Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неудержимый. Книга XXI
Шрифт:

Стоило наручникам на секунду открыться, как губернатора охватил целый поток энергии, которая тут же приступила к лечению. Сразу же после этого наручники защёлкнулись обратно. Инь Цзе не успел выпустить луч энергии в противника на какую-то долю секунды, после чего сопротивляться было бессмысленно.

Я видел, как заржал Цао Ксу, видимо, руки губернатора засветились в тот момент. А вот Хриплому было не до шуток. Он получил огромную дозу адреналина и сейчас тяжело дышал. Я думаю, глава бандитов специально заставил его рискнуть своей

жизнью, дав в очередной раз понять, кто здесь главный.

А вот Сюэ никто из присутствующих не опасался. Ей вылечили, сняв наручники полностью. Правда, и девушка осознавала, в какую ситуацию попала, и кто стоял перед ней. Она что-то спросила у Инь Цзе и тут же за это получила по лицу от Цао Ксу, после чего на неё тут же надели наручники и вставили в рот кляп. Вот и поговорили…

Когда Цао Ксу вышел из комнаты, сразу же начал сильно хлопать в ладоши, чтобы привлечь к себе внимание.

— Тишина! Босс будет говорить, — со своего места поднялся высокий мужик, похожий своим видом на древнего викинга или же варвара.

Длинные чёрные волосы, мощный обнажённый торс, укрытый шкурой какого-то животного, и большой нож на бедре. Вот всё, что у него было с собой. Я присмотрелся и увидел дар так называемого «перевёртыша». Подобный был у лидера отряда «Стальных Медведей». Правда, определить, в кого он превращался, я так и не смог.

— Спасибо, Хуан Мин, — Цао Ксу одобрительно кивнул, — Как вам известно, нашему дорогому другу, — он указал на Хриплого, который только вышел из комнаты, — И нашей обворожительной гостье, удалось похитить губернатора из-под носа у рода Цинь!

— Да! Так их! Мы лучше всех! — толпа бандитов начала выкрикивать одобрительные возгласы.

— Спокойно, — Цао Ксу приподнял ладонь, чтобы их остановить и это сработало, — Каждый из вас прав, впервые за долгое время, мы смогли провернуть настолько дерзкий план. Причём виноватыми всё равно останется род Цинь, — он улыбнулся, — Вы, наверняка гадаете, зачем я всё это вам рассказываю? И зачем мне понадобился губернатор, верно?

— Давайте просто его вздёрнем! — один из бандитов не удержался, — Ты ведь для этого нас пригласил сюда?

— Сю Лин, я знаю, что он казнил твоего брата, — Цао Ксу продолжил, — Имей терпение. Я пригласил вас потому, что уже через несколько часов, мы отправимся на дело всей нашей жизни! Мы идём штурмовать самую защищённую военную базу в Китайской Империи!

В зале воцарилась гробовая тишина, ведь никто и понятия не имел о подобном раскладе. Я ухмыльнулся, тому, как он ловко играл на нервах у стольких десятков головорезов. Большинство из них, когда узнали, что дело пахнет жаренным, в момент протрезвели. Оно и понятно, самая защищённая база Китайской Империи? Какой дурак полезет на неё и главное, зачем это понадобилось делать? Хорошо же сидели.

— Вижу, вы удивлены, — Цао Ксу улыбнулся, — Должно быть, вы сейчас думаете, что я сошёл с ума и собираюсь всех вас отправить на верную

смерть… Но, прошу не делать поспешных выводов, потому что награда того стоит! Лэй Фэн, прошу.

Лэй Фэн поднялся со своего стула и подойдя к неприметному зелёному ящику, что стоял у стены, открыл его и вытащил оттуда один-единственный снаряд, после чего поставил его на стол.

— Вот, ради чего мы пойдём на штурм базы! — Цао Ксу подошёл к снаряду и нежно его погладил.

— Это же обычный снаряд, — возразил кто-то из зала, — Ты хочешь погибнуть за него?

— О, мой дорогой друг, — Цао Ксу прищурился, глядя на выскочку, — Это не просто снаряд, этот снаряд мощнее обычных ровно в двадцать пять раз. Ты хоть представляешь, на сколько микрочастиц разлетится твой зад, если я привяжу тебя к нему и взорву?

В зале послышались смешки. Мы получим не снаряды, мы получим больше, — он сделал драматическую паузу и приподнял указательный палец вверх, — Мы получим возможность их производить! Кто-нибудь, может сказать, что это значит?

Один из бандитов поднял руку.

— Прошу, — Цао Ксу указала на него.

— Мы сможем их продавать? — высказал он свою идею.

— Верно, — кивнул глава, — А ещё?

— Мы сможем захватить любой форт! — выкрикнул другой бандит.

— Ещё! — Цао Ксу понравилось, что другие включились в его игру.

Дальше каждый набрасывал идеи по тому, как можно использовать снаряды. Получилось что-то вроде забавной викторины, в ходе которой зал вновь ожил и уже смотрел на подобную затею не так скептически. Наоборот, ведь глава в буквальном смысле обещал всё, чего каждый из них желал, вплоть до захвата всего мира при помощи этих снарядов, и никто их не остановит.

Пожалуй, один скептик на этом празднике жизни всё же остался, и это был я. Вот только высказывать свои мысли, поэтому поводу я не собирался, наоборот, я предусмотрительно прилёг за крепышом, который даже и не думал приходить в себя и что-то бормотал себе под нос. Не хватало ещё, чтобы Хриплый или Ядвига меня узнали. Хотя, в новой броне сделать это будет практически невозможно.

— А теперь, когда я поделился с вами дальнейшими планами, прошу поддержать меня, что скажете? Заберём эту силу себе? Станем повелителями этого мира, братья?! — он развёл руки и поднял их вверх, словно являлся неким миссией.

Амбиции у бандита, конечно, велики. Мне оставалось его только похвалить. Да и устроил эту попойку он не просто так. Здесь в основном матёрые головорезы, вольные маги, которые просто так свои жизни не отдадут. Как только запахнет жареным, они при первой же возможности предадут главаря и свалят в закат. Желательно, чтобы и мешок денег с собой был в придачу. Не удивлюсь, если сейчас каждый из них думает, что пока остальные будут дохнуть при штурме, лично он будет собирать с них цацки. Удастся захватить военную базу? Отлично, ну а если нет, не поминайте лихом.

Поделиться:
Популярные книги

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1