Нет царя у тараканов
Шрифт:
Запах жареного цыпленка растекся по квартире: изобретательная Руфь насыпала больше специй, чем обычно. Интересно, покажется ли Руфус. Может, его агентура предупредила еще пару дней назад. Он же сам всегда говорил, что бизнесмен.
Но когда подошло время, рация зашипела.
– Дракула.
Руфь протрусила в гостиную:
– Это он!
Детективы вскочили с дивана. О'Коннел швырнул за диван сумку. Динунцио сказал:
– О'кей, Руфь, все хорошо, спокойно, все как всегда. Пригласите его в кухню и притворитесь, что идете к Айре в ванную. Все получится.
Она заломила руки.
– Цыпленка выключить?
– Не волнуйтесь за цыпленка, Руфь. Просто сосредоточьтесь на том, что делаете. Мы неподалеку.
Я отправился за ней в кухню. Детективы спрятались поблизости.
Позвонили в дверь. Руфь глубоко вздохнула и пошла открывать.
– Привет, Руфус.
– Как делишки? – Дверь закрылась. – Что у тебя с глазами?
– Ох, – сказала она, коснувшись глаз. – Айра облил меня тараканьим спреем. Нечаянно. Он не в себе – у него понос. Проходи в кухню, Руфус, я гляну, можно его вытащить из ванной или случится катастрофа.
Ничего не подозревая, Руфус вошел в кухню: руки в карманах, напевает под нос. Руфь чересчур быстро зашагала в ванную, явно расстроенная, но Руфус на нее не смотрел.
Динунцио прокрался по коридору в своих найковских кроссовках. О'Коннел заблокировал выход. Левыми руками они одновременно показали значки, правыми – наставили
– Полиция, – объяснил Динунцио. Руфус замер.
– Какого хрена…
Они надели на него наручники и повели к двери. Динунцио сказал:
– Бармен из бара Регги сейчас в морге. Тоже ведь твой клиент? Умер так же, как мистер Фишблатт. Что скажешь?
Мы восстали!
Руфь держалась молодцом. Она прошла все экспертизы, пережила хлопотную неделю многорукого Шивы, телефонные звонки и письма. Глаза у нее оставались сухими, она полностью владела собой.
Но дело закрыли, хлопоты кончились, и горе наконец овладело Руфью. Она завывала, потоки слез заливали юбку. Порой она затихала; я думал, совсем обезвожена, но она принималась рыдать еще отчаяннее.
Я смотрел на нее из дверного проема. Ее плач разбивал мне сердце, я почти жалел о том, что натворил. Мне хотелось уйти за шкафчик в стену, к тишине и одиночеству. Но я оглядел громадное воздушное пространство – комнаты, мебель, окна. Я выиграл всю квартиру, а не одну жалкую щель в стене. Здесь все мое.
И что, наверное, лучше всего – я выиграл Руфь. Так древние иудеи завоевывали женщин в побежденных городах. Я буду охранять ее, я буду бережен; нежен, но тверд, как Айра не пытался и не умел. Она научится меня слушаться. Со временем она меня полюбит. Но если она меня отвергнет, я от нее избавлюсь. Я вновь унаследовал землю.
Я вскарабкался ей на спину, потом на голову. Она еще всхлипывала. Я погладил ее по волосам.
– Не плачь, любимая, – шепнул я. – Тише, тише.