Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Несносные

Мольер Жан Батист

Шрифт:

Эраст

Мне нужно отыскать одно лицо... прости...

Дорант

Ну ладно, расскажу про все я по пути. Вчера, не дале, Оленя мы из лесу выгоняли. В условный час мы были на местах, Бивак себе устроивши в кустах. Нет для меня занятия милее! Я рвался в лес скорее. Нас привлекал давно один олень, И было ясно всем как день, Что лет уж семь ему, а я, назло приметам, Лишь года два давал - и твердо стал на этом. Вот, запасные своры поделив И яйцами поспешно закусив, Хотели ехать мы, как вдруг, с рапирой длинной, На племенной кобыле, молодец С посадкою степенной, чинной - Провинциала
чистый образец -
Нас задержал непрошеным приветом И нам еще при этом Представил милого сыночка своего, Такого ж олуха, как и отец его. Отличным он охотником назвался И с нами ехать навязался. Избави всех нас бог От этих молодцов, чей рог Некстати так трубит! Презренные дворняги Тащились в своре у бедняги, - Он "гончими" их звал! Себя же был готов Считать он первым из стрелков. Мы спорить с ним не стали, Все доблести его немедленно признали - И в лес скорей. Олень уж ждет нас там. Смотрю, пошли собаки по следам. Ату, ату! Трублю я в рог. И вижу - Олень из лесу выскочил на луг И как стрела помчался вдруг. За ним собаки следом... ближе, ближе. Они неслись во всю собачью прыть, Со зверем можно было б их накрыть Одним платком. Олень прыжки ускорил И до опушки вновь достиг. Мы свору лучшую спустили в тот же миг. Я рыжую свою тогда пришпорил... Ее ты видел?

Эраст

Кажется, что нет...

Дорант

Да что ты? Знает целый свет, Как хороша она необычайно! Я у Гаво купил ее случайно. Гаво меня так ставит высоко, Ему надуть меня, поверь, не так легко. И в самом деле, Он лучшей лошади не продавал доселе. На лбу у ней видна Лишь только звездочка одна. Лебяжья шейка! Бабки так коротки, И резвость так видна во всей ее походке! А ножки! А крестец! По правде коль сказать, Один лишь я могу с ней совладать. И хоть на диво Она стройна, легка, красива, Но Жан, слуга Гаво, с трудом Садится на нее верхом. А круп какой! А ляжки! Просто чудо. Дай сто пистолей мне - меняться я не буду На королевского коня! Так вот, поднялся я немного, И сердце радостно забилось у меня: Чтоб зверю преградить дорогу, Собаки все неслись наперерез. Помчался я за ними в ближний лес. С Дрекаром мы одни от них не отставали И целый час в лесу оленя гнали. Без умолку кричал я на собак И бесновался, как дурак, И полон был счастливою мечтою, Что зверь затравлен будет мною. Но к старому оленю пристает Другой олень, поменьше, помоложе, И часть собак бежит за ним... О боже! Они колеблются, но все ж бегут вперед. По ложному пути! Один Фино мой верный Вдруг, к радости моей безмерной, На прежний след поворотил. Я закричал, я затрубил, И несколько собак уж, слава богу, Напали вновь на верную дорогу, Но к месту, где стоял Проклятый мой провинциал, Второй олень вдруг вышел. В то ж мгновенье Трубит он во всю мочь, кричит до одуренья... Ату, ату его! И, к горю моему, Собаки все кидаются к нему. Скачу туда, вернуть собак пытаюсь И сразу с грустью убеждаюсь, Что след уже не тот! О разнице громадной меж следами Твержу ему. Нет, этот идиот Не убеждается словами! Стоит себе на том, Что стая правильным пошла путем! И вот в разгаре спора Я упустил своих собак из взора И, хорошенько выругав его, Коня вовсю пришпорил своего; Я сучья в руку толщиной ломаю, Собак на старый след сзываю, И радость мне волнует в жилах кровь: Они бегут за прежним зверем вновь, Но чрез одно, да, чрез одно мгновенье - Пойми мое ты изумленье!
К тому же олуху олень помчался мой. А наш бессмысленный герой Вдруг в зверя бац
из пистолета,
И, подвигом считая это, Он издали еще мне завопил: "Вот как я славно зверя уложил!" Ну сам ты посуди, когда видали, Чтоб на оленя пистолеты брали?! Когда увидел я, как он Охоты честной оскорбил закон, - От чистого я сердца возмутился И вскачь домой пустился, Сказать ему двух слов не пожелав!

Эраст

Я вижу по всему: ты совершенно прав; Конечно, это средство превосходно От всех назойливых... Прощай же!

Дорант

Коль угодно, Поедем вместе рыскать по лесам; Не сунется мужлан подобный к нам!

Эраст

(один)

Охотно... Больше я не в силах притворяться! О, как бы мне скорее прочь убраться!

БАЛЕТ ВТОРОГО ДЕЙСТВИЯ

Выход первый

Игроки в мяч останавливают Эраста, чтобы он разрешил спор об одном ударе. Он с трудом отделывается от них. Они исполняют танец, скомбинированный из различных поз, принятых в игре.

Выход второй

Маленькие шалуны хотят помешать им, но их сейчас же прогоняют,

Выход третий

Башмачники, башмачницы, их семьи; их тоже сейчас же прогоняют.

Выход четвертый

Садовник танцует один и удаляется, чтобы очистить сцену для третьего действия.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Эраст, Ла-Монтань.

Эраст

Хотя и увенчал успех мои старанья, Хоть наконец сдалось прелестное созданье, Но рок меня теснит повсюду вновь И робкую преследует любовь! Дамис, Орфизы попечитель И самый мой безжалостный мучитель, Преграды ставит всем моим мечтам: Он видеться мешает нам, А сам лелеет злобное решенье: Орфизу ждет на завтра обрученье С другим... Она, презрев запрет его, Вняла волненью сердца моего: Позволила тайком с собою повидаться. Она должна меня сегодня дожидаться. Любви всегда так мил запретный плод, Опасность ей лишь прелесть придает. В беседе краткой, торопливой Летит так быстро миг счастливый! Час не настал, но все ж иду я к ней: Ведь лучше раньше, чем поздней.

Ла-Монтань

Мне следовать за вами?

Эраст

Нет, не надо: Не скроешься с тобой от опытного взгляда.

Ла-Монтань

Но...

 Эраст

Слышал ты приказ?

Ла-Монтань

Ослушаться я не посмею вас... Но если б издали...

Эраст

Опять за рассужденья! Когда оставишь ты свое обыкновенье Быть самым надоедливым слугой?..

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Каритидес, Эраст.

Каритидес

Хоть час теперь и не такой Чтоб видеть вас... Для этой чести боле Подходит утра час, но не в моей он воле. Вас отыскать, маркиз, мне стоило труда! То вас все дома нет, то спите вы всегда, - На мой вопрос так слуги мне сказали. Отправился сюда, и вот едва ли Не должен я судьбу благословлять: Сейчас я мог вас снова потерять!

Эраст

Что нужно вам, скорее говорите!

Каритидес

Дань уваженья прежде вы примите. Пусть не рассердит смелость вас моя, Когда я вам...

Эраст

Нельзя ли без вступлений?
Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

"Сломанная подкова" Таверна у трёх дорог

Скор Элен
1. Попаданка в деле
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сломанная подкова Таверна у трёх дорог

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8