Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неудержимая страсть
Шрифт:

Карлтон отошел к краю унитаза, повернулся к Мэйту спиной и расстегнул штаны. Мэйту не нравилось находиться рядом с облегчающимся мужчиной, поэтому он поморщился при журчании струи. Когда самец закончил, то застегнул штаны и повернулся.

— Я все равно арестую тебя и ту сучку.

— Мы уже проходили это. Вымой руки и возьми поднос, если будешь есть. Если бросишь в меня поднос и попытаешься сбежать, то я проявлю жесткость, — Мэйт свирепо посмотрел на него. — И я не желаю больше слушать твои глупые высказывания. На выход, — он вышел первым, внимательно наблюдая

за мужчиной.

Карлтон протопал к стойке, взял поднос и направился к веслорцу.

Мэйт усмехнулся.

— Отвратительно. Ты трогал свой член, но не вымыл руки.

— Отвали! Я не буду выполнять приказы проклятого пришельца!

— Я хотя бы знаком со словом «гигиена». Это реально ужасно, — Мэйт указал на открытую дверь. — Туда. Ты в курсе, где расположены клетки. Иди.

— Я это так не оставлю. Может, ты и контролируешь ситуацию в данный момент, но скоро все закончится.

— Перестань болтать. Ты раздражаешь меня.

Карлтон остановился перед дверью в комнату, где находились клетки. Мэйт встал так, чтобы человеческий мужчина не мог увидеть вводимый пароль, а затем рывком открыл дверь.

— Вперед.

Карлтон бросил на него сердитый взгляд, но все же подчинился. В коридоре мужчина резко остановился.

— Родни! — он бросился к клетке, в которой лежал губернатор, до сих пор находящийся без сознания. Карлтон развернулся. Поднос в его руках задрожал. — Ты запер его? Черт возьми, Родни пырнули ножом! Его не следовало перемещать.

— Он выживет.

На лице Карлтона промелькнуло облегчение.

— Хорошо. Он вытащит нас из этой передряги.

— Зайди в пустую клетку с целой дверью, — Мэйт был готов силком закинуть мужчину в клетку и отправиться на поиски Джессы. Он уже покормил Вильму и проверил почти взрослого детеныша. Уровень паразитов снижался, но самец пока не проснулся. Несмотря на то, что губернатор был в отключке, Мэйт все равно оставил в его камере поднос с едой.

Карлтон мешкал.

— Я устал ждать. Еще немного и мне придется применить силу.

— Не сопротивляйся, — прошептала самка в соседней клетке. — Он серьезен.

Человеческий охранник, лежавший на койке, молча наблюдал за происходящим.

Карлтон шагнул в клетку. Мэйт быстро запер дверь и проверил затвор.

— Нельзя же вот так бросить нас тут. Это бесчеловечно, — Карлтон схватился за прутья и дернул. Металл выдержал. — Здесь даже нет полноценной ванной комнаты!

— Вы сами спроектировали бункер. Следовало больше уделять внимания камерам заключения. Под твоей койкой есть ведро, которое будет служить в качестве туалета и раковины, — Мэйт развернулся и вышел из комнаты, направившись в комнату, которую они разделили с Джессой. Девушки не оказалось на месте. Он зарычал от разочарования, а затем заметил, что медицинский чемоданчик тоже отсутствовал.

Мэйт вышел и пошел в комнату детеныша. Там он и нашел Джессу, сидящую на краю кровати со сканером. Она надела свою грязную униформу, тем самым заставив его нахмуриться.

— Я же пообещал, что принесу чистую одежду.

— Я не хотела ждать, —

все внимание Джессы было сосредоточено на детеныше. Девушка положила сканер обратно в чемоданчик и извлекла питательные пластыри, приклеив их на молодого самца. — Мне нужно больше физраствора. Парень истощен, а мои запасы подошли к концу.

— Сейчас все найду.

С разговором придется подождать. Больной детеныш стоял на первом месте. Вернувшись в главную комнату, Мэйт проверил все коробки, сложенные у стены, и отсортировал медицинские принадлежности. Как же много. Веслорец разозлился. Люди приволокли в бункер даже те лекарства, которые им никогда бы не понадобились.

Подняв коробку с физраствором, он вернулся к Джессе. Девушка стояла над молодым самцом, омывая его лицо влажной тканью.

Выпрямившись, Джесса посмотрела на Мэйта.

— Ему не помешало бы помыться, но только после того, как он пойдет на поправку. Возможно, тебе придется выступить в роли медсестры и помочь парню. Навряд ли он сумеет самостоятельно стоять в душе. Его мышцы атрофировались. Учитывая его возраст, меня лучше исключить из сиделок.

Мэйт подошел к столу рядом с кроватью, поставил ношу и одним из когтей сорвал печать с коробки.

— При чем тут его возраст?

— Гормональное созревание. Мне не стоит находиться рядом и помогать мыться.

До Мэйта дошел ее намек.

— Люди всегда связывают наготу с совокуплением. Я помогу ему, — Мэйту не нравилась мысль о том, что кто-то из мужчин может воспринимать Джессу, как сексуальный объект, даже если речь шла о детеныше. Он зарычал.

Джесса удивленно выгнула брови и посмотрела на Мэйта.

— Все хорошо?

Он взглянул на все еще лежащего без сознания парня, а затем вновь сосредоточился на девушке.

— Ты моя.

Джесса открыла рот, будто собираясь что-то произнести, но затем закрыла и сжала губы в тонкую линию.

— Ты отдалась мне.

— Эм… — она в замешательстве смотрела на Мэйта.

— Я предупреждал, что возьму тебя. И ты согласилась.

— Так и есть, — медленно произнесла она. — Я не отрицаю, что мы занимались сексом. И не чувствую стыда. Просто мне не хотелось быть застуканной на месте преступления. Признай, что мы выбрали неудачное время и место для сексуальны утех.

— Несмотря на предупреждения, ты продолжала прикасаться ко мне. Теперь ты моя.

Джесса шокировано молчала.

— Мы часто ссорились, Джесса. Негласная прелюдия, — он шагнул ближе. — Я защитил тебя и доказал, что достоин.

Джесса отступила.

— Мэйт, я не могу быть твоей парой. Мне еще предстоит расплатиться с флотом. Мы можем заниматься сексом… черт, я надеюсь, что мы будем встречаться довольно часто. Это было чудесно. Но развитие отношений точно не произойдет прямо сейчас. Мой контракт с флотом продлится еще десять лет. А твое сообщество не останется на «Красном Коде» на такой долгий срок. Дарла говорила, что вы планировали уехать сразу после получения благословения короля, чтобы поселиться на одной из планет Веслора для воспитания детенышей.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Хозяйственная помощница для идеала

Свободина Виктория
15. Помощница
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хозяйственная помощница для идеала

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Маленькая слабость Дракона Андреевича

Рам Янка
1. Танцы на углях
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Маленькая слабость Дракона Андреевича