицательно покачала головой и махнула на лодку рукой.
– Что, не нужна больше?
Девочка утвердительно кивнула.
– Почему? А вдруг и отсюда придется уплывать?
Ия уверенно покачала головой. При этом она радостно улыбалась, и глаза ее светились счастьем.
– Откуда такая уверенность? А вдруг? – поддержал приятеля недоумевающий Мерлин.
Ия снова покачала головой. Потом развела
– Это твоя страна, ты отсюда? – удивился Мерлин.
Ия кивнула.
– Ты здесь родилась? – уточнил Чижик.
Девочка отрицательно повертела головой.
– Ты здесь была раньше? – теперь уточняющий вопрос задал Мерлин.
Она снова не согласилась.
– Ничего не понимаю, – недовольно проворчал черноволосый мальчишка. – Тогда откуда у тебя такая уверенность?
Ия начертила пальцем на песке: «Все хорошо! Нас встретят!».
– Опять эти загадки! – продолжал возмущаться Мерлин.
В этот момент из воды выскочила большая рыбина, сжимая в пасти рыбу поменьше. В эту же секунду морская хищница стала Флаем. Дракон с трудом поднялся в воздух, едва удерживая свою трепыхающуюся добычу, которая теперь оказалась крупнее него самого. И все же на долго его сил не хватило, и он бросил улов рядом с берегом.
– Молодец, Флай! – радостно крикнул Чижик. – Теперь голодными мы не останемся.
– Неплохо, – сдержанно похвалил Мерлин. – Только вот как ее приготовить без ножей, посуды и плиты.
– Без посуды можно и обойтись, а ножик у меня есть, – Чижик достал из кармана небольшой складной ножичек. – Всегда с собой ношу, в хозяйстве вещь полезная. Но вот спичек или зажигалки нету.
Флай радостно тявкнул, потоптался на месте и, вытянув шею, осторожно раскрыл пасть. Из его глотки сначала доносились хрипы и утробное урчание, а затем вдруг вырвалось небольшое огненное облако.
– Не перестаю удивляться этому созданию, – не сдержав улыбку, похвалил его Мерлин.
Дракон довольно завилял хвостиком, тявкнул и опять бросился в море за новой добычей, на лету превращаясь в рыбу.
– Да, славный он, – подтвердил Чижик.
– Ну, и где встречающие? – Мерлин снова вернулся к выяснениям.
«Надо подождать» – написала Ия в ответ.
– И сколько?
Девочка пожала плечами, показывая, что этого она и сама не знает.
– На сытый желудок и думается лучше! – радостно прервал напряженный разговор Чижик.
– Мерлин, ты за дровами иди, а я рыбу почищу.
– Вот еще, – возмутился черноволосый. – А вдруг меня там хищники съедят? Не, я туда не пойду.
– Тогда держи ножик, чисть рыбу, а я дров насобираю.
– Чистить рыбу я не умею.
– Мало того, что трус, да еще и белоручка, – возмутился Чижик.
– Сам ты – трус – белоручка! Я просто
Ия подняла ладонь, останавливая перепалку. «Я пойду» – написала она.
– Не боишься? – спросил Чижик.
«Здесь нет опасностей!» – написала девочка в ответ.
Она решительно направилась вглубь острова.
– Ладно, погоди, – крикнул ей вслед Мерлин. – Я тебе помогу.
– И что это за глиняные поделки? – недоверчиво спросил Мерлин, глядя как Чижик достает комки обожженной глины палкой из костра.
– Тебе твой хваленый повар так никогда в жизни не приготовит. А вот я так часто делаю, у меня ведь ни дома, ни кухни с плитой, ни кастрюль и сковородок нет. Просто обмазываешь глиной рыбу целиком и в костер. Потом запекшиеся корки разламываешь, а внутри – вкуснятина…
Рассказывая о своем кулинарном рецепте, он одновременно демонстрировал, как нужно осторожно разламывать и снимать горячую корку, пока аппетитный запах свежеприготовленной рыбы не стал почти осязаемым.
– Ну, давай уже есть! – не вытерпел Мерлин.
– Вот, держите, – Чижик выдал каждому по запеченной рыбке. – Правда соли нет, но рыба же в морской воде плавает, и так должна быть соленая… наверное. Я, если честно, морскую рыбу раньше не пробовал.
– Вкуснотища! – похвалил Мерлин, спешно запихивая горячие куски себе в рот. – Я такого никогда не ел.
Ия кивнула головой, подтверждая, что похвала вполне заслуженная. Она даже подняла вверх большой палец, показывая, что ей очень нравится, и одарила маленького повара признательной улыбкой.
Чижика комплименты явно смутили. Было видно, что за свою жизнь лестных слов в свой адрес мальчишка слышал очень мало и к ним совсем не привык.
– Да все как обычно… – пробормотал он в ответ, заливаясь яркими румянцем. – Просто рыба свежая и поэтому вкусная…
– Да ты не смущайся, как красная девица, – подзадорил его Мерлин. – Самые лучшие повара – мужчины. Это все знают. Вот и у моего отца оба повара – мужики.
– Да я и не смущаюсь…
– А знаешь, – продолжил свою мысль мальчик. Набив досыта живот, он заметно подобрел и разговорился. – Это ты из-за имени такой робкий. Ведь, как яхту назовешь, так она и поплывет. Серьезно тебе говорю, забудь ты про Чижика! Ланселот, Генрих, Людовик – вот это настоящие имена. Когда тебя так называют, в жизнь не станешь краснеть и смущаться, наоборот гордо поднимешь голову!
– Ну не знаю, чего-то все имена какие-то мудреные и ненашинские…
– Нормальные имена! Про них в книжках написано и фильмы есть, которые весь мир знает. Вот ты думаешь, меня Мерлин зовут? – разоткровенничался мальчишка. – Миша меня зовут. Ну, вообще-то Михаил, но все зовут Миша. Миша, представляешь!