Неудержимое желание
Шрифт:
Затаив дыхание, она пробралась в комнату и нахмурилась. Лицо, выглядывающее из-под одеял, было слишком молодым и нежным и не могло принадлежать Тристану, значит, это один из его младших братьев.
В следующей комнате она узнала Брэдшо: какой-то там морской офицер Брэдшо был довольно красив, но у него не было ни титула, ни даже надежды на него, если только Тристан не умрет, не оставив наследников. А он не умрет, если это будет зависеть от нее, — она уж постарается.
Слабое тиканье
А, повезло. Она обрадовалась, что под одеялами, растянувшись на спине, лежал Тристан, а не его средний брат Роберт. Она однажды видела его и чувствовала себя неловко и неуютно от его молчания и проницательного взгляда.
Стараясь двигаться как можно тише, Амелия закрыла за собой дверь и, сбрасывая на ходу накидку, на цыпочках подошла к кровати. Она не смогла сдержать улыбку. Если Тристан хотя бы наполовину соответствовал своей репутации, ночь обещала быть приятной во всех отношениях.
Почувствовав прикосновение нежных пальцев к своей груди, Тристан приоткрыл один глаз. Сначала он подумал, что ему снится Джорджиана, и, не желая просыпаться, он вздохнул и закрыл глаз.
Кто-то лизнул его ухо, а нежные пальцы скользнули под одеяло.
Даже во сне объятия Джорджианы пахли лавандой. Сейчас он чувствовал запах лимона. Что-то тяжелое шевельнулось и опустилось на его бедра. Тристан раскрыл глаза.
— Привет, Тристан, — шепнула Амелия Джонс, наклоняясь, чтобы поцеловать его, ее темные волосы рассыпались по обнаженным плечам и груди.
С проклятием он отшвырнул Амелию и вскочил.
— Какого черта вы здесь делаете? — возмутился он, окончательно просыпаясь.
Девушка присела на край кровати, в полумраке ее глаза горели. Она смерила его взглядом и без особого смущения, которого он мог бы ожидать от невинной дебютантки, разглядывала нижнюю часть его живота. Очевидно, она не была так невинна, как заставляла его думать.
— Я хочу заверить тебя, что с радостью приму твое предложение, — вкрадчиво произнесла она, облизывая верхнюю губу.
Он схватил со спинки стула одеяло и обернул им бедра. Раньше, до того как Джорджиана вернулась в его постель, он бы приветствовал ночное посещение хорошенькой особы женского пола, но теперь все переменилось. Кроме того, он прекрасно знал, как ставят такие ловушки. А это была надежная ловушка: Амелия была совершенно голой, и стоило ей закричать, как он превратился бы в женатого человека.
Истинно мужская часть его существа признавала, что Амелия была хороша и соблазнительна… и, конечно, богата. Он посмотрел ей в лицо.
— Я
Амелия покачала головой.
— Я смогу удовлетворить тебя не хуже любой женщины.
В этом он сомневался, но в данных обстоятельствах было не время спорить.
— Амелия, завтра я поговорю с вами, о чем вам будет угодно, но это просто не… непристойно.
Господи, он повторял то, что говорили женщины, которых он соблазнял. Он надеялся, что у него это выходило лучше, чем у них.
Она надулась.
— Я знаю, что непристойно, но ты не оставил мне никакого выбора. И я знаю, почему в последнее время ты почти не замечал меня.
Ее слова звучали угрожающе, поэтому он должен сделать так, чтобы никто не узнал о них за пределами этих стен.
— Так скажите почему?
— Леди Джорджиана Холли предупредила меня, что ты будешь ужасным мужем.
— Она так и сказала? — «Эта маленькая негодница, сующая нос не в свои дела!»
По правде говоря, он ожидал чего-то подобного.
— О да! Она говорила о тебе ужасные вещи. А потом обещала проучить, чтобы ты больше ценил меня, и пыталась нарочно поставить в глупое положение…
Она встала с постели и направилась к нему. Ее молочно-белая кожа светилась в полумраке комнаты.
Он отступил в сторону, стараясь отойти от нее как можно дальше, на случай если кто-то из членов семьи или слуг застанет их вместе.
— Я могу сказать то же самое и о вас, Амелия.
Она покачала головой, от этого движения сквозь волны каштановых волос стали видны ее полные груди.
— Я не хочу ставить тебя в глупое положение, — сказала она, — я хочу, чтобы ты женился на мне.
Слава Богу, Джорджиана честно рассказала ему о своем уроке хороших манер, иначе он мог не устоять перед соблазном воспользоваться Амелией.
— Очень интересно, — ответил он, поднимая с пола ее платье.
Они кружили по комнате, она — преследуя его, он — отступая.
— Почему бы вам не одеться?
— Я не хочу.
— Но уже очень поздно, и, если ваши родители проснутся и увидят, что вас нет, они с ума сойдут.
Она прислушалась к его словам или сделала вид, что слушает. Воспользовавшись моментом, он протянул ей платье.
— Пожалуйста, — настойчиво попросил он, — вы слишком отвлекаете меня, Амелия.
Еще никогда ему не приходилось так выкручиваться, чтобы избежать секса.
— Такое важное дело требует обсуждения в более подходящих условиях.