Неучтенный фактор
Шрифт:
– Немножко могу. Хотя я и замужем, но еще не на троне.
Так за болтовней Ветка вымыла Алисии волосы. Пока они сохли, няньки принесли наследника. Императрица кормила его сама, и, похоже, это доставляло ей радость. Потом, когда сытого младенца унесли, вернулись в салон к фрейлинам и пажам. Дамы занимались рукоделием, а молодые щеголи развлекали их беседой. Рик с несколько скучающим видом стоял у окна, но при появлении Ветки легким движением подбородка подозвал ее к себе и показал глазами на оконечность мыса. Сомнений не было – интанские ладьи входили в гавань. Много ладей.
– Ваше
– Какие интанцы? Морские разбойники?
– Да. Через четверть часа они будут здесь.
– Может быть, принцесса ошиблась? – Лиловый был раздражен тем, что его прервали.
– Виконт! Принц – моряк.
– Я тоже моряк. – Виконт величаво проследовал к окну и слегка отодвинул штору. – Интанцы! Стража! В гавани интанский флот!
– Действительно, моряк, – отметила про себя Ветка. – Рик, бежим к карете.
Карета оставалась там, где они вышли из нее – у крыльца восточного флигеля. И при ней все четыре морских пехотинца личной охраны принцессы, а также ее камеристка и камердинер принца. Не заботясь даже о видимости приличий, с принцессы содрали чопорное платье и обрядили в стеганые штаны и куртку. Туфельки заменили сапожками и принялись наряжать ее в панцирь, прилаживать другие части доспеха. В двух шагах то же самое проделывали с принцем. Затем помогли снарядиться камердинеру и камеристке.
Про то, что камердинер у Рика из солдат, у Ветки никогда сомнений не было. Но сорокалетняя Наоми – рукодельница и искусница по части массажа – в броне смотрелась как в собственной коже. Да уж, поистине нет слов по поводу предусмотрительности батюшки. Через три минуты отряд из восьми человек вернулся в покои императрицы.
Полдюжины дворцовых стражников да столько же дворян с обнаженными саблями. Десяток нарядных дам. Вид у всех встревоженный. Топот многих ног по коридору и еще полдюжины стражников вбегают в салон.
– Ваше Величество! На главные ворота напали отряды поднявших мятеж дворян. Со стороны порта приближаются банды морских разбойников. Нам приказано обеспечить вашу безопасность. – Было понятно, что десятник не очень четко представляет себе, что делать.
– Алисия! Распорядитесь принести наследника. Пусть мальчика устроят в просторной корзине и укутают в теплое одеяло. Еще в одну корзинку пусть положат большой запас пеленок. – Ветка сказала это уверенно, как на палубе собственного корабля. – Господа! Нашему отряду следует переместиться в направлении, противоположном тому, с которого атакуют дворец. Как только малыша приготовят, мы двинемся.
Виконт, прошу вас указывать направление движения. Также рассчитываю, что вы позаботитесь об императрице. Дамы! Вы окажетесь в безопасности у главных ворот, которые штурмуют дворянские отряды. Тогда интанцы вас не убьют и не захватят в рабство. Бегите немедленно!
Ваше Величество, хватайте корзины! Десятник со стражей впереди, моя группа замыкает. Пошли!
Сначала коридорами, затем перебегая между службами и пристройками, беспрепятственно добрались до парка. По колено в снегу среди редких молодых
Отряд цепочкой пересек заснеженный участок открытого пространства и вошел в лес. Вскоре набрели на утоптанную тропу и двинулись по ней экономным небыстрым бегом. Тропа влилась в укатанную дорогу. Ветка сориентировалась. Это путь на юг вдоль побережья. Со стороны столицы показалась группа всадников. Пятеро, несутся сломя голову. То ли догоняют, то ли удирают. Влево отходит дорожка – скорее на нее. Она должна вывести к поселку на берегу моря.
Однако верховые повернули вслед беглецам, и арьергард во главе с принцессой построился в линию. Шесть щитов сомкнулись. Наоми приготовила лук, Ветка поудобней устроила тул с дротиками. Всадники замедлили бег лошадей и остановились. Император собственной персоной. Тоже, стало быть, сбежал.
– Ваше Величество, императрица с наследником в сопровождении дворян и стражи следует к берегу моря. Мои слуги прикрывают отход. – По знаку Ветки строй разомкнулся. – Только, пожалуйста, поезжайте шагом, а то как бы они не напали на вас раньше, чем разглядят. – Ветка мотнула головой в сторону группы стражников, готовящих новую линию обороны в паре сотен шагов.
Когда свита самодержца удалилась, двинулись следом.
– Карпино, сколько у нас денег?
– Вся казна с нами. В поясах. И документы из вашей шкатулки в кенгурушке у Наоми.
Поистине, нет слов по поводу предусмотрительности папеньки. Люди, которых он отобрал в ее свиту – бесценны. Однако надо куда-то двигаться. Возвращаться в Обер, разграбляемый интанцами, да еще в разгар успешной фазы дворянского мятежа – эта мысль вряд ли может быть признана плодотворной. Пожалуй, единственный, от кого можно хоть что-нибудь вызнать, это император. Так что вперед, к побережью!
К остальным они присоединились, когда те достигли нескольких домов на берегу бухты. Император кратко пояснил, что, пользуясь большим стечением гостей, собравшихся приветствовать рождение наследника престола, мятежники скопили силы и неожиданным штурмом захватили дворец. Приход интанцев, по-видимому, был спланирован как маневр для отвлечения сил стражи и гвардии в другом направлении, что и получилось. Теперь эти пираты грабят город, а отряды повстанцев ловят верных короне людей.
«И этих людей значительно меньше, чем хотелось бы», – про себя заключила Ветка.
Повинуясь ее команде, Карпино уже переговорил с хозяином довольно большой лодки, и теперь в нее грузили анкерки с водой, сухари, снасти. Хотя море и не замерзло, промысел в зимние месяцы велся вяло. И теперь под присмотром Рика посудину готовили к плаванию.
– Ваше Высочество, – император повернулся в сторону Ветки, – вы, вероятно, намерены куда-то отплыть.
– Да, и немедленно. До Бесплодных Островов нам, конечно, не дойти. Попытаемся просто убраться подальше. В места, где можно найти судно, идущее к нашим землям.